고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: gignō, gignere, genuī, genitum
| 1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
|---|---|---|---|---|
| 현재 | 단수 | gignō (나는) 낳는다 |
gignis (너는) 낳는다 |
gignit (그는) 낳는다 |
| 복수 | gignimus (우리는) 낳는다 |
gignitis (너희는) 낳는다 |
gignunt (그들은) 낳는다 |
|
| 과거 | 단수 | gignēbam (나는) 낳고 있었다 |
gignēbās (너는) 낳고 있었다 |
gignēbat (그는) 낳고 있었다 |
| 복수 | gignēbāmus (우리는) 낳고 있었다 |
gignēbātis (너희는) 낳고 있었다 |
gignēbant (그들은) 낳고 있었다 |
|
| 미래 | 단수 | gignam (나는) 낳겠다 |
gignēs (너는) 낳겠다 |
gignet (그는) 낳겠다 |
| 복수 | gignēmus (우리는) 낳겠다 |
gignētis (너희는) 낳겠다 |
gignent (그들은) 낳겠다 |
|
| 완료 | 단수 | genuī (나는) 낳았다 |
genuistī (너는) 낳았다 |
genuit (그는) 낳았다 |
| 복수 | genuimus (우리는) 낳았다 |
genuistis (너희는) 낳았다 |
genuērunt, genuēre (그들은) 낳았다 |
|
| 과거완료 | 단수 | genueram (나는) 낳았었다 |
genuerās (너는) 낳았었다 |
genuerat (그는) 낳았었다 |
| 복수 | genuerāmus (우리는) 낳았었다 |
genuerātis (너희는) 낳았었다 |
genuerant (그들은) 낳았었다 |
|
| 미래완료 | 단수 | genuerō (나는) 낳았겠다 |
genueris (너는) 낳았겠다 |
genuerit (그는) 낳았겠다 |
| 복수 | genuerimus (우리는) 낳았겠다 |
genueritis (너희는) 낳았겠다 |
genuerint (그들은) 낳았겠다 |
|
| 1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
|---|---|---|---|---|
| 현재 | 단수 | gignor (나는) 태어난다 |
gigneris, gignere (너는) 태어난다 |
gignitur (그는) 태어난다 |
| 복수 | gignimur (우리는) 태어난다 |
gigniminī (너희는) 태어난다 |
gignuntur (그들은) 태어난다 |
|
| 과거 | 단수 | gignēbar (나는) 태어나고 있었다 |
gignēbāris, gignēbāre (너는) 태어나고 있었다 |
gignēbātur (그는) 태어나고 있었다 |
| 복수 | gignēbāmur (우리는) 태어나고 있었다 |
gignēbāminī (너희는) 태어나고 있었다 |
gignēbantur (그들은) 태어나고 있었다 |
|
| 미래 | 단수 | gignar (나는) 태어나겠다 |
gignēris, gignēre (너는) 태어나겠다 |
gignētur (그는) 태어나겠다 |
| 복수 | gignēmur (우리는) 태어나겠다 |
gignēminī (너희는) 태어나겠다 |
gignentur (그들은) 태어나겠다 |
|
| 완료 | 단수 | genitus sum (나는) 태어났다 |
genitus es (너는) 태어났다 |
genitus est (그는) 태어났다 |
| 복수 | genitī sumus (우리는) 태어났다 |
genitī estis (너희는) 태어났다 |
genitī sunt (그들은) 태어났다 |
|
| 과거완료 | 단수 | genitus eram (나는) 태어났었다 |
genitus erās (너는) 태어났었다 |
genitus erat (그는) 태어났었다 |
| 복수 | genitī erāmus (우리는) 태어났었다 |
genitī erātis (너희는) 태어났었다 |
genitī erant (그들은) 태어났었다 |
|
| 미래완료 | 단수 | genitus erō (나는) 태어났겠다 |
genitus eris (너는) 태어났겠다 |
genitus erit (그는) 태어났겠다 |
| 복수 | genitī erimus (우리는) 태어났겠다 |
genitī eritis (너희는) 태어났겠다 |
genitī erunt (그들은) 태어났겠다 |
|
| 1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
|---|---|---|---|---|
| 현재 | 단수 | gignam (나는) 낳자 |
gignās (너는) 낳자 |
gignat (그는) 낳자 |
| 복수 | gignāmus (우리는) 낳자 |
gignātis (너희는) 낳자 |
gignant (그들은) 낳자 |
|
| 과거 | 단수 | gignerem (나는) 낳고 있었다 |
gignerēs (너는) 낳고 있었다 |
gigneret (그는) 낳고 있었다 |
| 복수 | gignerēmus (우리는) 낳고 있었다 |
gignerētis (너희는) 낳고 있었다 |
gignerent (그들은) 낳고 있었다 |
|
| 완료 | 단수 | genuerim (나는) 낳았다 |
genuerīs (너는) 낳았다 |
genuerit (그는) 낳았다 |
| 복수 | genuerīmus (우리는) 낳았다 |
genuerītis (너희는) 낳았다 |
genuerint (그들은) 낳았다 |
|
| 과거완료 | 단수 | genuissem (나는) 낳았었다 |
genuissēs (너는) 낳았었다 |
genuisset (그는) 낳았었다 |
| 복수 | genuissēmus (우리는) 낳았었다 |
genuissētis (너희는) 낳았었다 |
genuissent (그들은) 낳았었다 |
|
| 1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
|---|---|---|---|---|
| 현재 | 단수 | gignar (나는) 태어나자 |
gignāris, gignāre (너는) 태어나자 |
gignātur (그는) 태어나자 |
| 복수 | gignāmur (우리는) 태어나자 |
gignāminī (너희는) 태어나자 |
gignantur (그들은) 태어나자 |
|
| 과거 | 단수 | gignerer (나는) 태어나고 있었다 |
gignerēris, gignerēre (너는) 태어나고 있었다 |
gignerētur (그는) 태어나고 있었다 |
| 복수 | gignerēmur (우리는) 태어나고 있었다 |
gignerēminī (너희는) 태어나고 있었다 |
gignerentur (그들은) 태어나고 있었다 |
|
| 완료 | 단수 | genitus sim (나는) 태어났다 |
genitus sīs (너는) 태어났다 |
genitus sit (그는) 태어났다 |
| 복수 | genitī sīmus (우리는) 태어났다 |
genitī sītis (너희는) 태어났다 |
genitī sint (그들은) 태어났다 |
|
| 과거완료 | 단수 | genitus essem (나는) 태어났었다 |
genitus essēs (너는) 태어났었다 |
genitus esset (그는) 태어났었다 |
| 복수 | genitī essēmus (우리는) 태어났었다 |
genitī essētis (너희는) 태어났었다 |
genitī essent (그들은) 태어났었다 |
|
| 1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
|---|---|---|---|---|
| 현재 | 단수 | gigne (너는) 낳아라 |
||
| 복수 | gignite (너희는) 낳아라 |
|||
| 미래 | 단수 | gignitō (네가) 낳게 해라 |
gignitō (그가) 낳게 해라 |
|
| 복수 | gignitōte (너희가) 낳게 해라 |
gignuntō (그들이) 낳게 해라 |
||
| 1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
|---|---|---|---|---|
| 현재 | 단수 | gignere (너는) 태어나라 |
||
| 복수 | gigniminī (너희는) 태어나라 |
|||
| 미래 | 단수 | gignitor (네가) 태어나게 해라 |
gignitor (그가) 태어나게 해라 |
|
| 복수 | gignuntor (그들이) 태어나게 해라 |
|||
| 현재 | 완료 | 미래 | |
|---|---|---|---|
| 능동태 | gignere 낳음 |
genuisse 낳았음 |
genitūrus esse 낳겠음 |
| 수동태 | gignī 태어남 |
genitus esse 태어났음 |
genitum īrī 태어나겠음 |
Ad quae servus tuus pater meus respondit: "Vos scitis quod duos genuerit mihi uxor mea. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 44 44:27)
그랬더니 나리의 종인 저희 아버지가 저희에게 이렇게 말하였습니다. ‘내 아내가 나에게 아들 둘을 낳아 주었다는 것을 너희도 알지 않느냐? (불가타 성경, 창세기, 44장 44:27)
Si genuerit homo filium contumacem et protervum, qui non audiat patris aut matris imperium et coercitus oboedire contempserit, (Biblia Sacra Vulgata, Liber Deuteronomii, 21 21:18)
“어떤 사람에게, 고집이 셀뿐더러 반항만 하며 아버지의 말이나 어머니의 말을 들으려 하지 않고, 부모가 꾸짖어도 듣지 않는 아들이 있을 경우, (불가타 성경, 신명기, 21장 21:18)
Si genuerit quispiam centum liberos et vixerit multos annos et plures dies aetatis habuerit, et anima illius non sit satiata bonis substantiae suae, immo et sepultura careat, de hoc ego pronuntio quod melior illo sit abortivus. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Ecclesiastes, 6 6:3)
사람이 자식을 백 명이나 낳고 그의 수명이 다하도록 오랜 세월을 산다 하여도 그의 갈망이 행복으로 채워지지 않고 또한 그가 제대로 묻히지 못한다면 내가 말하건대, 그보다는 유산아가 더 낫다. (불가타 성경, 코헬렛, 6장 6:3)
Quod si genuerit filium latronem, effundentem sanguinem et facientem unum de istis, (Biblia Sacra Vulgata, Prophetia Ezechielis, 18 18:10)
이 사람이 아들을 낳았는데, 그 아들이 폭력을 휘두르고 남의 피를 흘리며, 다음과 같은 것들 가운데 하나라도 저지르면, (불가타 성경, 에제키엘서, 18장 18:10)
Quod si genuerit filium, qui videns omnia peccata patris sui, quae fecit, timuerit et non fecerit simile eis: (Biblia Sacra Vulgata, Prophetia Ezechielis, 18 18:14)
이 사람이 아들을 낳았는데, 그 아들이 아버지가 저지른 모든 죄를 보고 깨달아, 그대로 따라 하지 않으면, (불가타 성경, 에제키엘서, 18장 18:14)
1. Creare (from κύρω) means, by one’s own will and creative power to call something out of nothing; gignere (γίγνεσθαι, γενέσθαι) by procreation or parturition; gignere is allied to generare only by procreation, and to parere (πεπαρεῖν, πείρειν, only by parturition. 2. Gignere is a usual expression, which represents procreation as a physical and purely animal act, and supposes copulation, conception, and parturition; whereas generare is a select expression, which represents procreation as a sublime godlike act, and supposes only creative power; hence, for the most part, homines et belluæ gignunt, natura et dii generant. And, Corpora gignuntur, poemata generantur. Cic. N. D. iii. 16. Herculem Jupiter genuit, is a mythological notice; but Legg. i. 9. Deus hominem generavit, is a metaphysical axiom. (v. 201.)
출처: Döderlein's Hand-book of Latin Synonymes by Ludwig von Doederlein
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0219%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용