라틴어-한국어 사전 검색

hiāverītis

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (hiō의 완료 능동태 접속법 2인칭 복수형 ) (너희는) 하품했다

    형태분석: hiāv(어간) + eri(어간모음) + tis(인칭어미)

hiāveritis

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (hiō의 미래완료 능동태 직설법 2인칭 복수형 ) (너희는) 하품했겠다

    형태분석: hiāv(어간) + eri(시제접사) + tis(인칭어미)

hiō

1변화 동사; 자동번역 상위5000위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: hiō, hiāre, hiāvī

어원: HI-

  1. 하품하다
  2. 끊다, 쉬다, 꾸물대다
  3. 부르다, 언급하다, 말하다, 외우다
  1. I yawn, gape.
  2. I stand open.
  3. (of speech) I pause, connect badly.
  4. (figuratively) I am amazed, gape in wonder.
  5. I bawl out, utter, sing.

활용 정보

1변화

직설법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 hiō

(나는) 하품한다

hiās

(너는) 하품한다

hiat

(그는) 하품한다

복수 hiāmus

(우리는) 하품한다

hiātis

(너희는) 하품한다

hiant

(그들은) 하품한다

과거단수 hiābam

(나는) 하품하고 있었다

hiābās

(너는) 하품하고 있었다

hiābat

(그는) 하품하고 있었다

복수 hiābāmus

(우리는) 하품하고 있었다

hiābātis

(너희는) 하품하고 있었다

hiābant

(그들은) 하품하고 있었다

미래단수 hiābō

(나는) 하품하겠다

hiābis

(너는) 하품하겠다

hiābit

(그는) 하품하겠다

복수 hiābimus

(우리는) 하품하겠다

hiābitis

(너희는) 하품하겠다

hiābunt

(그들은) 하품하겠다

완료단수 hiāvī

(나는) 하품했다

hiāvistī

(너는) 하품했다

hiāvit

(그는) 하품했다

복수 hiāvimus

(우리는) 하품했다

hiāvistis

(너희는) 하품했다

hiāvērunt, hiāvēre

(그들은) 하품했다

과거완료단수 hiāveram

(나는) 하품했었다

hiāverās

(너는) 하품했었다

hiāverat

(그는) 하품했었다

복수 hiāverāmus

(우리는) 하품했었다

hiāverātis

(너희는) 하품했었다

hiāverant

(그들은) 하품했었다

미래완료단수 hiāverō

(나는) 하품했겠다

hiāveris

(너는) 하품했겠다

hiāverit

(그는) 하품했겠다

복수 hiāverimus

(우리는) 하품했겠다

hiāveritis

(너희는) 하품했겠다

hiāverint

(그들은) 하품했겠다

직설법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 hior

(나는) 하품된다

hiāris, hiāre

(너는) 하품된다

hiātur

(그는) 하품된다

복수 hiāmur

(우리는) 하품된다

hiāminī

(너희는) 하품된다

hiantur

(그들은) 하품된다

과거단수 hiābar

(나는) 하품되고 있었다

hiābāris, hiābāre

(너는) 하품되고 있었다

hiābātur

(그는) 하품되고 있었다

복수 hiābāmur

(우리는) 하품되고 있었다

hiābāminī

(너희는) 하품되고 있었다

hiābantur

(그들은) 하품되고 있었다

미래단수 hiābor

(나는) 하품되겠다

hiāberis, hiābere

(너는) 하품되겠다

hiābitur

(그는) 하품되겠다

복수 hiābimur

(우리는) 하품되겠다

hiābiminī

(너희는) 하품되겠다

hiābuntur

(그들은) 하품되겠다

접속법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 hiem

(나는) 하품하자

hiēs

(너는) 하품하자

hiet

(그는) 하품하자

복수 hiēmus

(우리는) 하품하자

hiētis

(너희는) 하품하자

hient

(그들은) 하품하자

과거단수 hiārem

(나는) 하품하고 있었다

hiārēs

(너는) 하품하고 있었다

hiāret

(그는) 하품하고 있었다

복수 hiārēmus

(우리는) 하품하고 있었다

hiārētis

(너희는) 하품하고 있었다

hiārent

(그들은) 하품하고 있었다

완료단수 hiāverim

(나는) 하품했다

hiāverīs

(너는) 하품했다

hiāverit

(그는) 하품했다

복수 hiāverīmus

(우리는) 하품했다

hiāverītis

(너희는) 하품했다

hiāverint

(그들은) 하품했다

과거완료단수 hiāvissem

(나는) 하품했었다

hiāvissēs

(너는) 하품했었다

hiāvisset

(그는) 하품했었다

복수 hiāvissēmus

(우리는) 하품했었다

hiāvissētis

(너희는) 하품했었다

hiāvissent

(그들은) 하품했었다

접속법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 hier

(나는) 하품되자

hiēris, hiēre

(너는) 하품되자

hiētur

(그는) 하품되자

복수 hiēmur

(우리는) 하품되자

hiēminī

(너희는) 하품되자

hientur

(그들은) 하품되자

과거단수 hiārer

(나는) 하품되고 있었다

hiārēris, hiārēre

(너는) 하품되고 있었다

hiārētur

(그는) 하품되고 있었다

복수 hiārēmur

(우리는) 하품되고 있었다

hiārēminī

(너희는) 하품되고 있었다

hiārentur

(그들은) 하품되고 있었다

명령법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 hiā

(너는) 하품해라

복수 hiāte

(너희는) 하품해라

미래단수 hiātō

(네가) 하품하게 해라

hiātō

(그가) 하품하게 해라

복수 hiātōte

(너희가) 하품하게 해라

hiantō

(그들이) 하품하게 해라

명령법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 hiāre

(너는) 하품되어라

복수 hiāminī

(너희는) 하품되어라

미래단수 hiātor

(네가) 하품되게 해라

hiātor

(그가) 하품되게 해라

복수 hiantor

(그들이) 하품되게 해라

부정사

현재완료미래
능동태 hiāre

하품함

hiāvisse

하품했음

수동태 hiārī

하품됨

분사

현재완료미래
능동태 hiāns

하품하는

수동태 hiandus

하품될

예문

  • opertosinspiciunt, ne si facies, ut saepe, decoramolli fulta pede est, emptorem inducat hiantem,quod pulcrae clunes, breve quod caput, ardua cervix. (SERMONVM Q. HORATI FLACCI, PRIMVS, 02 2:47)

    (호라티우스의 풍자, 1권, 02장 2:47)

  • His rebus fiebat ut et minus late vagarentur et minus facile finitimis bellum inferre possent; (CAESAR, COMMENTARIORVM DE BELLO GALLICO, PRIMVS, II 2:4)

    이런 이유에 의해 그들은 넓게 돌아다니지 못하고, 쉽게 이웃과 전쟁을 할수 없었다; (카이사르, 갈리아 전기, 1권, 2장 2:4)

  • His rebus adducti et auctoritate Orgetorigis permoti constituerunt ea quae ad proficiscendum pertinerent comparare, iumentorum et carrorum quam maximum numerum coemere, sementes quam maximas facere, ut in itinere copia frumenti suppeteret, cum proximis civitatibus pacem et amicitiam confirmare. (CAESAR, COMMENTARIORVM DE BELLO GALLICO, PRIMVS, III 3:1)

    이 사실들에 영향을 받고, Orgetorix의 권위에 선동당해 그들은 떠나는데에 필요한 것들을 준비하기로 결정했다. 가능한한 많은 수의 마소와 마차를 구매하는 것과 여행에서 곡물의 양이 풍부하도록 가능한한 많이 씨를 뿌리는 것. 그리고 가까운 이웃 국가들과 평화와 친분을 쌓는 것. (카이사르, 갈리아 전기, 1권, 3장 3:1)

  • unde datum sentis, lupus hic Tiberinus an altocaptus hiet? (SERMONVM Q. HORATI FLACCI, SECVNDVS, 02 2:19)

    (호라티우스의 풍자, 2권, 02장 2:19)

  • his oculi minantur, aures rigent, nares hiant, ora saeviunt et sicunde de proximo latratus ingruerit, eum putabis de faucibus lapidis exire, et, in quo summum specimen operae fabrilis egregius ille signifex prodidit, sublatis canibus in pectus arduis pedes imi resistunt, currunt priores. (Apuleius, Metamorphoses, book 2 4:4)

    (아풀레이우스, 변신, 2권 4:4)

유의어

  1. 하품하다

    • dehīscō (나누다, 분할하다, 분배하다)
  2. I stand open

    • astō (~주변을 타고 돌다, ~에 접촉해 있다, 늘어뜨리다)
    • stō (서다, 일어서다, 서 있다)
    • aperiō (열다)
    • pateō (열려 있다)
  3. I am amazed

    • inhiō (I gape, such as in amazement)
    • astupeō (놀라다, 당황하다, 감탄하다)
    • stupeō (놀라워하다, 경악해하다)

관련어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0024%

SEARCH

MENU NAVIGATION