라틴어-한국어 사전 검색

grandaevissimae

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (grandaevus의 최상급 여성 단수 속격형) 가장 오래된 (이)의

    형태분석: grandaev(어간) + issim(급 접사) + ae(어미)

  • (grandaevus의 최상급 여성 단수 여격형) 가장 오래된 (이)에게

    형태분석: grandaev(어간) + issim(급 접사) + ae(어미)

  • (grandaevus의 최상급 여성 복수 주격형) 가장 오래된 (이)들이

    형태분석: grandaev(어간) + issim(급 접사) + ae(어미)

  • (grandaevus의 최상급 여성 복수 호격형) 가장 오래된 (이)들아

    형태분석: grandaev(어간) + issim(급 접사) + ae(어미)

grandaevus

1/2변화 형용사; 자동번역 상위10000위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: grandaevus, grandaeva, grandaevum

어원: grandis(성장한, 다 자란) + aevum(시간, 영원)

  1. 오래된, 늙은, 고대의
  1. old, aged

격변화 정보

1/2변화
남성 여성 중성
단수 복수 단수 복수 단수 복수
주격 grandaevissimus

가장 오래된 (이)가

grandaevissimī

가장 오래된 (이)들이

grandaevissima

가장 오래된 (이)가

grandaevissimae

가장 오래된 (이)들이

grandaevissimum

가장 오래된 (것)가

grandaevissima

가장 오래된 (것)들이

속격 grandaevissimī

가장 오래된 (이)의

grandaevissimōrum

가장 오래된 (이)들의

grandaevissimae

가장 오래된 (이)의

grandaevissimārum

가장 오래된 (이)들의

grandaevissimī

가장 오래된 (것)의

grandaevissimōrum

가장 오래된 (것)들의

여격 grandaevissimō

가장 오래된 (이)에게

grandaevissimīs

가장 오래된 (이)들에게

grandaevissimae

가장 오래된 (이)에게

grandaevissimīs

가장 오래된 (이)들에게

grandaevissimō

가장 오래된 (것)에게

grandaevissimīs

가장 오래된 (것)들에게

대격 grandaevissimum

가장 오래된 (이)를

grandaevissimōs

가장 오래된 (이)들을

grandaevissimam

가장 오래된 (이)를

grandaevissimās

가장 오래된 (이)들을

grandaevissimum

가장 오래된 (것)를

grandaevissima

가장 오래된 (것)들을

탈격 grandaevissimō

가장 오래된 (이)로

grandaevissimīs

가장 오래된 (이)들로

grandaevissimā

가장 오래된 (이)로

grandaevissimīs

가장 오래된 (이)들로

grandaevissimō

가장 오래된 (것)로

grandaevissimīs

가장 오래된 (것)들로

호격 grandaevissime

가장 오래된 (이)야

grandaevissimī

가장 오래된 (이)들아

grandaevissima

가장 오래된 (이)야

grandaevissimae

가장 오래된 (이)들아

grandaevissimum

가장 오래된 (것)야

grandaevissima

가장 오래된 (것)들아

원급 비교급 최상급
형용사 grandaevus

오래된 (이)가

grandaevior

더 오래된 (이)가

grandaevissimus

가장 오래된 (이)가

부사 grandaevē

grandaevius

grandaevissimē

제시된 형태 중 음영이 칠해진 것은 실제 코퍼스에서는 확인되지 않았고, 규칙에 의해 자동 생성된 것입니다.

예문

  • David autem erat filius viri Ephrathaei, de quo supra dictum est, de Bethlehem Iudae, cui erat nomen Isai; qui habebat octo filios et erat vir in diebus Saul senex et grandaevus inter viros. (Biblia Sacra Vulgata, Liber I Samuelis, 17 17:12)

    다윗은 이사이라고 불리는, 유다 베들레헴 출신 에프랏 사람의 아들이다. 이사이에게는 아들이 여덟 있었는데, 사울이 다스리던 때에 그는 이미 나이 많은 노인이었다. (불가타 성경, 사무엘기 상권, 17장 17:12)

  • Nam etiam alia munimenta eisdem diebus rapta sunt et incensa, unde hominum milia extracta complura, servituri sequebantur, inter quos multi senecta infirmi, et mulieres iam grandaevae, cum ex variis deficerent causis, itineris longinquitate offensae, abiecta vivendi cupiditate, suris vel suffraginibus relinquebantur exsectis. (Ammianus Marcellinus, Rerum Gestarum libri qui supersunt, LIBER XIX, chapter 6 2:1)

    (암미아누스 마르켈리누스, 사건 연대기, , 6장 2:1)

  • Demetrius itidem Cythras cognomento philosophus, grandaevus quidem sed corpore durus et animo, sacrificasse aliquotiens confutatus, infitiari non potuit, asserens propitiandi causa numinis haec a prima adulescentia factitasse, non temptandi sublimiora scrutatis; (Ammianus Marcellinus, Rerum Gestarum libri qui supersunt, LIBER XIX, chapter 12 12:1)

    (암미아누스 마르켈리누스, 사건 연대기, , 12장 12:1)

  • illud advertens, quod apud Platonem legitur, Sophoclem tragoediarum scriptorem, aetate grandaevum, interrogatum ecquid adhuc feminis misceretur, negantem, id adiecisse, quod gauderet harum rerum amorem ut rabiosum quendam effugisse dominum et crudelem. (Ammianus Marcellinus, Rerum Gestarum libri qui supersunt, Liber XXV, chapter 4 2:2)

    (암미아누스 마르켈리누스, 사건 연대기, , 4장 2:2)

  • semper, genetrix, deflenda mihi, prima meorum causa malorum, tristes questus natae exaudi, si quis remanet sensus in umbris, utinam ante manu grandaeva sua mea rupisset stamina Clotho, tua quam maerens vulnera vidi oraque foedo sparsa cruore! (Seneca, Octavia 1:5)

    (세네카, 옥타비아 1:5)

유의어 사전

1. Vetus homo (ἔτος) denotes an old man, from the fiftieth year of his life, in opp. to juvenis, a young man, like γέρων; whereas senex (ἄναξ? or ἕνουσ ἔχων?), an old man from his sixtieth year, with the accessory notion of his being worthy of respect, like πρεσβύτης; lastly, grandævus and longævus denote a very aged man, who has already exceeded the usual duration of life, and who is, consequently, somewhere about eighty or upwards. 2. Senecta denotes old age indifferently, merely as a period of life; senectus, as a venerable and experienced age, that commands respect and indulgence; senium, the infirm and burdensome age, which is to be looked upon as a disease. (iv. 89.)

출처: Döderlein's Hand-book of Latin Synonymes by Ludwig von Doederlein

유의어

  1. 오래된

관련어

이형태

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0006%

SEARCH

MENU NAVIGATION