라틴어-한국어 사전 검색

iūdicium

2변화 명사; 중성 상위500위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: iūdicium, iūdiciī

어원: iūdex(판사, 결정자)

  1. 판단, 심판, 판결, 결정
  2. 의견, 주장
  3. 재판
  4. 바람, 소원, 욕망, 욕구
  1. judgment, decision
  2. opinion
  3. trial
  4. wish, desire

격변화 정보

2변화
단수 복수
주격 iūdicium

판단이

iūdicia

판단들이

속격 iūdiciī, iūdicī

판단의

iūdiciōrum

판단들의

여격 iūdiciō

판단에게

iūdiciīs

판단들에게

대격 iūdicium

판단을

iūdicia

판단들을

탈격 iūdiciō

판단으로

iūdiciīs

판단들로

호격 iūdicium

판단아

iūdicia

판단들아

예문

  • Nam elegi eum, ut praecipiat filiis suis et domui suae post se, ut custodiant viam Domini et faciant iustitiam et iudicium, ut adducat Dominus super Abraham omnia, quae locutus est ad eum". (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 18 18:19)

    내가 그를 선택한 것은, 그가 자기 자식들과 뒤에 올 자기 집안에 명령을 내려 그들이 정의와 공정을 실천하여 주님의 길을 지키게 하고, 그렇게 하여 이 주님이 아브라함에게 한 약속을 그대로 이루려고 한 것이다.” (불가타 성경, 창세기, 18장 18:19)

  • Absit a te, ut rem hanc facias et occidas iustum cum impio, fiatque iustus sicut impius; absit a te. Nonne iudex universae terrae faciet iudicium?". (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 18 18:25)

    의인을 죄인과 함께 죽이시어 의인이나 죄인이나 똑같이 되게 하시는 것, 그런 일은 당신께 어울리지 않습니다. 그런 일은 당신께 어울리지 않습니다. 온 세상의 심판자께서는 공정을 실천하셔야 하지 않겠습니까?” (불가타 성경, 창세기, 18장 18:25)

  • Ideo dic filiis Israel: Ego Dominus, qui educam vos de ergastulo Aegyptiorum; et eruam de servitute ac redimam in brachio excelso et iudiciis magnis. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Exodus, 6 6:6)

    그러므로 너는 이스라엘 자손들에게 말하여라. ‘나는 주님이다. 나는 이집트의 강제 노동에서 너희를 빼내고, 그 종살이에서 너희를 구해 내겠다. 팔을 뻗어 큰 심판을 내려서 너희를 구원하겠다. (불가타 성경, 탈출기, 6장 6:6)

  • Et non audiet vos; immittamque manum meam super Aegyptum et educam exercitum et populum meum, filios Israel, de terra Aegypti per iudicia maxima. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Exodus, 7 7:4)

    그래도 파라오가 너희 말을 듣지 않으면, 나는 이집트에 내 손을 뻗쳐 큰 심판을 내려서 나의 군대, 곧 나의 백성 이스라엘 자손들을 이집트 땅에서 이끌어 내겠다. (불가타 성경, 탈출기, 7장 7:4)

  • Et transibo per terram Aegypti nocte illa percutiamque omne primogenitum in terra Aegypti ab homine usque ad pecus; et in cunctis diis Aegypti faciam iudicia, ego Dominus. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Exodus, 12 12:12)

    이날 밤 나는 이집트 땅을 지나면서, 사람에서 짐승에 이르기까지 이집트 땅의 맏아들과 맏배를 모조리 치겠다. 그리고 이집트 신들을 모조리 벌하겠다. 나는 주님이다. (불가타 성경, 탈출기, 12장 12:12)

유의어

  1. 판단

  2. 의견

  3. 재판

  4. 바람

관련어

이형태

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0464%

SEARCH

MENU NAVIGATION