- 라틴어-한국어 사전

라틴어-한국어 사전 검색

astō

1변화 동사; 자동번역 상위3000위 고전 발음: [토:] 교회 발음: [토:]

기본형: astō, astāre, astetī, astatum

어원: ad(~를 향해, ~로) + stō(서다, 일어서다)

  1. ~주변을 타고 돌다, ~에 접촉해 있다, 늘어뜨리다, 안으로 던지다
  1. I stand at, on, by.

활용 정보

1변화

예문

  • Non se poterat ultra cohibere Ioseph omnibus coram astantibus, unde clamavit: " Egredimini, cuncti, foras! ". Et nemo aderat cum eo, quando manifestavit se fratribus suis. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 45 45:1)

    요셉은 자기 곁에 서 있는 모든 이들 앞에서 더 이상 자신을 억제하지 못하고, “모두들 물러가게 하여라.” 하고 외쳤다. 그래서 요셉이 형제들에게 자신을 밝힐 때, 그 곁에는 아무도 없었다. (불가타 성경, 창세기, 45장 45:1)

  • in somnō deus Apollō vīsus est eī astāre; (Oxford Latin Course III, Quīntus amīcō veterī occurrit 40:7)

    (옥스포드 라틴 코스 3권, 40:7)

  • " Ecce nos pueri Nabuchodonosor regis magni adstamus coram te; utere nobis, quemadmodum placet faciei tuae. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Iudith, 3 3:2)

    “네부카드네자르 대왕의 종들인 저희는 이렇게 장군님 앞에 엎드려 있습니다. 저희를 좋으실 대로 처분하십시오. (불가타 성경, 유딧기, 3장 3:2)

  • Ecce villae nostrae et omnis locus noster et omnis campus frumenti et greges et armenta et omnia stabula iumentorum nostrorum adstant ante faciem tuam; utere, quemadmodum placet tibi. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Iudith, 3 3:3)

    저희의 집과 모든 땅, 모든 밀밭, 양들과 소들, 그리고 저희의 모든 천막이 장군님 앞에 놓여 있습니다. 그것들을 좋으실 대로 다루십시오. (불가타 성경, 유딧기, 3장 3:3)

  • Et Ioachim sacerdos magnus et omnes adstantes ante conspectum Domini sacerdotes et deservientes Domino praecincti ciliciis lumbos suos offerebant holocaustum instantiae et vota et voluntaria munera populi. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Iudith, 4 4:14)

    여호야킴 대사제와 주님을 모시는 모든 사제와 주님을 시중드는 이들은 허리에 자루옷을 두르고, 일일 번제물과 백성의 서원 제물과 자원 제물을 바쳤다. (불가타 성경, 유딧기, 4장 4:14)

유의어

  1. ~주변을 타고 돌다

관련어

명사

형용사

동사

감탄사

  • iō! (An exclamation of joy or pain)
  • heus! (어이)

이형태

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0040%

SEARCH

MENU NAVIGATION