라틴어-한국어 사전 검색

fīdūciae

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (fīdūcia의 단수 속격형) 신뢰의

    형태분석: fīdūci(어간) + ae(어미)

  • (fīdūcia의 단수 여격형) 신뢰에게

    형태분석: fīdūci(어간) + ae(어미)

  • (fīdūcia의 복수 주격형) 신뢰들이

    형태분석: fīdūci(어간) + ae(어미)

  • (fīdūcia의 복수 호격형) 신뢰들아

    형태분석: fīdūci(어간) + ae(어미)

fīdūcia

1변화 명사; 여성 상위2000위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: fīdūcia, fīdūciae

어원: fīdus(신뢰할 수 있는, 진실한)

  1. 신뢰, 보증, 신용
  2. 대담, 용기
  3. (법) 보증, 담보 대출, 융자
  1. trust, confidence, assurance, reliance
  2. boldness, courage
  3. (law) deposit, pledge, mortgage

격변화 정보

1변화
단수 복수
주격 fīdūcia

신뢰가

fīdūciae

신뢰들이

속격 fīdūciae

신뢰의

fīdūciārum

신뢰들의

여격 fīdūciae

신뢰에게

fīdūciīs

신뢰들에게

대격 fīdūciam

신뢰를

fīdūciās

신뢰들을

탈격 fīdūciā

신뢰로

fīdūciīs

신뢰들로

호격 fīdūcia

신뢰야

fīdūciae

신뢰들아

예문

  • Civitatem fortium ascendit sapiens et destruit robur fiduciae eius. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Proverbiorum, 21 21:22)

    지혜로운 이 하나가 용사들이 지키는 성읍에 쳐 올라가 그들이 믿는 요새를 허물어뜨린다. (불가타 성경, 잠언, 21장 21:22)

  • Et sedebit populus meus in habitatione pacis et in tabernaculis fiduciae et in locis securis. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Isaiae, 32 32:18)

    그러면 나의 백성은 평화로운 거처에, 안전한 거주지와 걱정 없는 안식처에 살게 되리라. (불가타 성경, 이사야서, 32장 32:18)

  • Omnes alacres et fiduciae pleni ad Alesiam proficiscuntur, (CAESAR, COMMENTARIORVM DE BELLO GALLICO, SEPTIMVS, 76 76:5)

    (카이사르, 갈리아 전기, 7권, 76장 76:5)

  • Cum repente instructas velut in acie certo gradu legiones accedere Galli viderent, quorum erant ad Caesarem plena fiduciae consilia perlata, sive certaminis periculo sive subito adventu sive exspectatione nostri consili copias instruunt pro castris nec loco superiore decedunt. Caesar, etsi dimicare optaverat, tamen admiratus tantam multitudinem hostium valle intermissa magis in altitudinem depressa quam late patente castra castris hostium confert. (CAESAR, COMMENTARIORVM DE BELLO GALLICO, OCTAVVS, X 10:1)

    (카이사르, 갈리아 전기, 8권, 10장 10:1)

  • His rebus tantum fiduciae ac spiritus Pompeianis accessit, ut non de ratione belli cogitarent, sed vicisse iam viderentur. (CAESAR, COMMENTARIORVM DE BELLO CIVILI, TERTIVS 72:1)

    (카이사르, 내란기, 3권 72:1)

유의어 사전

; Audacia; Audentia. 1. Fides and fidelitas mean the fidelity which a man himself observes towards others; fides, in a more general sense, like πίστις, the keeping of one’s word and assurance from conscientiousness, together with the reliance of others upon us as springing from this quality, the credit we possess; fidelitas denotes, in a more special sense, like πιστότης, the faithful adherence to persons to whom we have once devoted ourselves; whereas fiducia and confidentia denote the trust we place in others; fiducia, the laudable trust in things, in which we actually can trust, which is allied to the courage of trusting in ourselves, in opp. to timor; Cic. Div. ii. 31. Plin. Ep. v. 17, like θάρσος; but confidentia denotes a blamable blind trust, particularly in one’s own strength, in opp. to foresight and discretion, and which converts spirit into presumption, like θράσος. 5. Fiducia and confidentia have their foundation in trusting to the prosperous issue of anything; audacia and audentia, in the contempt of danger; audacia sometimes means a laudable boldness, as a word of higher import than fiducia; sometimes a blamable boldness, as a civil term for temeritas, like τόλμα; but audentia is always a laudable spirit of enterprise. Juven. xiii. 108. Quum magna malæ superest audacia causæ, creditur a multis fiducia. Sen. Ep. 87. Quæ bona sunt, fiduciam faciunt, divitiæ audaciam. (v. 256.)

1. Vereri (ὁρᾶν?) like αἰδεῖσθαι, has its foundation in what is strikingly venerable; metuere and timere, like δεῖσαι; and φοβεῖσθαι, in the threatening danger of an object. The timens and metuens fear the danger; the verens, the disgrace and shame. Cic. Phil. xii. 12. Quid? veteranos non veremur? nam timeri ne ipsi quidem volunt. Sen. 11, 37. Metuebant eum servi, verebantur liberi, carum omnes habebant. Liv. xxxix. 37. Veremur quidem vos Romani et si ita vultis etiam timemus. Afran. ap. Gell. xv. 13. Ubi malunt metui, quam vereri se ab suis. Senec. Ir. iii. 32. Quibusdam timeamus irasci, quibusdam vereamur. 2. Metus (ματᾶν) is fear, only as the anticipation of an impending evil, and reflection upon it, the apprehension that proceeds from foresight and prudence, like δέος, synonymously with cautio; whereas timor (from τρέμω), the fear that proceeds from cowardice and weakness. Or, metus is an intellectual notion; fear, as from reflection, in opp. to spes; for instances, see Cic. Verr. ii. 54. Off. ii. 6. Liv. xxx. 9. Suet. Aug. 25. Tac. H. i. 18. Ann. ii. 12, 38. Sen. Ep. 5. Suet. Aug. 5. Cels. ii. 6. Curt. viii. 6:—whereas timor is a moral notion, fear as a feeling, in opp. to fiducia, animus. Cic. Divin. ii. 31. Att. v. 20. Rull. i. 8. Sallust. Jug. ii. 3. Tac. Hist. ii. 80. Plin. Ep. v. 17. 3. In the like manner are spes, hope, and fiducia, confidence, distinguished. Sen. Ep. 16. Jam de te spem habeo, nondum fiduciam. Tac. Agr. 2. Nec spem modo ac votum securitas publica, sed ipsius voti fiduciam ac robur assumpserit. Suet. Cl. 10. Aliquanto minore spe quam fiducia. Liv. x. 25. Curt. ix. 4, 25. 4. Timor denotes fear, as a temporary state; timiditas, fearfulness, as an habitual quality, which is connected with ignavia, as a more precise expression for the more general feeling. Lactant. iii. 17. Epicurus . . . ignavum prohibet accedere ad rem publicam, pigrum exercere, timidum militare. Ignavia is inaptitude for any noble action, and particularly for deeds of valor; timiditas is, under certain circumstances, excusable; ignavia is absolutely blamable. 5. Metus and timor have their foundation in reflection, whereby a person is made clearly aware of the object and ground of his apprehension; whereas horror and formido is an immediate feeling, which overpowers the understanding by the dreadful image of the nearness of some horrid object, and can give no account of the ground of its fear; formido (fremere) expresses this state immediately as a state of mind, like ὀῤῥωδία; whereas horror (χέρσος) as the bodily expression of this state, by the hair standing on end, the eyes wildly staring, etc., like φρίκη. Tac. H. iv. 45. Metus per omnes ac præcipua Germanici militis formido. (ii. 190.)

출처: Döderlein's Hand-book of Latin Synonymes by Ludwig von Doederlein

유의어

  1. 신뢰

  2. 대담

  3. 보증

    • pignus (저당, 담보, 전당)

관련어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0106%

SEARCH

MENU NAVIGATION