고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: exceptō, exceptāre, exceptāvī, exceptātum
| 1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
|---|---|---|---|---|
| 현재 | 단수 | exceptō (나는) 꺼낸다 |
exceptās (너는) 꺼낸다 |
exceptat (그는) 꺼낸다 |
| 복수 | exceptāmus (우리는) 꺼낸다 |
exceptātis (너희는) 꺼낸다 |
exceptant (그들은) 꺼낸다 |
|
| 과거 | 단수 | exceptābam (나는) 꺼내고 있었다 |
exceptābās (너는) 꺼내고 있었다 |
exceptābat (그는) 꺼내고 있었다 |
| 복수 | exceptābāmus (우리는) 꺼내고 있었다 |
exceptābātis (너희는) 꺼내고 있었다 |
exceptābant (그들은) 꺼내고 있었다 |
|
| 미래 | 단수 | exceptābō (나는) 꺼내겠다 |
exceptābis (너는) 꺼내겠다 |
exceptābit (그는) 꺼내겠다 |
| 복수 | exceptābimus (우리는) 꺼내겠다 |
exceptābitis (너희는) 꺼내겠다 |
exceptābunt (그들은) 꺼내겠다 |
|
| 완료 | 단수 | exceptāvī (나는) 꺼내었다 |
exceptāvistī (너는) 꺼내었다 |
exceptāvit (그는) 꺼내었다 |
| 복수 | exceptāvimus (우리는) 꺼내었다 |
exceptāvistis (너희는) 꺼내었다 |
exceptāvērunt, exceptāvēre (그들은) 꺼내었다 |
|
| 과거완료 | 단수 | exceptāveram (나는) 꺼내었었다 |
exceptāverās (너는) 꺼내었었다 |
exceptāverat (그는) 꺼내었었다 |
| 복수 | exceptāverāmus (우리는) 꺼내었었다 |
exceptāverātis (너희는) 꺼내었었다 |
exceptāverant (그들은) 꺼내었었다 |
|
| 미래완료 | 단수 | exceptāverō (나는) 꺼내었겠다 |
exceptāveris (너는) 꺼내었겠다 |
exceptāverit (그는) 꺼내었겠다 |
| 복수 | exceptāverimus (우리는) 꺼내었겠다 |
exceptāveritis (너희는) 꺼내었겠다 |
exceptāverint (그들은) 꺼내었겠다 |
|
| 1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
|---|---|---|---|---|
| 현재 | 단수 | exceptor (나는) 꺼내여진다 |
exceptāris, exceptāre (너는) 꺼내여진다 |
exceptātur (그는) 꺼내여진다 |
| 복수 | exceptāmur (우리는) 꺼내여진다 |
exceptāminī (너희는) 꺼내여진다 |
exceptantur (그들은) 꺼내여진다 |
|
| 과거 | 단수 | exceptābar (나는) 꺼내여지고 있었다 |
exceptābāris, exceptābāre (너는) 꺼내여지고 있었다 |
exceptābātur (그는) 꺼내여지고 있었다 |
| 복수 | exceptābāmur (우리는) 꺼내여지고 있었다 |
exceptābāminī (너희는) 꺼내여지고 있었다 |
exceptābantur (그들은) 꺼내여지고 있었다 |
|
| 미래 | 단수 | exceptābor (나는) 꺼내여지겠다 |
exceptāberis, exceptābere (너는) 꺼내여지겠다 |
exceptābitur (그는) 꺼내여지겠다 |
| 복수 | exceptābimur (우리는) 꺼내여지겠다 |
exceptābiminī (너희는) 꺼내여지겠다 |
exceptābuntur (그들은) 꺼내여지겠다 |
|
| 완료 | 단수 | exceptātus sum (나는) 꺼내여졌다 |
exceptātus es (너는) 꺼내여졌다 |
exceptātus est (그는) 꺼내여졌다 |
| 복수 | exceptātī sumus (우리는) 꺼내여졌다 |
exceptātī estis (너희는) 꺼내여졌다 |
exceptātī sunt (그들은) 꺼내여졌다 |
|
| 과거완료 | 단수 | exceptātus eram (나는) 꺼내여졌었다 |
exceptātus erās (너는) 꺼내여졌었다 |
exceptātus erat (그는) 꺼내여졌었다 |
| 복수 | exceptātī erāmus (우리는) 꺼내여졌었다 |
exceptātī erātis (너희는) 꺼내여졌었다 |
exceptātī erant (그들은) 꺼내여졌었다 |
|
| 미래완료 | 단수 | exceptātus erō (나는) 꺼내여졌겠다 |
exceptātus eris (너는) 꺼내여졌겠다 |
exceptātus erit (그는) 꺼내여졌겠다 |
| 복수 | exceptātī erimus (우리는) 꺼내여졌겠다 |
exceptātī eritis (너희는) 꺼내여졌겠다 |
exceptātī erunt (그들은) 꺼내여졌겠다 |
|
| 1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
|---|---|---|---|---|
| 현재 | 단수 | exceptem (나는) 꺼내자 |
exceptēs (너는) 꺼내자 |
exceptet (그는) 꺼내자 |
| 복수 | exceptēmus (우리는) 꺼내자 |
exceptētis (너희는) 꺼내자 |
exceptent (그들은) 꺼내자 |
|
| 과거 | 단수 | exceptārem (나는) 꺼내고 있었다 |
exceptārēs (너는) 꺼내고 있었다 |
exceptāret (그는) 꺼내고 있었다 |
| 복수 | exceptārēmus (우리는) 꺼내고 있었다 |
exceptārētis (너희는) 꺼내고 있었다 |
exceptārent (그들은) 꺼내고 있었다 |
|
| 완료 | 단수 | exceptāverim (나는) 꺼내었다 |
exceptāverīs (너는) 꺼내었다 |
exceptāverit (그는) 꺼내었다 |
| 복수 | exceptāverīmus (우리는) 꺼내었다 |
exceptāverītis (너희는) 꺼내었다 |
exceptāverint (그들은) 꺼내었다 |
|
| 과거완료 | 단수 | exceptāvissem (나는) 꺼내었었다 |
exceptāvissēs (너는) 꺼내었었다 |
exceptāvisset (그는) 꺼내었었다 |
| 복수 | exceptāvissēmus (우리는) 꺼내었었다 |
exceptāvissētis (너희는) 꺼내었었다 |
exceptāvissent (그들은) 꺼내었었다 |
|
| 1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
|---|---|---|---|---|
| 현재 | 단수 | excepter (나는) 꺼내여지자 |
exceptēris, exceptēre (너는) 꺼내여지자 |
exceptētur (그는) 꺼내여지자 |
| 복수 | exceptēmur (우리는) 꺼내여지자 |
exceptēminī (너희는) 꺼내여지자 |
exceptentur (그들은) 꺼내여지자 |
|
| 과거 | 단수 | exceptārer (나는) 꺼내여지고 있었다 |
exceptārēris, exceptārēre (너는) 꺼내여지고 있었다 |
exceptārētur (그는) 꺼내여지고 있었다 |
| 복수 | exceptārēmur (우리는) 꺼내여지고 있었다 |
exceptārēminī (너희는) 꺼내여지고 있었다 |
exceptārentur (그들은) 꺼내여지고 있었다 |
|
| 완료 | 단수 | exceptātus sim (나는) 꺼내여졌다 |
exceptātus sīs (너는) 꺼내여졌다 |
exceptātus sit (그는) 꺼내여졌다 |
| 복수 | exceptātī sīmus (우리는) 꺼내여졌다 |
exceptātī sītis (너희는) 꺼내여졌다 |
exceptātī sint (그들은) 꺼내여졌다 |
|
| 과거완료 | 단수 | exceptātus essem (나는) 꺼내여졌었다 |
exceptātus essēs (너는) 꺼내여졌었다 |
exceptātus esset (그는) 꺼내여졌었다 |
| 복수 | exceptātī essēmus (우리는) 꺼내여졌었다 |
exceptātī essētis (너희는) 꺼내여졌었다 |
exceptātī essent (그들은) 꺼내여졌었다 |
|
| 1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
|---|---|---|---|---|
| 현재 | 단수 | exceptā (너는) 꺼내어라 |
||
| 복수 | exceptāte (너희는) 꺼내어라 |
|||
| 미래 | 단수 | exceptātō (네가) 꺼내게 해라 |
exceptātō (그가) 꺼내게 해라 |
|
| 복수 | exceptātōte (너희가) 꺼내게 해라 |
exceptantō (그들이) 꺼내게 해라 |
||
| 1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
|---|---|---|---|---|
| 현재 | 단수 | exceptāre (너는) 꺼내여져라 |
||
| 복수 | exceptāminī (너희는) 꺼내여져라 |
|||
| 미래 | 단수 | exceptātor (네가) 꺼내여지게 해라 |
exceptātor (그가) 꺼내여지게 해라 |
|
| 복수 | exceptantor (그들이) 꺼내여지게 해라 |
|||
| 현재 | 완료 | 미래 | |
|---|---|---|---|
| 능동태 | exceptāre 꺼냄 |
exceptāvisse 꺼내었음 |
exceptātūrus esse 꺼내겠음 |
| 수동태 | exceptārī 꺼내여짐 |
exceptātus esse 꺼내여졌음 |
exceptātum īrī 꺼내여지겠음 |
| 현재 | 완료 | 미래 | |
|---|---|---|---|
| 능동태 | exceptāns 꺼내는 |
exceptātūrus 꺼낼 |
|
| 수동태 | exceptātus 꺼내여진 |
exceptandus 꺼내여질 |
| 대격 | 탈격 | |
|---|---|---|
| 형태 | exceptātum 꺼내기 위해 |
exceptātū 꺼내기에 |
eo quod fecisset David rectum in oculis Domini et non declinasset ab omnibus, quae praeceperat ei, cunctis diebus vitae suae, excepta re Uriae Hetthaei. ( (Biblia Sacra Vulgata, Liber I Regum, 15 15:5)
다윗은 히타이트 사람 우리야 사건 말고는, 주님의 눈에 드는 옳은 일만 하였으며, 살아 있는 동안 내내 주님께서 명령하신 것을 하나도 어기지 않았다. (불가타 성경, 열왕기 상권, 15장 15:5)
excepta ea summa, quae proveniebat ex tributis mercatorum et negotiatorum afferentium et omnium regum Arabiae et ducum terrae, qui comportabant aurum et argentum Salomoni. (Biblia Sacra Vulgata, Liber II Paralipomenon, 9 9:14)
상인들과 무역상들이 들여온 것과, 아라비아의 모든 임금과 국내의 지방관들이 솔로몬에게 가져온 금과 은을 빼고도 그러하였다. (불가타 성경, 역대기 하권, 9장 9:14)
Ego autem dico vobis: Omnis, qui dimiserit uxorem suam, excepta fornicationis causa, facit eam moechari; et, qui dimissam duxerit, adulterat. (Biblia Sacra Vulgata, Evangelium secundum Matthaeum, 5 5:32)
그러나 나는 너희에게 말한다. 불륜을 저지른 경우를 제외하고 아내를 버리는 자는 누구나 그 여자가 간음하게 만드는 것이다. 또 버림받은 여자와 혼인하는 자도 간음하는 것이다.” (불가타 성경, 마태오 복음서, 5장 5:32)
des nummos, excepta nihil te si fuga laedit,ille ferat pretium poenae securus, opinor. (EPISTVLARVM LIBER SECVNDVS, II 2:11)
(호라티우스의 두번째 편지, 2 2:11)
eaque vel arida inspergere licet vel excepta cadmina inlinere. (Aulus Cornelius Celsus, De Medicina, Liber V, chapter 22 23:7)
(켈수스, 의학에 관하여, , 22장 23:7)
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0022%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용