고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
형태분석: honōrificentior(어간)
형태분석: honōrificentior(어간)
기본형: honōrificus, honōrifica, honōrificum
남/여성 | 중성 | |||
---|---|---|---|---|
단수 | 복수 | 단수 | 복수 | |
주격 | honōrificentior 더 명예를 주는 (이)가 | honōrificentiōrēs 더 명예를 주는 (이)들이 | honōrificentius 더 명예를 주는 (것)가 | honōrificentiōra 더 명예를 주는 (것)들이 |
속격 | honōrificentiōris 더 명예를 주는 (이)의 | honōrificentiōrum 더 명예를 주는 (이)들의 | honōrificentiōris 더 명예를 주는 (것)의 | honōrificentiōrum 더 명예를 주는 (것)들의 |
여격 | honōrificentiōrī 더 명예를 주는 (이)에게 | honōrificentiōribus 더 명예를 주는 (이)들에게 | honōrificentiōrī 더 명예를 주는 (것)에게 | honōrificentiōribus 더 명예를 주는 (것)들에게 |
대격 | honōrificentiōrem 더 명예를 주는 (이)를 | honōrificentiōrēs 더 명예를 주는 (이)들을 | honōrificentius 더 명예를 주는 (것)를 | honōrificentiōra 더 명예를 주는 (것)들을 |
탈격 | honōrificentiōre 더 명예를 주는 (이)로 | honōrificentiōribus 더 명예를 주는 (이)들로 | honōrificentiōre 더 명예를 주는 (것)로 | honōrificentiōribus 더 명예를 주는 (것)들로 |
호격 | honōrificentior 더 명예를 주는 (이)야 | honōrificentiōrēs 더 명예를 주는 (이)들아 | honōrificentius 더 명예를 주는 (것)야 | honōrificentiōra 더 명예를 주는 (것)들아 |
원급 | 비교급 | 최상급 | |
---|---|---|---|
형용사 | honōrificus 명예를 주는 (이)가 | honōrificentior 더 명예를 주는 (이)가 | honōrificentissimus 가장 명예를 주는 (이)가 |
부사 | honōrificē 명예를 주게 | honōrificentius 더 명예를 주게 | honōrificentissimē 가장 명예를 주게 |
quae mihi res multo honorificentior visa est quam aut illa, cum iurare tui cives Xenocratem testimonium dicentem prohibuerunt, aut cum tabulas Metelli Numidici, cum eae ut mos est circumferrentur, nostri iudices aspicere noluerunt. (M. Tullius Cicero, Letters to Atticus, LIBER PRIMVS AD ATTICVM, letter 16 8:8)
(마르쿠스 툴리우스 키케로, 아티쿠스에게 보낸 편지들, , 8:8)
Et exiit Bagoas a facie Holofernis et introivit ad eam et dixit ei: " Non pigeat puellam bonam hanc introeuntem ad dominum meum glorificari ante faciem eius et bibere nobiscum vinum in iucunditatem et fieri in hodierno die honorificam sicut unam filiarum magnatorum Assyriae, quae assistunt in domo Nabuchodonosor ". (Biblia Sacra Vulgata, Liber Iudith, 12 12:13)
그리하여 홀로페르네스 앞에서 물러 나온 바고아스는 유딧이 있는 곳으로 들어가 말하였다. “아름다운 처녀는 주저하지 말고 내 주인님께로 가서, 그분 앞에서 영광을 누리며 우리와 함께 즐겁게 술을 마시도록 하시오. 그러면서 오늘은 네부카드네자르 님의 왕궁에서 시중을 드는 아시리아 여자처럼 되시오.” (불가타 성경, 유딧기, 12장 12:13)
Honora Deum ex tota anima tua et honorifica sacerdotes. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Ecclesiasticus, 7 7:33)
살아 있는 모든 이에게 호의를 베풀고 죽은 이에 대한 호의를 거두지 마라. (불가타 성경, 집회서, 7장 7:33)
Sacramentum regis bonum est abscondere, opera autem Dei revelare et confiteri honorificum est. Bonum facite, et malum non inveniet vos. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Thobis, 12 12:7)
임금의 비밀은 감추는 것이 좋고, 하느님의 업적은 존경하는 마음으로 드러내어 밝히는 것이 좋다. 선을 행하여라. 그러면 악이 너희에게 닥치지 않을 것이다. (불가타 성경, 토빗기, 12장 12:7)
Omnem veritatem vobis manifestabo et non abscondam a vobis ullum sermonem. Iam demonstravi vobis et dixi: Sacramentum regis bonum est abscondere, opera autem Dei revelare honorificum est. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Thobis, 12 12:11)
나는 이제 너희에게 아무것도 숨기지 않고 진실을 모두 밝히겠다. 나는 이미 너희에게 ‘임금의 비밀은 감추는 것이 좋고, 하느님의 업적은 공경하는 마음으로 드러내는 것이 좋다.’ 하고 분명히 밝혔다. (불가타 성경, 토빗기, 12장 12:11)
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0019%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용