고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: gignō, gignere, genuī, genitum
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | gignō (나는) 낳는다 |
gignis (너는) 낳는다 |
gignit (그는) 낳는다 |
복수 | gignimus (우리는) 낳는다 |
gignitis (너희는) 낳는다 |
gignunt (그들은) 낳는다 |
|
과거 | 단수 | gignēbam (나는) 낳고 있었다 |
gignēbās (너는) 낳고 있었다 |
gignēbat (그는) 낳고 있었다 |
복수 | gignēbāmus (우리는) 낳고 있었다 |
gignēbātis (너희는) 낳고 있었다 |
gignēbant (그들은) 낳고 있었다 |
|
미래 | 단수 | gignam (나는) 낳겠다 |
gignēs (너는) 낳겠다 |
gignet (그는) 낳겠다 |
복수 | gignēmus (우리는) 낳겠다 |
gignētis (너희는) 낳겠다 |
gignent (그들은) 낳겠다 |
|
완료 | 단수 | genuī (나는) 낳았다 |
genuistī (너는) 낳았다 |
genuit (그는) 낳았다 |
복수 | genuimus (우리는) 낳았다 |
genuistis (너희는) 낳았다 |
genuērunt, genuēre (그들은) 낳았다 |
|
과거완료 | 단수 | genueram (나는) 낳았었다 |
genuerās (너는) 낳았었다 |
genuerat (그는) 낳았었다 |
복수 | genuerāmus (우리는) 낳았었다 |
genuerātis (너희는) 낳았었다 |
genuerant (그들은) 낳았었다 |
|
미래완료 | 단수 | genuerō (나는) 낳았겠다 |
genueris (너는) 낳았겠다 |
genuerit (그는) 낳았겠다 |
복수 | genuerimus (우리는) 낳았겠다 |
genueritis (너희는) 낳았겠다 |
genuerint (그들은) 낳았겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | gignor (나는) 태어난다 |
gigneris, gignere (너는) 태어난다 |
gignitur (그는) 태어난다 |
복수 | gignimur (우리는) 태어난다 |
gigniminī (너희는) 태어난다 |
gignuntur (그들은) 태어난다 |
|
과거 | 단수 | gignēbar (나는) 태어나고 있었다 |
gignēbāris, gignēbāre (너는) 태어나고 있었다 |
gignēbātur (그는) 태어나고 있었다 |
복수 | gignēbāmur (우리는) 태어나고 있었다 |
gignēbāminī (너희는) 태어나고 있었다 |
gignēbantur (그들은) 태어나고 있었다 |
|
미래 | 단수 | gignar (나는) 태어나겠다 |
gignēris, gignēre (너는) 태어나겠다 |
gignētur (그는) 태어나겠다 |
복수 | gignēmur (우리는) 태어나겠다 |
gignēminī (너희는) 태어나겠다 |
gignentur (그들은) 태어나겠다 |
|
완료 | 단수 | genitus sum (나는) 태어났다 |
genitus es (너는) 태어났다 |
genitus est (그는) 태어났다 |
복수 | genitī sumus (우리는) 태어났다 |
genitī estis (너희는) 태어났다 |
genitī sunt (그들은) 태어났다 |
|
과거완료 | 단수 | genitus eram (나는) 태어났었다 |
genitus erās (너는) 태어났었다 |
genitus erat (그는) 태어났었다 |
복수 | genitī erāmus (우리는) 태어났었다 |
genitī erātis (너희는) 태어났었다 |
genitī erant (그들은) 태어났었다 |
|
미래완료 | 단수 | genitus erō (나는) 태어났겠다 |
genitus eris (너는) 태어났겠다 |
genitus erit (그는) 태어났겠다 |
복수 | genitī erimus (우리는) 태어났겠다 |
genitī eritis (너희는) 태어났겠다 |
genitī erunt (그들은) 태어났겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | gignam (나는) 낳자 |
gignās (너는) 낳자 |
gignat (그는) 낳자 |
복수 | gignāmus (우리는) 낳자 |
gignātis (너희는) 낳자 |
gignant (그들은) 낳자 |
|
과거 | 단수 | gignerem (나는) 낳고 있었다 |
gignerēs (너는) 낳고 있었다 |
gigneret (그는) 낳고 있었다 |
복수 | gignerēmus (우리는) 낳고 있었다 |
gignerētis (너희는) 낳고 있었다 |
gignerent (그들은) 낳고 있었다 |
|
완료 | 단수 | genuerim (나는) 낳았다 |
genuerīs (너는) 낳았다 |
genuerit (그는) 낳았다 |
복수 | genuerīmus (우리는) 낳았다 |
genuerītis (너희는) 낳았다 |
genuerint (그들은) 낳았다 |
|
과거완료 | 단수 | genuissem (나는) 낳았었다 |
genuissēs (너는) 낳았었다 |
genuisset (그는) 낳았었다 |
복수 | genuissēmus (우리는) 낳았었다 |
genuissētis (너희는) 낳았었다 |
genuissent (그들은) 낳았었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | gignar (나는) 태어나자 |
gignāris, gignāre (너는) 태어나자 |
gignātur (그는) 태어나자 |
복수 | gignāmur (우리는) 태어나자 |
gignāminī (너희는) 태어나자 |
gignantur (그들은) 태어나자 |
|
과거 | 단수 | gignerer (나는) 태어나고 있었다 |
gignerēris, gignerēre (너는) 태어나고 있었다 |
gignerētur (그는) 태어나고 있었다 |
복수 | gignerēmur (우리는) 태어나고 있었다 |
gignerēminī (너희는) 태어나고 있었다 |
gignerentur (그들은) 태어나고 있었다 |
|
완료 | 단수 | genitus sim (나는) 태어났다 |
genitus sīs (너는) 태어났다 |
genitus sit (그는) 태어났다 |
복수 | genitī sīmus (우리는) 태어났다 |
genitī sītis (너희는) 태어났다 |
genitī sint (그들은) 태어났다 |
|
과거완료 | 단수 | genitus essem (나는) 태어났었다 |
genitus essēs (너는) 태어났었다 |
genitus esset (그는) 태어났었다 |
복수 | genitī essēmus (우리는) 태어났었다 |
genitī essētis (너희는) 태어났었다 |
genitī essent (그들은) 태어났었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | gigne (너는) 낳아라 |
||
복수 | gignite (너희는) 낳아라 |
|||
미래 | 단수 | gignitō (네가) 낳게 해라 |
gignitō (그가) 낳게 해라 |
|
복수 | gignitōte (너희가) 낳게 해라 |
gignuntō (그들이) 낳게 해라 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | gignere (너는) 태어나라 |
||
복수 | gigniminī (너희는) 태어나라 |
|||
미래 | 단수 | gignitor (네가) 태어나게 해라 |
gignitor (그가) 태어나게 해라 |
|
복수 | gignuntor (그들이) 태어나게 해라 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | gignere 낳음 |
genuisse 낳았음 |
genitūrus esse 낳겠음 |
수동태 | gignī 태어남 |
genitus esse 태어났음 |
genitum īrī 태어나겠음 |
Gigantes erant super terram in diebus illis et etiam postquam ingressi sunt filii Dei ad filias hominum, illaeque eis genuerunt: isti sunt potentes a saeculo viri famosi. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 6 6:4)
하느님의 아들들이 사람의 딸들과 한자리에 들어 그들에게서 자식이 태어나던 그때와 그 뒤에도 세상에는 나필족이 있었는데, 그들은 옛날의 용사들로서 이름난 장사들이었다. (불가타 성경, 창세기, 6장 6:4)
Respondit ei Laban: " Filiae filiae meae et filii filii mei et greges greges mei et omnia, quae cernis, mea sunt; et filiabus meis quid possum facere illis hodie et filiis earum, quos genuerunt? (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 31 31:43)
라반이 야곱에게 대답하였다. “이 여자들은 내 딸들이고 이 아이들은 내 손자들이며, 이 가축 떼도 내 가축 떼일세. 자네가 보고 있는 것들이 모두 내 것이네. 그렇지만 오늘에 와서 내가 여기 있는 내 딸들이나 그 애들이 낳은 아이들을 어찌하겠는가? (불가타 성경, 창세기, 31장 31:43)
Qui timet Dominum, honorat parentes et quasi dominis serviet his, qui se genuerunt. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Ecclesiasticus, 3 3:8)
말과 행동으로 네 아버지를 공경하여라. 그러면 그의 축복을 받으리라. (불가타 성경, 집회서, 3장 3:8)
Quia haec dicit Dominus super filios et filias, qui generantur in loco isto, et super matres eorum, quae genuerunt eos, et super patres eorum, de quorum stirpe sunt nati in terra hac: (Biblia Sacra Vulgata, Liber Ieremiae, 16 16:3)
이곳에서 태어난 아들딸과, 그들을 낳은 어머니들과 이 땅에서 그들을 낳아 준 아버지들을 두고 주님이 말한다. (불가타 성경, 예레미야서, 16장 16:3)
Quia adulteratae sunt, et sanguis in manibus earum, et cum idolis suis fornicatae sunt; insuper et filios suos, quos genuerunt mihi, obtulerunt eis ad devorandum. (Biblia Sacra Vulgata, Prophetia Ezechielis, 23 23:37)
그들은 간음하고, 게다가 손에는 사람의 피까지 묻혔다. 자기들의 우상들과 간음하고, 나에게 낳아 준 제 아들들까지 불 속을 지나가게 하면서 우상들에게 제물로 바쳤다. (불가타 성경, 에제키엘서, 23장 23:37)
1. Creare (from κύρω) means, by one’s own will and creative power to call something out of nothing; gignere (γίγνεσθαι, γενέσθαι) by procreation or parturition; gignere is allied to generare only by procreation, and to parere (πεπαρεῖν, πείρειν, only by parturition. 2. Gignere is a usual expression, which represents procreation as a physical and purely animal act, and supposes copulation, conception, and parturition; whereas generare is a select expression, which represents procreation as a sublime godlike act, and supposes only creative power; hence, for the most part, homines et belluæ gignunt, natura et dii generant. And, Corpora gignuntur, poemata generantur. Cic. N. D. iii. 16. Herculem Jupiter genuit, is a mythological notice; but Legg. i. 9. Deus hominem generavit, is a metaphysical axiom. (v. 201.)
출처: Döderlein's Hand-book of Latin Synonymes by Ludwig von Doederlein
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0219%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용