라틴어-한국어 사전 검색

immaculātum

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (immaculātus의 남성 단수 대격형) 오점 없는 (이)를

    형태분석: immaculāt(어간) + um(어미)

  • (immaculātus의 중성 단수 주격형) 오점 없는 (것)가

    형태분석: immaculāt(어간) + um(어미)

  • (immaculātus의 중성 단수 대격형) 오점 없는 (것)를

    형태분석: immaculāt(어간) + um(어미)

  • (immaculātus의 중성 단수 호격형) 오점 없는 (것)야

    형태분석: immaculāt(어간) + um(어미)

immaculātus

1/2변화 형용사; 상위5000위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: immaculātus, immaculāta, immaculātum

  1. 오점 없는, 흠 없는, 결점 없는
  1. unstained

격변화 정보

1/2변화
남성 여성 중성
단수 복수 단수 복수 단수 복수
주격 immaculātus

오점 없는 (이)가

immaculātī

오점 없는 (이)들이

immaculāta

오점 없는 (이)가

immaculātae

오점 없는 (이)들이

immaculātum

오점 없는 (것)가

immaculāta

오점 없는 (것)들이

속격 immaculātī

오점 없는 (이)의

immaculātōrum

오점 없는 (이)들의

immaculātae

오점 없는 (이)의

immaculātārum

오점 없는 (이)들의

immaculātī

오점 없는 (것)의

immaculātōrum

오점 없는 (것)들의

여격 immaculātō

오점 없는 (이)에게

immaculātīs

오점 없는 (이)들에게

immaculātae

오점 없는 (이)에게

immaculātīs

오점 없는 (이)들에게

immaculātō

오점 없는 (것)에게

immaculātīs

오점 없는 (것)들에게

대격 immaculātum

오점 없는 (이)를

immaculātōs

오점 없는 (이)들을

immaculātam

오점 없는 (이)를

immaculātās

오점 없는 (이)들을

immaculātum

오점 없는 (것)를

immaculāta

오점 없는 (것)들을

탈격 immaculātō

오점 없는 (이)로

immaculātīs

오점 없는 (이)들로

immaculātā

오점 없는 (이)로

immaculātīs

오점 없는 (이)들로

immaculātō

오점 없는 (것)로

immaculātīs

오점 없는 (것)들로

호격 immaculāte

오점 없는 (이)야

immaculātī

오점 없는 (이)들아

immaculāta

오점 없는 (이)야

immaculātae

오점 없는 (이)들아

immaculātum

오점 없는 (것)야

immaculāta

오점 없는 (것)들아

원급 비교급 최상급
형용사 immaculātus

오점 없는 (이)가

immaculātior

더 오점 없는 (이)가

immaculātissimus

가장 오점 없는 (이)가

부사 immaculātē

오점 없게

immaculātius

더 오점 없게

immaculātissimē

가장 오점 없게

제시된 형태 중 음영이 칠해진 것은 실제 코퍼스에서는 확인되지 않았고, 규칙에 의해 자동 생성된 것입니다.

예문

  • si holocaustum fuerit eius oblatio de armento, masculum immaculatum offeret ad ostium tabernaculi conventus ad placandum sibi Dominum; (Biblia Sacra Vulgata, Liber Leviticus, 1 1:3)

    소 떼에서 고른 예물을 번제물로 바치려면, 흠 없는 수컷을 바쳐야 한다. 주님 앞에서 호의로 받아들여지도록, 그것을 만남의 천막 어귀로 가져온 다음, (불가타 성경, 레위기, 1장 1:3)

  • si sacerdos, qui est unctus, peccaverit, delinquere faciens populum, offeret pro peccato suo vitulum immaculatum Domino sacrificium pro peccato; (Biblia Sacra Vulgata, Liber Leviticus, 4 4:3)

    기름부음 받은 사제가 죄를 지어 백성도 죄인이 되게 하였으면, 자기가 저지른 죄를 용서받기 위하여, 흠 없는 황소 한 마리를 주님에게 속죄 제물로 바쳐야 한다. (불가타 성경, 레위기, 4장 4:3)

  • aut indicatum ei fuerit peccatum suum, offeret hostiam Domino hircum de capris immaculatum (Biblia Sacra Vulgata, Liber Leviticus, 4 4:23)

    자기가 저지른 죄를 깨닫는 대로, 흠 없는 숫염소 한 마리를 예물로 끌고 와서, (불가타 성경, 레위기, 4장 4:23)

  • " Anima, si praevaricans per errorem in his, quae Domino sunt sanctificata, peccaverit, offeret sacrificium pro delicto arietem immaculatum de gregibus iuxta aestimationem argenti siclorum pondere sanctuarii in paenitentiam; (Biblia Sacra Vulgata, Liber Leviticus, 5 5:15)

    “누가 주님에게 봉헌된 것과 관련하여 실수로 죄를 지어 불충을 저질렀을 때에는, 주님을 위한 보상 제물로 작은 가축 가운데에서 흠 없는 숫양 한 마리를 가져와야 한다. 그것은 성소 세켈로 은 몇 세켈이 되는지를 정한 값에 따른 보상 제물이어야 한다. (불가타 성경, 레위기, 5장 5:15)

  • offeret arietem immaculatum de gregibus iuxta aestimationem sacerdoti, qui expiabit eum ab eo, quod nesciens fecerit, et dimittetur ei: (Biblia Sacra Vulgata, Liber Leviticus, 5 5:18)

    정해진 값에 따라, 작은 가축 가운데에서 흠 없는 숫양 한 마리를 보상 제물로 사제에게 가져와야 한다. 그리하여 모르고 실수로 저지른 잘못 때문에 사제가 그를 위하여 속죄 예식을 거행하면, 그는 용서를 받는다. (불가타 성경, 레위기, 5장 5:18)

유의어

  1. 오점 없는

    • impollūtus (흠 없는, 오점 없는, 결점 없는)

관련어

이형태

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0017%

SEARCH

MENU NAVIGATION