라틴어-한국어 사전 검색

immaculāta

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (immaculātus의 여성 단수 주격형) 오점 없는 (이)가

    형태분석: immaculāt(어간) + a(어미)

  • (immaculātus의 여성 단수 호격형) 오점 없는 (이)야

    형태분석: immaculāt(어간) + a(어미)

  • (immaculātus의 중성 복수 주격형) 오점 없는 (것)들이

    형태분석: immaculāt(어간) + a(어미)

  • (immaculātus의 중성 복수 대격형) 오점 없는 (것)들을

    형태분석: immaculāt(어간) + a(어미)

  • (immaculātus의 중성 복수 호격형) 오점 없는 (것)들아

    형태분석: immaculāt(어간) + a(어미)

immaculātā

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (immaculātus의 여성 단수 탈격형) 오점 없는 (이)로

    형태분석: immaculāt(어간) + ā(어미)

immaculātus

1/2변화 형용사; 상위5000위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: immaculātus, immaculāta, immaculātum

  1. 오점 없는, 흠 없는, 결점 없는
  1. unstained

격변화 정보

1/2변화
남성 여성 중성
단수 복수 단수 복수 단수 복수
주격 immaculātus

오점 없는 (이)가

immaculātī

오점 없는 (이)들이

immaculāta

오점 없는 (이)가

immaculātae

오점 없는 (이)들이

immaculātum

오점 없는 (것)가

immaculāta

오점 없는 (것)들이

속격 immaculātī

오점 없는 (이)의

immaculātōrum

오점 없는 (이)들의

immaculātae

오점 없는 (이)의

immaculātārum

오점 없는 (이)들의

immaculātī

오점 없는 (것)의

immaculātōrum

오점 없는 (것)들의

여격 immaculātō

오점 없는 (이)에게

immaculātīs

오점 없는 (이)들에게

immaculātae

오점 없는 (이)에게

immaculātīs

오점 없는 (이)들에게

immaculātō

오점 없는 (것)에게

immaculātīs

오점 없는 (것)들에게

대격 immaculātum

오점 없는 (이)를

immaculātōs

오점 없는 (이)들을

immaculātam

오점 없는 (이)를

immaculātās

오점 없는 (이)들을

immaculātum

오점 없는 (것)를

immaculāta

오점 없는 (것)들을

탈격 immaculātō

오점 없는 (이)로

immaculātīs

오점 없는 (이)들로

immaculātā

오점 없는 (이)로

immaculātīs

오점 없는 (이)들로

immaculātō

오점 없는 (것)로

immaculātīs

오점 없는 (것)들로

호격 immaculāte

오점 없는 (이)야

immaculātī

오점 없는 (이)들아

immaculāta

오점 없는 (이)야

immaculātae

오점 없는 (이)들아

immaculātum

오점 없는 (것)야

immaculāta

오점 없는 (것)들아

원급 비교급 최상급
형용사 immaculātus

오점 없는 (이)가

immaculātior

더 오점 없는 (이)가

immaculātissimus

가장 오점 없는 (이)가

부사 immaculātē

오점 없게

immaculātius

더 오점 없게

immaculātissimē

가장 오점 없게

제시된 형태 중 음영이 칠해진 것은 실제 코퍼스에서는 확인되지 않았고, 규칙에 의해 자동 생성된 것입니다.

예문

  • Quod si hostia pacificorum fue rit eius oblatio et de bobus vo luerit offerre marem sive feminam, immaculata offeret coram Domino. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Leviticus, 3 3:1)

    ‘친교 제물을 올리는데 소를 잡아 바치려면, 수컷이든 암컷이든 흠 없는 것을 주님 앞에 바쳐야 한다. (불가타 성경, 레위기, 3장 3:1)

  • Si vero de pecoribus fuerit Domino eius oblatio, pacificorum scilicet hostia, sive masculum sive feminam obtulerit, immaculata erunt. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Leviticus, 3 3:6)

    작은 가축을 친교 제물로 주님에게 바치려면, 수컷이든 암컷이든 흠 없는 것을 바쳐야 한다. (불가타 성경, 레위기, 3장 3:6)

  • Quod si macula ultra apparuerit in his rebus, quae prius immaculata erant, lepra volatilis et vaga, igne combures illas. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Leviticus, 13 13:57)

    그 뒤에도 옷이나 직물이나 편물, 또는 어떤 가죽 물품에 병이 다시 나타나면, 그것은 퍼지고 있는 것이므로, 병든 물건을 불에 태워야 한다. (불가타 성경, 레위기, 13장 13:57)

  • praeter holocaustum sempiternum et oblationem eius. Immaculata offeretis omnia cum libationibus suis. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Numeri, 28 28:31)

    너희는 일일 번제물과 그것에 딸린 곡식 제물과는 따로, 이것들을 제주와 함께 바쳐야 한다. 그것들은 흠 없는 것이어야 한다.’ (불가타 성경, 민수기, 28장 28:31)

  • Deus, immaculata via eius, eloquium Domini igne examinatum; scutum est omnium sperantium in se. (Biblia Sacra Vulgata, Liber II Samuelis, 22 22:31)

    하느님의 길은 결백하고 주님의 말씀은 순수하며 그분께서는 당신께 피신하는 모든 이에게 방패가 되신다. (불가타 성경, 사무엘기 하권, 22장 22:31)

유의어

  1. 오점 없는

    • impollūtus (흠 없는, 오점 없는, 결점 없는)

관련어

이형태

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0017%

SEARCH

MENU NAVIGATION