고전 발음: []교회 발음: []
기본형: stīpendium, stīpendiī
단수 | 복수 | |
---|---|---|
주격 | stīpendium 세금이 | stīpendia 세금들이 |
속격 | stīpendiī, stīpendī 세금의 | stīpendiōrum 세금들의 |
여격 | stīpendiō 세금에게 | stīpendiīs 세금들에게 |
대격 | stīpendium 세금을 | stīpendia 세금들을 |
탈격 | stīpendiō 세금으로 | stīpendiīs 세금들로 |
호격 | stīpendium 세금아 | stīpendia 세금들아 |
ut stipendium eius, pro quo servivit adversum eam. Dedi ei terram Aegypti pro eo quod laboraverunt mihi, ait Dominus Deus. (Biblia Sacra Vulgata, Prophetia Ezechielis, 29 29:20)
그들이 나를 위하여 수고한 것이니, 그 일의 대가로 나는 이집트 땅을 네부카드네자르에게 넘겨준다. 주 하느님의 말이다. (불가타 성경, 에제키엘서, 29장 29:20)
Et aperuit aerarium suum et dedit stipendia exercitui in annum et mandavit illis, ut essent parati ad omnia. (Biblia Sacra Vulgata, Liber I Maccabaeorum, 3 3:28)
(불가타 성경, 마카베오기 상권, 3장 3:28)
Tunc restitit Simon et pugnavit pro gente sua et erogavit pecunias multas et armavit viros virtutis gentis suae et dedit illis stipendia. (Biblia Sacra Vulgata, Liber I Maccabaeorum, 14 14:32)
(불가타 성경, 마카베오기 상권, 14장 14:32)
Interrogabant autem eum et milites dicentes: " Quid faciemus et nos? ". Et ait illis: " Neminem concutiatis neque calumniam faciatis et contenti estote stipendiis vestris ". (Biblia Sacra Vulgata, Evangelium secundum Lucam, 3 3:14)
군사들도 그에게 “저희는 또 어떻게 해야 합니까?” 하고 묻자, 요한은 그들에게 “아무도 강탈하거나 갈취하지 말고 너희 봉급으로 만족하여라.” 하고 일렀다. (불가타 성경, 루카 복음서, 3장 3:14)
Si iterum experiri velint, se iterum paratum esse decertare; si pace uti velint, iniquum esse de stipendio recusare, quod sua voluntate ad id tempus pependerint. (CAESAR, COMMENTARIORVM DE BELLO GALLICO, PRIMVS, XLIV 44:4)
(카이사르, 갈리아 전기, 1권, 44장 44:4)
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0065%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용