고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
형태정보
기본형: innuptus, innupta, innuptum
남성 | 여성 | 중성 | ||||
---|---|---|---|---|---|---|
단수 | 복수 | 단수 | 복수 | 단수 | 복수 | |
주격 | innuptus 미혼의 (이)가 | innuptī 미혼의 (이)들이 | innupta 미혼의 (이)가 | innuptae 미혼의 (이)들이 | innuptum 미혼의 (것)가 | innupta 미혼의 (것)들이 |
속격 | innuptī 미혼의 (이)의 | innuptōrum 미혼의 (이)들의 | innuptae 미혼의 (이)의 | innuptārum 미혼의 (이)들의 | innuptī 미혼의 (것)의 | innuptōrum 미혼의 (것)들의 |
여격 | innuptō 미혼의 (이)에게 | innuptīs 미혼의 (이)들에게 | innuptae 미혼의 (이)에게 | innuptīs 미혼의 (이)들에게 | innuptō 미혼의 (것)에게 | innuptīs 미혼의 (것)들에게 |
대격 | innuptum 미혼의 (이)를 | innuptōs 미혼의 (이)들을 | innuptam 미혼의 (이)를 | innuptās 미혼의 (이)들을 | innuptum 미혼의 (것)를 | innupta 미혼의 (것)들을 |
탈격 | innuptō 미혼의 (이)로 | innuptīs 미혼의 (이)들로 | innuptā 미혼의 (이)로 | innuptīs 미혼의 (이)들로 | innuptō 미혼의 (것)로 | innuptīs 미혼의 (것)들로 |
호격 | innupte 미혼의 (이)야 | innuptī 미혼의 (이)들아 | innupta 미혼의 (이)야 | innuptae 미혼의 (이)들아 | innuptum 미혼의 (것)야 | innupta 미혼의 (것)들아 |
원급 | 비교급 | 최상급 | |
---|---|---|---|
형용사 | innuptus 미혼의 (이)가 | innuptior 더 미혼의 (이)가 | innuptissimus 가장 미혼의 (이)가 |
부사 | innuptē | innuptius | innuptissimē |
제시된 형태 중 음영이 칠해진 것은 실제 코퍼스에서는 확인되지 않았고, 규칙에 의해 자동 생성된 것입니다.
Sin autem arguitur, quare repudiato marito non innupta permanserit, facile culpam fatebor, dum tamen referam necessitatem. (Jerome, Saint, Epistulae. Selections., Ad Oceanum De Morte Fabiolae 3:18)
(히에로니무스, 편지들, 3:18)
"post partum virginis, ex quo corporis humani naturam pristina origo deseruit carnemque novam vis ardua sevit, atque innupta Deum concepit femina Christum, mortali de matre hominem, sed cum Patre numen." (Prudentius, Psychomachia, section 1 2:15)
(프루덴티우스, , 2:15)
catullus in Epithalamio, dum innupta manet, dum cara suis est, cum prius dum significet quoad, sequens usque eo. (Quintilian, Institutio Oratoria, Liber IX 170:6)
(퀸틸리아누스, 변론 가정 교육, 170:6)
- quod si discesserit, maneat innupta aut viro suo reconcilietur - et virum uxorem non dimittere. (Biblia Sacra Vulgata, Epistula I ad Corinthios, 7 7:11)
─ 만일 헤어졌으면 혼자 지내든가 남편과 화해해야 합니다. ─ 그리고 남편은 아내를 버려서는 안 됩니다. (불가타 성경, 코린토 신자들에게 보낸 첫째 서간, 7장 7:11)
et divisus est. Et mulier innupta et virgo cogitat, quae Domini sunt, ut sit sancta et corpore et spiritu; quae autem nupta est, cogitat, quae sunt mundi, quomodo placeat viro. (Biblia Sacra Vulgata, Epistula I ad Corinthios, 7 7:34)
그래서 그는 마음이 갈라집니다. 남편이 없는 여자와 처녀는 몸으로나 영으로나 거룩해지려고 주님의 일을 걱정합니다. 그러나 혼인한 여자는 어떻게 하면 남편을 기쁘게 할 수 있을까 하고 세상일을 걱정합니다. (불가타 성경, 코린토 신자들에게 보낸 첫째 서간, 7장 7:34)
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0006%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용