라틴어-한국어 사전 검색

faenorum

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (faenus의 복수 속격형) 이자들의

    형태분석: faenor(어간) + um(어미)

faenus

3변화 자음어간 변화 명사; 중성 자동번역 상위5000위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: faenus, faenoris

어원: FEV-

  1. 이자, 흥미, 우수리
  2. 이익, 이득, 몫, 이윤
  1. interest (on capital); usury
  2. gain, profit, advantage

격변화 정보

3변화 자음어간 변화
단수 복수
주격 faenus

이자가

faenora

이자들이

속격 faenoris

이자의

faenorum

이자들의

여격 faenorī

이자에게

faenoribus

이자들에게

대격 faenus

이자를

faenora

이자들을

탈격 faenore

이자로

faenoribus

이자들로

호격 faenus

이자야

faenora

이자들아

예문

  • Aperiet Dominus tibi thesaurum suum optimum, caelum, ut tribuat pluviam terrae tuae in tempore suo; benedicatque cunctis operibus manuum tuarum; et fenerabis gentibus multis et ipse a nullo fenus accipies. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Deuteronomii, 28 28:12)

    주님께서는 너희를 위하여 당신의 그 풍요로운 곳집 하늘을 여시어, 너희 땅에 때맞추어 비를 주시고 너희 손이 하는 모든 일에 복을 내리실 것이다. 너희는 많은 민족들에게 꾸어 주기는 하여도 너희가 꾸지는 않을 것이다. (불가타 성경, 신명기, 28장 28:12)

  • ‘beātus ille, quī procul negōtiīs, ut prisca gēns mortālium paterna rūra bōbus exercet suīs, solūtus omnī faenore. (Oxford Latin Course III, Quīntus carmina facit 41:12)

    (옥스포드 라틴 코스 3권, 41:12)

  • Qui coacervat divitias suas usuris et fenore, liberali in pauperes congregat eas. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Proverbiorum, 28 28:8)

    변리와 이자로 재산을 불리는 자는 빈민을 불쌍히 여기는 이를 위해 그것을 쌓는 것이다. (불가타 성경, 잠언, 28장 28:8)

  • Multi quasi inventionem aestimaverunt fenus et praestiterunt molestiam his, qui se adiuverunt. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Ecclesiasticus, 29 29:4)

    꾼 것을 횡재로 여기고 도움을 준 이들을 곤경에 빠뜨리는 자들이 많다. (불가타 성경, 집회서, 29장 29:4)

  • ad usuram non commodaverit et fenus non acceperit, ab iniquitate averterit manum suam, iudicium verum fecerit inter virum et virum, (Biblia Sacra Vulgata, Prophetia Ezechielis, 18 18:8)

    변리를 받으려고 돈을 내놓지 않으며, 이자를 받지 않고 불의에서 손을 떼며, 사람들 사이에서 진실한 판결을 내리면서, (불가타 성경, 에제키엘서, 18장 18:8)

유의어

  1. 이자

  2. 이익

관련어

이형태

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0025%

SEARCH

MENU NAVIGATION