고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: expoliō, expolīre, expolīvī, expolītum
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | expoliō (나는) 매끄럽게 한다 |
expolīs (너는) 매끄럽게 한다 |
expolit (그는) 매끄럽게 한다 |
복수 | expolīmus (우리는) 매끄럽게 한다 |
expolītis (너희는) 매끄럽게 한다 |
expoliunt (그들은) 매끄럽게 한다 |
|
과거 | 단수 | expoliēbam (나는) 매끄럽게 하고 있었다 |
expoliēbās (너는) 매끄럽게 하고 있었다 |
expoliēbat (그는) 매끄럽게 하고 있었다 |
복수 | expoliēbāmus (우리는) 매끄럽게 하고 있었다 |
expoliēbātis (너희는) 매끄럽게 하고 있었다 |
expoliēbant (그들은) 매끄럽게 하고 있었다 |
|
미래 | 단수 | expoliam (나는) 매끄럽게 하겠다 |
expoliēs (너는) 매끄럽게 하겠다 |
expoliet (그는) 매끄럽게 하겠다 |
복수 | expoliēmus (우리는) 매끄럽게 하겠다 |
expoliētis (너희는) 매끄럽게 하겠다 |
expolient (그들은) 매끄럽게 하겠다 |
|
완료 | 단수 | expolīvī (나는) 매끄럽게 했다 |
expolīvistī (너는) 매끄럽게 했다 |
expolīvit (그는) 매끄럽게 했다 |
복수 | expolīvimus (우리는) 매끄럽게 했다 |
expolīvistis (너희는) 매끄럽게 했다 |
expolīvērunt, expolīvēre (그들은) 매끄럽게 했다 |
|
과거완료 | 단수 | expolīveram (나는) 매끄럽게 했었다 |
expolīverās (너는) 매끄럽게 했었다 |
expolīverat (그는) 매끄럽게 했었다 |
복수 | expolīverāmus (우리는) 매끄럽게 했었다 |
expolīverātis (너희는) 매끄럽게 했었다 |
expolīverant (그들은) 매끄럽게 했었다 |
|
미래완료 | 단수 | expolīverō (나는) 매끄럽게 했겠다 |
expolīveris (너는) 매끄럽게 했겠다 |
expolīverit (그는) 매끄럽게 했겠다 |
복수 | expolīverimus (우리는) 매끄럽게 했겠다 |
expolīveritis (너희는) 매끄럽게 했겠다 |
expolīverint (그들은) 매끄럽게 했겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | expolior (나는) 매끄럽게 된다 |
expolīris, expolīre (너는) 매끄럽게 된다 |
expolītur (그는) 매끄럽게 된다 |
복수 | expolīmur (우리는) 매끄럽게 된다 |
expolīminī (너희는) 매끄럽게 된다 |
expoliuntur (그들은) 매끄럽게 된다 |
|
과거 | 단수 | expoliēbar (나는) 매끄럽게 되고 있었다 |
expoliēbāris, expoliēbāre (너는) 매끄럽게 되고 있었다 |
expoliēbātur (그는) 매끄럽게 되고 있었다 |
복수 | expoliēbāmur (우리는) 매끄럽게 되고 있었다 |
expoliēbāminī (너희는) 매끄럽게 되고 있었다 |
expoliēbantur (그들은) 매끄럽게 되고 있었다 |
|
미래 | 단수 | expoliar (나는) 매끄럽게 되겠다 |
expoliēris, expoliēre (너는) 매끄럽게 되겠다 |
expoliētur (그는) 매끄럽게 되겠다 |
복수 | expoliēmur (우리는) 매끄럽게 되겠다 |
expoliēminī (너희는) 매끄럽게 되겠다 |
expolientur (그들은) 매끄럽게 되겠다 |
|
완료 | 단수 | expolītus sum (나는) 매끄럽게 되었다 |
expolītus es (너는) 매끄럽게 되었다 |
expolītus est (그는) 매끄럽게 되었다 |
복수 | expolītī sumus (우리는) 매끄럽게 되었다 |
expolītī estis (너희는) 매끄럽게 되었다 |
expolītī sunt (그들은) 매끄럽게 되었다 |
|
과거완료 | 단수 | expolītus eram (나는) 매끄럽게 되었었다 |
expolītus erās (너는) 매끄럽게 되었었다 |
expolītus erat (그는) 매끄럽게 되었었다 |
복수 | expolītī erāmus (우리는) 매끄럽게 되었었다 |
expolītī erātis (너희는) 매끄럽게 되었었다 |
expolītī erant (그들은) 매끄럽게 되었었다 |
|
미래완료 | 단수 | expolītus erō (나는) 매끄럽게 되었겠다 |
expolītus eris (너는) 매끄럽게 되었겠다 |
expolītus erit (그는) 매끄럽게 되었겠다 |
복수 | expolītī erimus (우리는) 매끄럽게 되었겠다 |
expolītī eritis (너희는) 매끄럽게 되었겠다 |
expolītī erunt (그들은) 매끄럽게 되었겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | expoliam (나는) 매끄럽게 하자 |
expoliās (너는) 매끄럽게 하자 |
expoliat (그는) 매끄럽게 하자 |
복수 | expoliāmus (우리는) 매끄럽게 하자 |
expoliātis (너희는) 매끄럽게 하자 |
expoliant (그들은) 매끄럽게 하자 |
|
과거 | 단수 | expolīrem (나는) 매끄럽게 하고 있었다 |
expolīrēs (너는) 매끄럽게 하고 있었다 |
expolīret (그는) 매끄럽게 하고 있었다 |
복수 | expolīrēmus (우리는) 매끄럽게 하고 있었다 |
expolīrētis (너희는) 매끄럽게 하고 있었다 |
expolīrent (그들은) 매끄럽게 하고 있었다 |
|
완료 | 단수 | expolīverim (나는) 매끄럽게 했다 |
expolīverīs (너는) 매끄럽게 했다 |
expolīverit (그는) 매끄럽게 했다 |
복수 | expolīverīmus (우리는) 매끄럽게 했다 |
expolīverītis (너희는) 매끄럽게 했다 |
expolīverint (그들은) 매끄럽게 했다 |
|
과거완료 | 단수 | expolīvissem (나는) 매끄럽게 했었다 |
expolīvissēs (너는) 매끄럽게 했었다 |
expolīvisset (그는) 매끄럽게 했었다 |
복수 | expolīvissēmus (우리는) 매끄럽게 했었다 |
expolīvissētis (너희는) 매끄럽게 했었다 |
expolīvissent (그들은) 매끄럽게 했었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | expoliar (나는) 매끄럽게 되자 |
expoliāris, expoliāre (너는) 매끄럽게 되자 |
expoliātur (그는) 매끄럽게 되자 |
복수 | expoliāmur (우리는) 매끄럽게 되자 |
expoliāminī (너희는) 매끄럽게 되자 |
expoliantur (그들은) 매끄럽게 되자 |
|
과거 | 단수 | expolīrer (나는) 매끄럽게 되고 있었다 |
expolīrēris, expolīrēre (너는) 매끄럽게 되고 있었다 |
expolīrētur (그는) 매끄럽게 되고 있었다 |
복수 | expolīrēmur (우리는) 매끄럽게 되고 있었다 |
expolīrēminī (너희는) 매끄럽게 되고 있었다 |
expolīrentur (그들은) 매끄럽게 되고 있었다 |
|
완료 | 단수 | expolītus sim (나는) 매끄럽게 되었다 |
expolītus sīs (너는) 매끄럽게 되었다 |
expolītus sit (그는) 매끄럽게 되었다 |
복수 | expolītī sīmus (우리는) 매끄럽게 되었다 |
expolītī sītis (너희는) 매끄럽게 되었다 |
expolītī sint (그들은) 매끄럽게 되었다 |
|
과거완료 | 단수 | expolītus essem (나는) 매끄럽게 되었었다 |
expolītus essēs (너는) 매끄럽게 되었었다 |
expolītus esset (그는) 매끄럽게 되었었다 |
복수 | expolītī essēmus (우리는) 매끄럽게 되었었다 |
expolītī essētis (너희는) 매끄럽게 되었었다 |
expolītī essent (그들은) 매끄럽게 되었었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | expolī (너는) 매끄럽게 해라 |
||
복수 | expolīte (너희는) 매끄럽게 해라 |
|||
미래 | 단수 | expolītō (네가) 매끄럽게 하게 해라 |
expolītō (그가) 매끄럽게 하게 해라 |
|
복수 | expolītōte (너희가) 매끄럽게 하게 해라 |
expoliuntō (그들이) 매끄럽게 하게 해라 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | expolīre (너는) 매끄럽게 되어라 |
||
복수 | expolīminī (너희는) 매끄럽게 되어라 |
|||
미래 | 단수 | expolītor (네가) 매끄럽게 되게 해라 |
expolītor (그가) 매끄럽게 되게 해라 |
|
복수 | expoliuntor (그들이) 매끄럽게 되게 해라 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | expolīre 매끄럽게 함 |
expolīvisse 매끄럽게 했음 |
expolītūrus esse 매끄럽게 하겠음 |
수동태 | expolīrī 매끄럽게 됨 |
expolītus esse 매끄럽게 되었음 |
expolītum īrī 매끄럽게 되겠음 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | expoliēns 매끄럽게 하는 |
expolītūrus 매끄럽게 할 |
|
수동태 | expolītus 매끄럽게 된 |
expoliendus 매끄럽게 될 |
Namque aedificatur locus uti laconicum et expolitur marmore subtiliter et levigatur. (Vitruvius Pollio, De Architectura, LIBER SEPTIMUS, chapter 10 11:3)
(비트루비우스 폴리오, 건축술에 관하여, , 10장 11:3)
Sed omnis loquendi elegantia, quamquam expolitur scientia litterarum, tamen augetur legendis oratoribus et poetis; (M. Tullius Cicero, De Oratore, LIBER TERTIVS 39:1)
(마르쿠스 툴리우스 키케로, 웅변가론, 39:1)
iam enim inter balnearia et thermas bybliotheca quoque ut necessarium domus ornamentum expolitur. (Seneca, De Tranquillitate Animi, Liber IX, ad Serenum: de tranquillitate animi 88:2)
(세네카, , 88:2)
satin, si quis amat, nequit quin nihili sit atque improbis se artibus expoliat? (T. Maccius Plautus, Truculentus, act 2, scene 7 7:2)
(티투스 마키우스 플라우투스, , , 7:2)
Conlocetur ad libellam marmoreum amusium mediis moenibus, aut locus ita expoliatur ad regulam et libellam, ut amusium non desideretur, supraque eius loci centrum medium conlocetur aeneus gnomon, [indagator umbrae] qui graece σκιαθήρασ dicitur. (Vitruvius Pollio, De Architectura, LIBER PRIMUS, chapter 6 7:29)
(비트루비우스 폴리오, 건축술에 관하여, , 6장 7:29)
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0009%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용