고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: gignō, gignere, genuī, genitum
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | gignō (나는) 낳는다 |
gignis (너는) 낳는다 |
gignit (그는) 낳는다 |
복수 | gignimus (우리는) 낳는다 |
gignitis (너희는) 낳는다 |
gignunt (그들은) 낳는다 |
|
과거 | 단수 | gignēbam (나는) 낳고 있었다 |
gignēbās (너는) 낳고 있었다 |
gignēbat (그는) 낳고 있었다 |
복수 | gignēbāmus (우리는) 낳고 있었다 |
gignēbātis (너희는) 낳고 있었다 |
gignēbant (그들은) 낳고 있었다 |
|
미래 | 단수 | gignam (나는) 낳겠다 |
gignēs (너는) 낳겠다 |
gignet (그는) 낳겠다 |
복수 | gignēmus (우리는) 낳겠다 |
gignētis (너희는) 낳겠다 |
gignent (그들은) 낳겠다 |
|
완료 | 단수 | genuī (나는) 낳았다 |
genuistī (너는) 낳았다 |
genuit (그는) 낳았다 |
복수 | genuimus (우리는) 낳았다 |
genuistis (너희는) 낳았다 |
genuērunt, genuēre (그들은) 낳았다 |
|
과거완료 | 단수 | genueram (나는) 낳았었다 |
genuerās (너는) 낳았었다 |
genuerat (그는) 낳았었다 |
복수 | genuerāmus (우리는) 낳았었다 |
genuerātis (너희는) 낳았었다 |
genuerant (그들은) 낳았었다 |
|
미래완료 | 단수 | genuerō (나는) 낳았겠다 |
genueris (너는) 낳았겠다 |
genuerit (그는) 낳았겠다 |
복수 | genuerimus (우리는) 낳았겠다 |
genueritis (너희는) 낳았겠다 |
genuerint (그들은) 낳았겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | gignor (나는) 태어난다 |
gigneris, gignere (너는) 태어난다 |
gignitur (그는) 태어난다 |
복수 | gignimur (우리는) 태어난다 |
gigniminī (너희는) 태어난다 |
gignuntur (그들은) 태어난다 |
|
과거 | 단수 | gignēbar (나는) 태어나고 있었다 |
gignēbāris, gignēbāre (너는) 태어나고 있었다 |
gignēbātur (그는) 태어나고 있었다 |
복수 | gignēbāmur (우리는) 태어나고 있었다 |
gignēbāminī (너희는) 태어나고 있었다 |
gignēbantur (그들은) 태어나고 있었다 |
|
미래 | 단수 | gignar (나는) 태어나겠다 |
gignēris, gignēre (너는) 태어나겠다 |
gignētur (그는) 태어나겠다 |
복수 | gignēmur (우리는) 태어나겠다 |
gignēminī (너희는) 태어나겠다 |
gignentur (그들은) 태어나겠다 |
|
완료 | 단수 | genitus sum (나는) 태어났다 |
genitus es (너는) 태어났다 |
genitus est (그는) 태어났다 |
복수 | genitī sumus (우리는) 태어났다 |
genitī estis (너희는) 태어났다 |
genitī sunt (그들은) 태어났다 |
|
과거완료 | 단수 | genitus eram (나는) 태어났었다 |
genitus erās (너는) 태어났었다 |
genitus erat (그는) 태어났었다 |
복수 | genitī erāmus (우리는) 태어났었다 |
genitī erātis (너희는) 태어났었다 |
genitī erant (그들은) 태어났었다 |
|
미래완료 | 단수 | genitus erō (나는) 태어났겠다 |
genitus eris (너는) 태어났겠다 |
genitus erit (그는) 태어났겠다 |
복수 | genitī erimus (우리는) 태어났겠다 |
genitī eritis (너희는) 태어났겠다 |
genitī erunt (그들은) 태어났겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | gignam (나는) 낳자 |
gignās (너는) 낳자 |
gignat (그는) 낳자 |
복수 | gignāmus (우리는) 낳자 |
gignātis (너희는) 낳자 |
gignant (그들은) 낳자 |
|
과거 | 단수 | gignerem (나는) 낳고 있었다 |
gignerēs (너는) 낳고 있었다 |
gigneret (그는) 낳고 있었다 |
복수 | gignerēmus (우리는) 낳고 있었다 |
gignerētis (너희는) 낳고 있었다 |
gignerent (그들은) 낳고 있었다 |
|
완료 | 단수 | genuerim (나는) 낳았다 |
genuerīs (너는) 낳았다 |
genuerit (그는) 낳았다 |
복수 | genuerīmus (우리는) 낳았다 |
genuerītis (너희는) 낳았다 |
genuerint (그들은) 낳았다 |
|
과거완료 | 단수 | genuissem (나는) 낳았었다 |
genuissēs (너는) 낳았었다 |
genuisset (그는) 낳았었다 |
복수 | genuissēmus (우리는) 낳았었다 |
genuissētis (너희는) 낳았었다 |
genuissent (그들은) 낳았었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | gignar (나는) 태어나자 |
gignāris, gignāre (너는) 태어나자 |
gignātur (그는) 태어나자 |
복수 | gignāmur (우리는) 태어나자 |
gignāminī (너희는) 태어나자 |
gignantur (그들은) 태어나자 |
|
과거 | 단수 | gignerer (나는) 태어나고 있었다 |
gignerēris, gignerēre (너는) 태어나고 있었다 |
gignerētur (그는) 태어나고 있었다 |
복수 | gignerēmur (우리는) 태어나고 있었다 |
gignerēminī (너희는) 태어나고 있었다 |
gignerentur (그들은) 태어나고 있었다 |
|
완료 | 단수 | genitus sim (나는) 태어났다 |
genitus sīs (너는) 태어났다 |
genitus sit (그는) 태어났다 |
복수 | genitī sīmus (우리는) 태어났다 |
genitī sītis (너희는) 태어났다 |
genitī sint (그들은) 태어났다 |
|
과거완료 | 단수 | genitus essem (나는) 태어났었다 |
genitus essēs (너는) 태어났었다 |
genitus esset (그는) 태어났었다 |
복수 | genitī essēmus (우리는) 태어났었다 |
genitī essētis (너희는) 태어났었다 |
genitī essent (그들은) 태어났었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | gigne (너는) 낳아라 |
||
복수 | gignite (너희는) 낳아라 |
|||
미래 | 단수 | gignitō (네가) 낳게 해라 |
gignitō (그가) 낳게 해라 |
|
복수 | gignitōte (너희가) 낳게 해라 |
gignuntō (그들이) 낳게 해라 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | gignere (너는) 태어나라 |
||
복수 | gigniminī (너희는) 태어나라 |
|||
미래 | 단수 | gignitor (네가) 태어나게 해라 |
gignitor (그가) 태어나게 해라 |
|
복수 | gignuntor (그들이) 태어나게 해라 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | gignere 낳음 |
genuisse 낳았음 |
genitūrus esse 낳겠음 |
수동태 | gignī 태어남 |
genitus esse 태어났음 |
genitum īrī 태어나겠음 |
De filiis quoque advenarum, qui peregrinantur apud vos, emetis et de cognatione eorum, quae est apud vos et quam genuerint in terra vestra, hos habebitis in possessionem (Biblia Sacra Vulgata, Liber Leviticus, 25 25:45)
또 너희 곁에 머무르는 거류민의 자식들 가운데에서나, 너희 땅에서 태어나 너희 곁에 머무르는 그들의 친척 가운데에서 사들여, 너희 소유로 삼을 수 있다. (불가타 성경, 레위기, 25장 25:45)
et mittetis eam in hereditatem, vobis et advenis, qui accesserint ad vos, qui genuerint filios in medio vestrum, et erunt vobis sicut indigenae inter filios Israel: vobiscum divident possessionem in medio tribuum Israel; (Biblia Sacra Vulgata, Prophetia Ezechielis, 47 47:22)
너희뿐 아니라, 자식들을 낳으면서 너희 가운데에 머무르는 이방인들도, 제비를 뽑아 이 땅을 상속 재산으로 나누게 하여라. 그들을 이스라엘 본토인처럼 대해야 한다. 그들도 이스라엘의 지파들 가운데에서 너희와 함께 제비를 뽑아 상속 재산을 받아야 한다. (불가타 성경, 에제키엘서, 47장 47:22)
Percussus est Ephraim, radix eorum exsiccata est, fructum nequaquam facient; quod si et genuerint, interficiam amantissima uteri eorum ". (Biblia Sacra Vulgata, Prophetia Osee, 9 9:16)
(불가타 성경, 호세아서, 9장 9:16)
Ego carnis bona, quae semper et ipse contempsit, in animae laudibus non requiram nee me iactabo de genere, id est de alienis bonis, eum et Abraham et Isaae, sancti viri, Ismahelem et Esau peccatores genuerint et a regione Iephte in catalogo iustorum apostoli voce numeratus de meretrice sit natus. (Jerome, Saint, Epistulae. Selections., Ad Heliodorum Epitaphium Nepotiani 8:2)
(히에로니무스, 편지들, 8:2)
Porro Henoch genuit Irad, et Irad genuit Maviael, et Maviael genuit Mathusael, et Mathusael genuit Lamech. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 4 4:18)
에녹에게서 이랏이 태어났고, 이랏은 므후야엘을 낳고, 므후야엘은 므투사엘을 낳고, 므투사엘은 라멕을 낳았다. (불가타 성경, 창세기, 4장 4:18)
1. Creare (from κύρω) means, by one’s own will and creative power to call something out of nothing; gignere (γίγνεσθαι, γενέσθαι) by procreation or parturition; gignere is allied to generare only by procreation, and to parere (πεπαρεῖν, πείρειν, only by parturition. 2. Gignere is a usual expression, which represents procreation as a physical and purely animal act, and supposes copulation, conception, and parturition; whereas generare is a select expression, which represents procreation as a sublime godlike act, and supposes only creative power; hence, for the most part, homines et belluæ gignunt, natura et dii generant. And, Corpora gignuntur, poemata generantur. Cic. N. D. iii. 16. Herculem Jupiter genuit, is a mythological notice; but Legg. i. 9. Deus hominem generavit, is a metaphysical axiom. (v. 201.)
출처: Döderlein's Hand-book of Latin Synonymes by Ludwig von Doederlein
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0219%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용