고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
형태정보
기본형: hiō, hiāre, hiāvī
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | hiō (나는) 하품한다 |
hiās (너는) 하품한다 |
hiat (그는) 하품한다 |
복수 | hiāmus (우리는) 하품한다 |
hiātis (너희는) 하품한다 |
hiant (그들은) 하품한다 |
|
과거 | 단수 | hiābam (나는) 하품하고 있었다 |
hiābās (너는) 하품하고 있었다 |
hiābat (그는) 하품하고 있었다 |
복수 | hiābāmus (우리는) 하품하고 있었다 |
hiābātis (너희는) 하품하고 있었다 |
hiābant (그들은) 하품하고 있었다 |
|
미래 | 단수 | hiābō (나는) 하품하겠다 |
hiābis (너는) 하품하겠다 |
hiābit (그는) 하품하겠다 |
복수 | hiābimus (우리는) 하품하겠다 |
hiābitis (너희는) 하품하겠다 |
hiābunt (그들은) 하품하겠다 |
|
완료 | 단수 | hiāvī (나는) 하품했다 |
hiāvistī (너는) 하품했다 |
hiāvit (그는) 하품했다 |
복수 | hiāvimus (우리는) 하품했다 |
hiāvistis (너희는) 하품했다 |
hiāvērunt, hiāvēre (그들은) 하품했다 |
|
과거완료 | 단수 | hiāveram (나는) 하품했었다 |
hiāverās (너는) 하품했었다 |
hiāverat (그는) 하품했었다 |
복수 | hiāverāmus (우리는) 하품했었다 |
hiāverātis (너희는) 하품했었다 |
hiāverant (그들은) 하품했었다 |
|
미래완료 | 단수 | hiāverō (나는) 하품했겠다 |
hiāveris (너는) 하품했겠다 |
hiāverit (그는) 하품했겠다 |
복수 | hiāverimus (우리는) 하품했겠다 |
hiāveritis (너희는) 하품했겠다 |
hiāverint (그들은) 하품했겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | hior (나는) 하품된다 |
hiāris, hiāre (너는) 하품된다 |
hiātur (그는) 하품된다 |
복수 | hiāmur (우리는) 하품된다 |
hiāminī (너희는) 하품된다 |
hiantur (그들은) 하품된다 |
|
과거 | 단수 | hiābar (나는) 하품되고 있었다 |
hiābāris, hiābāre (너는) 하품되고 있었다 |
hiābātur (그는) 하품되고 있었다 |
복수 | hiābāmur (우리는) 하품되고 있었다 |
hiābāminī (너희는) 하품되고 있었다 |
hiābantur (그들은) 하품되고 있었다 |
|
미래 | 단수 | hiābor (나는) 하품되겠다 |
hiāberis, hiābere (너는) 하품되겠다 |
hiābitur (그는) 하품되겠다 |
복수 | hiābimur (우리는) 하품되겠다 |
hiābiminī (너희는) 하품되겠다 |
hiābuntur (그들은) 하품되겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | hiem (나는) 하품하자 |
hiēs (너는) 하품하자 |
hiet (그는) 하품하자 |
복수 | hiēmus (우리는) 하품하자 |
hiētis (너희는) 하품하자 |
hient (그들은) 하품하자 |
|
과거 | 단수 | hiārem (나는) 하품하고 있었다 |
hiārēs (너는) 하품하고 있었다 |
hiāret (그는) 하품하고 있었다 |
복수 | hiārēmus (우리는) 하품하고 있었다 |
hiārētis (너희는) 하품하고 있었다 |
hiārent (그들은) 하품하고 있었다 |
|
완료 | 단수 | hiāverim (나는) 하품했다 |
hiāverīs (너는) 하품했다 |
hiāverit (그는) 하품했다 |
복수 | hiāverīmus (우리는) 하품했다 |
hiāverītis (너희는) 하품했다 |
hiāverint (그들은) 하품했다 |
|
과거완료 | 단수 | hiāvissem (나는) 하품했었다 |
hiāvissēs (너는) 하품했었다 |
hiāvisset (그는) 하품했었다 |
복수 | hiāvissēmus (우리는) 하품했었다 |
hiāvissētis (너희는) 하품했었다 |
hiāvissent (그들은) 하품했었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | hier (나는) 하품되자 |
hiēris, hiēre (너는) 하품되자 |
hiētur (그는) 하품되자 |
복수 | hiēmur (우리는) 하품되자 |
hiēminī (너희는) 하품되자 |
hientur (그들은) 하품되자 |
|
과거 | 단수 | hiārer (나는) 하품되고 있었다 |
hiārēris, hiārēre (너는) 하품되고 있었다 |
hiārētur (그는) 하품되고 있었다 |
복수 | hiārēmur (우리는) 하품되고 있었다 |
hiārēminī (너희는) 하품되고 있었다 |
hiārentur (그들은) 하품되고 있었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | hiā (너는) 하품해라 |
||
복수 | hiāte (너희는) 하품해라 |
|||
미래 | 단수 | hiātō (네가) 하품하게 해라 |
hiātō (그가) 하품하게 해라 |
|
복수 | hiātōte (너희가) 하품하게 해라 |
hiantō (그들이) 하품하게 해라 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | hiāre (너는) 하품되어라 |
||
복수 | hiāminī (너희는) 하품되어라 |
|||
미래 | 단수 | hiātor (네가) 하품되게 해라 |
hiātor (그가) 하품되게 해라 |
|
복수 | hiantor (그들이) 하품되게 해라 |
opertosinspiciunt, ne si facies, ut saepe, decoramolli fulta pede est, emptorem inducat hiantem,quod pulcrae clunes, breve quod caput, ardua cervix. (SERMONVM Q. HORATI FLACCI, PRIMVS, 02 2:47)
(호라티우스의 풍자, 1권, 02장 2:47)
His rebus fiebat ut et minus late vagarentur et minus facile finitimis bellum inferre possent; (CAESAR, COMMENTARIORVM DE BELLO GALLICO, PRIMVS, II 2:4)
이런 이유에 의해 그들은 넓게 돌아다니지 못하고, 쉽게 이웃과 전쟁을 할수 없었다; (카이사르, 갈리아 전기, 1권, 2장 2:4)
His rebus adducti et auctoritate Orgetorigis permoti constituerunt ea quae ad proficiscendum pertinerent comparare, iumentorum et carrorum quam maximum numerum coemere, sementes quam maximas facere, ut in itinere copia frumenti suppeteret, cum proximis civitatibus pacem et amicitiam confirmare. (CAESAR, COMMENTARIORVM DE BELLO GALLICO, PRIMVS, III 3:1)
이 사실들에 영향을 받고, Orgetorix의 권위에 선동당해 그들은 떠나는데에 필요한 것들을 준비하기로 결정했다. 가능한한 많은 수의 마소와 마차를 구매하는 것과 여행에서 곡물의 양이 풍부하도록 가능한한 많이 씨를 뿌리는 것. 그리고 가까운 이웃 국가들과 평화와 친분을 쌓는 것. (카이사르, 갈리아 전기, 1권, 3장 3:1)
unde datum sentis, lupus hic Tiberinus an altocaptus hiet? (SERMONVM Q. HORATI FLACCI, SECVNDVS, 02 2:19)
(호라티우스의 풍자, 2권, 02장 2:19)
his oculi minantur, aures rigent, nares hiant, ora saeviunt et sicunde de proximo latratus ingruerit, eum putabis de faucibus lapidis exire, et, in quo summum specimen operae fabrilis egregius ille signifex prodidit, sublatis canibus in pectus arduis pedes imi resistunt, currunt priores. (Apuleius, Metamorphoses, book 2 4:4)
(아풀레이우스, 변신, 2권 4:4)
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0024%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용