고전 발음: []교회 발음: []
기본형: mansuētūdō, mansuētūdinis
단수 | 복수 | |
---|---|---|
주격 | mansuētūdō 지루가 | mansuētūdinēs 지루들이 |
속격 | mansuētūdinis 지루의 | mansuētūdinum 지루들의 |
여격 | mansuētūdinī 지루에게 | mansuētūdinibus 지루들에게 |
대격 | mansuētūdinem 지루를 | mansuētūdinēs 지루들을 |
탈격 | mansuētūdine 지루로 | mansuētūdinibus 지루들로 |
호격 | mansuētūdō 지루야 | mansuētūdinēs 지루들아 |
(Biblia Sacra Vulgata, Liber Esther, 5 5:2)
(불가타 성경, 에스테르기, 5장 5:2)
fides et mansuetudo. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Ecclesiasticus, 1 1:35)
(불가타 성경, 집회서, 1장 1:35)
Fili, in mansuetudine opera tua perfice et super hominem datorem diligeris. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Ecclesiasticus, 3 3:19)
높고 귀한 사람들이 많이 있지만 주님께서는 온유한 이들에게 당신의 신비를 보여 주신다. (불가타 성경, 집회서, 3장 3:19)
Declina pauperi sine tristitia aurem tuam et redde debitum tuum et responde illi pacifica in mansuetudine. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Ecclesiasticus, 4 4:8)
가난한 이에게 귀를 기울이고 그에게 평화의 인사를 상냥하게 건네어라. (불가타 성경, 집회서, 4장 4:8)
Fili, in mansuetudine honora animam tuam et da illi victum cultumque secundum meritum suum. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Ecclesiasticus, 10 10:31)
가난하면서도 존경을 받는 이가 부유할 때는 얼마나 더 존경을 받겠느냐? 부유하면서도 경멸을 받는 자가 가난할 때는 얼마나 더 경멸을 받겠느냐? (불가타 성경, 집회서, 10장 10:31)
Mansuetudo (from manui suetus) is the mildness and magnanimity of a private individual, who does not take vengeance for a mortification suffered, in opp. to iracundia; whereas clementia (from ἀκαλόσ, κηλεῖν, and mens,) the mercifulness and humanity of the ruler, or the judge, who does not inflict upon the malefactor the punishment which he deserves, in opp. to crudelitas. Sen. Clem. 2. Cic. Lig. 3. Att. viii. 9. Plin. Pan. 3. (v. 11.)
출처: Döderlein's Hand-book of Latin Synonymes by Ludwig von Doederlein
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0017%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용