고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: gignō, gignere, genuī, genitum
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | gignō (나는) 낳는다 |
gignis (너는) 낳는다 |
gignit (그는) 낳는다 |
복수 | gignimus (우리는) 낳는다 |
gignitis (너희는) 낳는다 |
gignunt (그들은) 낳는다 |
|
과거 | 단수 | gignēbam (나는) 낳고 있었다 |
gignēbās (너는) 낳고 있었다 |
gignēbat (그는) 낳고 있었다 |
복수 | gignēbāmus (우리는) 낳고 있었다 |
gignēbātis (너희는) 낳고 있었다 |
gignēbant (그들은) 낳고 있었다 |
|
미래 | 단수 | gignam (나는) 낳겠다 |
gignēs (너는) 낳겠다 |
gignet (그는) 낳겠다 |
복수 | gignēmus (우리는) 낳겠다 |
gignētis (너희는) 낳겠다 |
gignent (그들은) 낳겠다 |
|
완료 | 단수 | genuī (나는) 낳았다 |
genuistī (너는) 낳았다 |
genuit (그는) 낳았다 |
복수 | genuimus (우리는) 낳았다 |
genuistis (너희는) 낳았다 |
genuērunt, genuēre (그들은) 낳았다 |
|
과거완료 | 단수 | genueram (나는) 낳았었다 |
genuerās (너는) 낳았었다 |
genuerat (그는) 낳았었다 |
복수 | genuerāmus (우리는) 낳았었다 |
genuerātis (너희는) 낳았었다 |
genuerant (그들은) 낳았었다 |
|
미래완료 | 단수 | genuerō (나는) 낳았겠다 |
genueris (너는) 낳았겠다 |
genuerit (그는) 낳았겠다 |
복수 | genuerimus (우리는) 낳았겠다 |
genueritis (너희는) 낳았겠다 |
genuerint (그들은) 낳았겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | gignor (나는) 태어난다 |
gigneris, gignere (너는) 태어난다 |
gignitur (그는) 태어난다 |
복수 | gignimur (우리는) 태어난다 |
gigniminī (너희는) 태어난다 |
gignuntur (그들은) 태어난다 |
|
과거 | 단수 | gignēbar (나는) 태어나고 있었다 |
gignēbāris, gignēbāre (너는) 태어나고 있었다 |
gignēbātur (그는) 태어나고 있었다 |
복수 | gignēbāmur (우리는) 태어나고 있었다 |
gignēbāminī (너희는) 태어나고 있었다 |
gignēbantur (그들은) 태어나고 있었다 |
|
미래 | 단수 | gignar (나는) 태어나겠다 |
gignēris, gignēre (너는) 태어나겠다 |
gignētur (그는) 태어나겠다 |
복수 | gignēmur (우리는) 태어나겠다 |
gignēminī (너희는) 태어나겠다 |
gignentur (그들은) 태어나겠다 |
|
완료 | 단수 | genitus sum (나는) 태어났다 |
genitus es (너는) 태어났다 |
genitus est (그는) 태어났다 |
복수 | genitī sumus (우리는) 태어났다 |
genitī estis (너희는) 태어났다 |
genitī sunt (그들은) 태어났다 |
|
과거완료 | 단수 | genitus eram (나는) 태어났었다 |
genitus erās (너는) 태어났었다 |
genitus erat (그는) 태어났었다 |
복수 | genitī erāmus (우리는) 태어났었다 |
genitī erātis (너희는) 태어났었다 |
genitī erant (그들은) 태어났었다 |
|
미래완료 | 단수 | genitus erō (나는) 태어났겠다 |
genitus eris (너는) 태어났겠다 |
genitus erit (그는) 태어났겠다 |
복수 | genitī erimus (우리는) 태어났겠다 |
genitī eritis (너희는) 태어났겠다 |
genitī erunt (그들은) 태어났겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | gignam (나는) 낳자 |
gignās (너는) 낳자 |
gignat (그는) 낳자 |
복수 | gignāmus (우리는) 낳자 |
gignātis (너희는) 낳자 |
gignant (그들은) 낳자 |
|
과거 | 단수 | gignerem (나는) 낳고 있었다 |
gignerēs (너는) 낳고 있었다 |
gigneret (그는) 낳고 있었다 |
복수 | gignerēmus (우리는) 낳고 있었다 |
gignerētis (너희는) 낳고 있었다 |
gignerent (그들은) 낳고 있었다 |
|
완료 | 단수 | genuerim (나는) 낳았다 |
genuerīs (너는) 낳았다 |
genuerit (그는) 낳았다 |
복수 | genuerīmus (우리는) 낳았다 |
genuerītis (너희는) 낳았다 |
genuerint (그들은) 낳았다 |
|
과거완료 | 단수 | genuissem (나는) 낳았었다 |
genuissēs (너는) 낳았었다 |
genuisset (그는) 낳았었다 |
복수 | genuissēmus (우리는) 낳았었다 |
genuissētis (너희는) 낳았었다 |
genuissent (그들은) 낳았었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | gignar (나는) 태어나자 |
gignāris, gignāre (너는) 태어나자 |
gignātur (그는) 태어나자 |
복수 | gignāmur (우리는) 태어나자 |
gignāminī (너희는) 태어나자 |
gignantur (그들은) 태어나자 |
|
과거 | 단수 | gignerer (나는) 태어나고 있었다 |
gignerēris, gignerēre (너는) 태어나고 있었다 |
gignerētur (그는) 태어나고 있었다 |
복수 | gignerēmur (우리는) 태어나고 있었다 |
gignerēminī (너희는) 태어나고 있었다 |
gignerentur (그들은) 태어나고 있었다 |
|
완료 | 단수 | genitus sim (나는) 태어났다 |
genitus sīs (너는) 태어났다 |
genitus sit (그는) 태어났다 |
복수 | genitī sīmus (우리는) 태어났다 |
genitī sītis (너희는) 태어났다 |
genitī sint (그들은) 태어났다 |
|
과거완료 | 단수 | genitus essem (나는) 태어났었다 |
genitus essēs (너는) 태어났었다 |
genitus esset (그는) 태어났었다 |
복수 | genitī essēmus (우리는) 태어났었다 |
genitī essētis (너희는) 태어났었다 |
genitī essent (그들은) 태어났었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | gigne (너는) 낳아라 |
||
복수 | gignite (너희는) 낳아라 |
|||
미래 | 단수 | gignitō (네가) 낳게 해라 |
gignitō (그가) 낳게 해라 |
|
복수 | gignitōte (너희가) 낳게 해라 |
gignuntō (그들이) 낳게 해라 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | gignere (너는) 태어나라 |
||
복수 | gigniminī (너희는) 태어나라 |
|||
미래 | 단수 | gignitor (네가) 태어나게 해라 |
gignitor (그가) 태어나게 해라 |
|
복수 | gignuntor (그들이) 태어나게 해라 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | gignere 낳음 |
genuisse 낳았음 |
genitūrus esse 낳겠음 |
수동태 | gignī 태어남 |
genitus esse 태어났음 |
genitum īrī 태어나겠음 |
Quae sponte gignit humus, non metes et uvas vineae tuae non putatae non colliges quasi vindemiam; annus enim requietionis erit terrae. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Leviticus, 25 25:5)
너희가 수확한 다음에 저절로 자란 곡식을 거두어서도 안 되고, 너희가 가꾸지 않은 포도나무에 저절로 열린 포도를 따서도 안 된다. 이것이 땅의 안식년이다. (불가타 성경, 레위기, 25장 25:5)
Universa frugum initia, quas gignit humus et Domino deportantur, cedent in usus tuos: qui mundus est in domo tua, vescetur eis. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Numeri, 18 18:13)
그들의 땅에서 나는 모든 것 가운데에서 그들이 주님에게 가져오는 맏물은 너의 것이 된다. 네 집안에 있는 사람으로 정결한 이는 모두 그것을 먹을 수 있다. (불가타 성경, 민수기, 18장 18:13)
Quare nos fecistis ascendere de Aegypto et adduxistis in locum istum pessimum, qui seri non potest, qui nec ficum gignit nec vineas nec malogranata, insuper et aquam non habet ad bibendum? ". (Biblia Sacra Vulgata, Liber Numeri, 20 20:5)
어쩌자고 당신들은 우리를 이집트에서 올라오게 하여 이 고약한 곳으로 데려왔소? 여기는 곡식도 무화과도 포도도 석류도 자랄 곳이 못 되오. 마실 물도 없소.” (불가타 성경, 민수기, 20장 20:5)
Quod cum percrebruisset in auribus multitudinis, plurimas obtulere primitias filii Israel frumenti, vini et olei, mellis quoque et omnium, quae gignit humus, et decimas obtulerunt de omnibus abundanter. (Biblia Sacra Vulgata, Liber II Paralipomenon, 31 31:5)
그 분부가 전해지자 이스라엘 자손들은 곡식의 맏물과 포도주와 기름과 꿀, 그 밖에 들에서 나는 모든 소출을 많이 내놓았다. 또 모든 것의 십일조도 많이 가져왔다. (불가타 성경, 역대기 하권, 31장 31:5)
Nec enim nobis debemus, cum ista proveniunt, sed illis, per quos proveniunt, gratulari, quoniam iusta et officiosa et pro suo genere pacatior atque tranquillior rerum temporalium administrata recipiendorum aeternorum meritum gignit, si non teneat, cum tenetur, non implicet, cum multiplicatur, si non, cum . . . putatur, involvat. (Augustine, Saint, Epistulae. Selections., 4. (A. D. 386 Epist. XV) 2:6)
(아우구스티누스, 편지들, 2:6)
1. Creare (from κύρω) means, by one’s own will and creative power to call something out of nothing; gignere (γίγνεσθαι, γενέσθαι) by procreation or parturition; gignere is allied to generare only by procreation, and to parere (πεπαρεῖν, πείρειν, only by parturition. 2. Gignere is a usual expression, which represents procreation as a physical and purely animal act, and supposes copulation, conception, and parturition; whereas generare is a select expression, which represents procreation as a sublime godlike act, and supposes only creative power; hence, for the most part, homines et belluæ gignunt, natura et dii generant. And, Corpora gignuntur, poemata generantur. Cic. N. D. iii. 16. Herculem Jupiter genuit, is a mythological notice; but Legg. i. 9. Deus hominem generavit, is a metaphysical axiom. (v. 201.)
출처: Döderlein's Hand-book of Latin Synonymes by Ludwig von Doederlein
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0219%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용