고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: intermittō, intermittere, intermisī, intermissum
| 1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
|---|---|---|---|---|
| 현재 | 단수 | intermittō (나는) 방해한다 |
intermittis (너는) 방해한다 |
intermittit (그는) 방해한다 |
| 복수 | intermittimus (우리는) 방해한다 |
intermittitis (너희는) 방해한다 |
intermittunt (그들은) 방해한다 |
|
| 과거 | 단수 | intermittēbam (나는) 방해하고 있었다 |
intermittēbās (너는) 방해하고 있었다 |
intermittēbat (그는) 방해하고 있었다 |
| 복수 | intermittēbāmus (우리는) 방해하고 있었다 |
intermittēbātis (너희는) 방해하고 있었다 |
intermittēbant (그들은) 방해하고 있었다 |
|
| 미래 | 단수 | intermittam (나는) 방해하겠다 |
intermittēs (너는) 방해하겠다 |
intermittet (그는) 방해하겠다 |
| 복수 | intermittēmus (우리는) 방해하겠다 |
intermittētis (너희는) 방해하겠다 |
intermittent (그들은) 방해하겠다 |
|
| 완료 | 단수 | intermisī (나는) 방해했다 |
intermisistī (너는) 방해했다 |
intermisit (그는) 방해했다 |
| 복수 | intermisimus (우리는) 방해했다 |
intermisistis (너희는) 방해했다 |
intermisērunt, intermisēre (그들은) 방해했다 |
|
| 과거완료 | 단수 | intermiseram (나는) 방해했었다 |
intermiserās (너는) 방해했었다 |
intermiserat (그는) 방해했었다 |
| 복수 | intermiserāmus (우리는) 방해했었다 |
intermiserātis (너희는) 방해했었다 |
intermiserant (그들은) 방해했었다 |
|
| 미래완료 | 단수 | intermiserō (나는) 방해했겠다 |
intermiseris (너는) 방해했겠다 |
intermiserit (그는) 방해했겠다 |
| 복수 | intermiserimus (우리는) 방해했겠다 |
intermiseritis (너희는) 방해했겠다 |
intermiserint (그들은) 방해했겠다 |
|
| 1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
|---|---|---|---|---|
| 현재 | 단수 | intermittam (나는) 방해하자 |
intermittās (너는) 방해하자 |
intermittat (그는) 방해하자 |
| 복수 | intermittāmus (우리는) 방해하자 |
intermittātis (너희는) 방해하자 |
intermittant (그들은) 방해하자 |
|
| 과거 | 단수 | intermitterem (나는) 방해하고 있었다 |
intermitterēs (너는) 방해하고 있었다 |
intermitteret (그는) 방해하고 있었다 |
| 복수 | intermitterēmus (우리는) 방해하고 있었다 |
intermitterētis (너희는) 방해하고 있었다 |
intermitterent (그들은) 방해하고 있었다 |
|
| 완료 | 단수 | intermiserim (나는) 방해했다 |
intermiserīs (너는) 방해했다 |
intermiserit (그는) 방해했다 |
| 복수 | intermiserīmus (우리는) 방해했다 |
intermiserītis (너희는) 방해했다 |
intermiserint (그들은) 방해했다 |
|
| 과거완료 | 단수 | intermisissem (나는) 방해했었다 |
intermisissēs (너는) 방해했었다 |
intermisisset (그는) 방해했었다 |
| 복수 | intermisissēmus (우리는) 방해했었다 |
intermisissētis (너희는) 방해했었다 |
intermisissent (그들은) 방해했었다 |
|
| 1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
|---|---|---|---|---|
| 현재 | 단수 | intermittar (나는) 방해되자 |
intermittāris, intermittāre (너는) 방해되자 |
intermittātur (그는) 방해되자 |
| 복수 | intermittāmur (우리는) 방해되자 |
intermittāminī (너희는) 방해되자 |
intermittantur (그들은) 방해되자 |
|
| 과거 | 단수 | intermitterer (나는) 방해되고 있었다 |
intermitterēris, intermitterēre (너는) 방해되고 있었다 |
intermitterētur (그는) 방해되고 있었다 |
| 복수 | intermitterēmur (우리는) 방해되고 있었다 |
intermitterēminī (너희는) 방해되고 있었다 |
intermitterentur (그들은) 방해되고 있었다 |
|
| 완료 | 단수 | intermissus sim (나는) 방해되었다 |
intermissus sīs (너는) 방해되었다 |
intermissus sit (그는) 방해되었다 |
| 복수 | intermissī sīmus (우리는) 방해되었다 |
intermissī sītis (너희는) 방해되었다 |
intermissī sint (그들은) 방해되었다 |
|
| 과거완료 | 단수 | intermissus essem (나는) 방해되었었다 |
intermissus essēs (너는) 방해되었었다 |
intermissus esset (그는) 방해되었었다 |
| 복수 | intermissī essēmus (우리는) 방해되었었다 |
intermissī essētis (너희는) 방해되었었다 |
intermissī essent (그들은) 방해되었었다 |
|
| 1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
|---|---|---|---|---|
| 현재 | 단수 | intermitte (너는) 방해해라 |
||
| 복수 | intermittite (너희는) 방해해라 |
|||
| 미래 | 단수 | intermittitō (네가) 방해하게 해라 |
intermittitō (그가) 방해하게 해라 |
|
| 복수 | intermittitōte (너희가) 방해하게 해라 |
intermittuntō (그들이) 방해하게 해라 |
||
| 1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
|---|---|---|---|---|
| 현재 | 단수 | intermittere (너는) 방해되어라 |
||
| 복수 | intermittiminī (너희는) 방해되어라 |
|||
| 미래 | 단수 | intermittitor (네가) 방해되게 해라 |
intermittitor (그가) 방해되게 해라 |
|
| 복수 | intermittuntor (그들이) 방해되게 해라 |
|||
| 현재 | 완료 | 미래 | |
|---|---|---|---|
| 능동태 | intermittere 방해함 |
intermisisse 방해했음 |
intermissūrus esse 방해하겠음 |
| 수동태 | intermittī 방해됨 |
intermissus esse 방해되었음 |
intermissum īrī 방해되겠음 |
| 현재 | 완료 | 미래 | |
|---|---|---|---|
| 능동태 | intermittēns 방해하는 |
intermissūrus 방해할 |
|
| 수동태 | intermissus 방해된 |
intermittendus 방해될 |
| 대격 | 탈격 | |
|---|---|---|
| 형태 | intermissum 방해하기 위해 |
intermissū 방해하기에 |
reliquum spatium, quod est non amplius pedum MDC, qua flumen intermittit, mons continet magna altitudine, ita ut radices eius montis ex utraque parte ripae fluminis contingant, (CAESAR, COMMENTARIORVM DE BELLO GALLICO, PRIMVS, XXXVIII 38:3)
(카이사르, 갈리아 전기, 1권, 38장 38:3)
Hac victoria sublatus Ambiorix statim cum equitatu in Aduatucos, qui erant eius regno finitimi, proficiscitur; neque noctem neque diem intermittit peditatumque subsequi iubet. (CAESAR, COMMENTARIORVM DE BELLO GALLICO, QVINTVS, XXXVIII 38:1)
(카이사르, 갈리아 전기, 5권, 38장 38:1)
Caesar iubet milites rursus ad opus redire et per causam munitionum tirones in labore defatigare non intermittit. (CAESAR, INCERTI AVCTORIS DE BELLO AFRICO 32:2)
(카이사르, 아프리카 전기 32:2)
Cato qui Uticae praeerat, dilectus cotidie libertinorum Afrorum, servorum denique et cuiusquemodi generis hominum qui modo per aetatem arma ferre poterant, habere atque sub manum Scipioni in castra submittere non intermittit. (CAESAR, INCERTI AVCTORIS DE BELLO AFRICO 36:2)
(카이사르, 아프리카 전기 36:2)
Caesar brachiis perfectis promotisque usque eo ut telum ex oppido adigi non posset, castra munit, ballistis scorpionibusque crebris ante frontem castrorum contra oppidum collocatis defensores muri deterrere non intermittit eoque quinque legiones ex superioribus castris deducit. (CAESAR, INCERTI AVCTORIS DE BELLO AFRICO 56:1)
(카이사르, 아프리카 전기 56:1)
Intermittere means merely to leave off for a time,—in tempus mittere cum spe consilioque resumendi; whereas omittere, to leave out altogether. Varro Fr. Studia tantum intermittantur, ne omittantur. (i. 3.)
출처: Döderlein's Hand-book of Latin Synonymes by Ludwig von Doederlein
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0051%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용