라틴어-한국어 사전 검색

praeda

1변화 명사; 여성 상위1000위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: praeda, praedae

어원: prae(~앞에, ~에 앞서) +HED-

  1. 약탈, 강탈
  2. 회생물, 제물
  3. 이윤, 획득
  1. plunder, spoils of war, booty
  2. prey, game taken in the hunt
  3. gain, profit

격변화 정보

1변화
단수 복수
주격 praeda

약탈이

praedae

약탈들이

속격 praedae

약탈의

praedārum

약탈들의

여격 praedae

약탈에게

praedīs

약탈들에게

대격 praedam

약탈을

praedās

약탈들을

탈격 praedā

약탈로

praedīs

약탈들로

호격 praeda

약탈아

praedae

약탈들아

예문

  • Catulus leonis Iuda: a praeda, fili mi, ascendisti; requiescens accubuit ut leo et quasi leaena; quis suscitabit eum? (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 49 49:9)

    유다는 어린 사자. 내 아들아, 너는 네가 잡은 짐승을 먹고 컸다. 유다가 사자처럼, 암사자처럼 웅크려 엎드리니 누가 감히 그를 건드리랴? (불가타 성경, 창세기, 49장 49:9)

  • Beniamin lupus rapax; mane comedet praedam et vespere dividet spolia ". (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 49 49:27)

    벤야민은 약탈하는 이리 아침에는 움켜쥔 것을 먹고 저녁에는 잡은 것을 나눈다.” (불가타 성경, 창세기, 49장 49:27)

  • Parvulos autem vestros, de quibus dixistis quod praedae hostibus forent, introducam, ut videant terram, quae vobis displicuit. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Numeri, 14 14:31)

    노획물이 되리라고 너희가 말한 너희의 어린것들만 내가 데려가서, 너희가 업신여긴 저 땅을 제대로 알아볼 수 있게 하겠다. (불가타 성경, 민수기, 14장 14:31)

  • Ecce populus ut leaena consurget, et quasi leo erigetur; non accubabit, donec devoret praedam et occisorum sanguinem bibat ". (Biblia Sacra Vulgata, Liber Numeri, 23 23:24)

    보라, 암사자처럼 일어나고 수사자처럼 일어서는 백성을. 짐승을 잡아먹지 않고서는, 잡은 짐승의 피를 마시지 않고서는 눕지 않는다.” (불가타 성경, 민수기, 23장 23:24)

  • et tulerunt praedam et universa, quae ceperant, tam ex hominibus quam ex iumentis, (Biblia Sacra Vulgata, Liber Numeri, 31 31:11)

    사람과 짐승은 모두 노획물과 전리품으로 삼았다. (불가타 성경, 민수기, 31장 31:11)

유의어 사전

1. Prædia and manubiæ denote booty only as a possession and gain that has been made by conquest; whereas spolia and exuviæ, at the same time, as signs of victory and of honor. 2. Præda denotes any sort of booty; whereas manubiæ only the honorable booty of the soldier, taken in war; and rapina, the dishonorable booty of the prædo, who violates the peace of the country, robbery. (iv. 337.) 3. Prædo is the robber in general, in as far as he commits the robbery with his own hands, like λῃστής, as a species of latro (from ὀλετήρ) the highwayman, who lays wait for travellers, like σίνις, and pirata (πειρατής) the sea-robber; whereas raptor means the robber of some particular person or thing, like ἁρπακτήρ.

출처: Döderlein's Hand-book of Latin Synonymes by Ludwig von Doederlein

유의어

  1. 약탈

  2. 회생물

  3. 이윤

관련어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0216%

SEARCH

MENU NAVIGATION