고전 발음: []교회 발음: []
기본형: porcus, porcī
Nolite dare sanctum canibus neque mittatis margaritas vestras ante porcos, ne forte conculcent eas pedibus suis et conversi dirumpant vos. (Biblia Sacra Vulgata, Evangelium secundum Matthaeum, 7 7:6)
“거룩한 것을 개들에게 주지 말고, 너희의 진주를 돼지들 앞에 던지지 마라. 그것들이 발로 그것을 짓밟고 돌아서서 너희를 물어뜯을지도 모른다.” (불가타 성경, 마태오 복음서, 7장 7:6)
Erat autem longe ab illis grex porcorum multorum pascens. (Biblia Sacra Vulgata, Evangelium secundum Matthaeum, 8 8:30)
마침 그들에게서 멀리 떨어진 곳에 놓아 기르는 많은 돼지 떼가 있었다. (불가타 성경, 마태오 복음서, 8장 8:30)
Daemones autem rogabant eum dicentes: " Si eicis nos, mitte nos in gregem porcorum ". (Biblia Sacra Vulgata, Evangelium secundum Matthaeum, 8 8:31)
마귀들이 예수님께, “저희를 쫓아내시려거든 저 돼지 떼 속으로나 들여보내 주십시오.” 하고 청하였다. (불가타 성경, 마태오 복음서, 8장 8:31)
Et ait illis: " Ite ". Et illi exeuntes abierunt in porcos; et ecce impetu abiit totus grex per praeceps in mare, et mortui sunt in aquis. (Biblia Sacra Vulgata, Evangelium secundum Matthaeum, 8 8:32)
예수님께서 “가라.” 하고 말씀하시자, 마귀들이 나와서 돼지들 속으로 들어갔다. 그러자 돼지 떼가 모두 호수를 향해 비탈을 내리 달려 물속에 빠져 죽고 말았다. (불가타 성경, 마태오 복음서, 8장 8:32)
Erat autem ibi circa montem grex porcorum magnus pascens; (Biblia Sacra Vulgata, Evangelium secundum Marcum, 5 5:11)
마침 그곳 산 쪽에는 놓아 기르는 많은 돼지 떼가 있었다. (불가타 성경, 마르코 복음서, 5장 5:11)
Sus (ὗσ, σῦς,) is the most general name for swine, and that which is used by natural historians, like ὗς; verres, scrofa, porcus, are economical names; verres (from ἔρσης), a boar-pig; scrofa (γρομφάς), a sow kept for breeding; porcus (πόρκος), a young pig, like χοῖρος. With sus is associated the accessory notion of filthiness; with porcus, that of fatness. (v. 335.)
출처: Döderlein's Hand-book of Latin Synonymes by Ludwig von Doederlein
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0023%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용