고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: intermittō, intermittere, intermisī, intermissum
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | intermittō (나는) 방해한다 |
intermittis (너는) 방해한다 |
intermittit (그는) 방해한다 |
복수 | intermittimus (우리는) 방해한다 |
intermittitis (너희는) 방해한다 |
intermittunt (그들은) 방해한다 |
|
과거 | 단수 | intermittēbam (나는) 방해하고 있었다 |
intermittēbās (너는) 방해하고 있었다 |
intermittēbat (그는) 방해하고 있었다 |
복수 | intermittēbāmus (우리는) 방해하고 있었다 |
intermittēbātis (너희는) 방해하고 있었다 |
intermittēbant (그들은) 방해하고 있었다 |
|
미래 | 단수 | intermittam (나는) 방해하겠다 |
intermittēs (너는) 방해하겠다 |
intermittet (그는) 방해하겠다 |
복수 | intermittēmus (우리는) 방해하겠다 |
intermittētis (너희는) 방해하겠다 |
intermittent (그들은) 방해하겠다 |
|
완료 | 단수 | intermisī (나는) 방해했다 |
intermisistī (너는) 방해했다 |
intermisit (그는) 방해했다 |
복수 | intermisimus (우리는) 방해했다 |
intermisistis (너희는) 방해했다 |
intermisērunt, intermisēre (그들은) 방해했다 |
|
과거완료 | 단수 | intermiseram (나는) 방해했었다 |
intermiserās (너는) 방해했었다 |
intermiserat (그는) 방해했었다 |
복수 | intermiserāmus (우리는) 방해했었다 |
intermiserātis (너희는) 방해했었다 |
intermiserant (그들은) 방해했었다 |
|
미래완료 | 단수 | intermiserō (나는) 방해했겠다 |
intermiseris (너는) 방해했겠다 |
intermiserit (그는) 방해했겠다 |
복수 | intermiserimus (우리는) 방해했겠다 |
intermiseritis (너희는) 방해했겠다 |
intermiserint (그들은) 방해했겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | intermittam (나는) 방해하자 |
intermittās (너는) 방해하자 |
intermittat (그는) 방해하자 |
복수 | intermittāmus (우리는) 방해하자 |
intermittātis (너희는) 방해하자 |
intermittant (그들은) 방해하자 |
|
과거 | 단수 | intermitterem (나는) 방해하고 있었다 |
intermitterēs (너는) 방해하고 있었다 |
intermitteret (그는) 방해하고 있었다 |
복수 | intermitterēmus (우리는) 방해하고 있었다 |
intermitterētis (너희는) 방해하고 있었다 |
intermitterent (그들은) 방해하고 있었다 |
|
완료 | 단수 | intermiserim (나는) 방해했다 |
intermiserīs (너는) 방해했다 |
intermiserit (그는) 방해했다 |
복수 | intermiserīmus (우리는) 방해했다 |
intermiserītis (너희는) 방해했다 |
intermiserint (그들은) 방해했다 |
|
과거완료 | 단수 | intermisissem (나는) 방해했었다 |
intermisissēs (너는) 방해했었다 |
intermisisset (그는) 방해했었다 |
복수 | intermisissēmus (우리는) 방해했었다 |
intermisissētis (너희는) 방해했었다 |
intermisissent (그들은) 방해했었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | intermittar (나는) 방해되자 |
intermittāris, intermittāre (너는) 방해되자 |
intermittātur (그는) 방해되자 |
복수 | intermittāmur (우리는) 방해되자 |
intermittāminī (너희는) 방해되자 |
intermittantur (그들은) 방해되자 |
|
과거 | 단수 | intermitterer (나는) 방해되고 있었다 |
intermitterēris, intermitterēre (너는) 방해되고 있었다 |
intermitterētur (그는) 방해되고 있었다 |
복수 | intermitterēmur (우리는) 방해되고 있었다 |
intermitterēminī (너희는) 방해되고 있었다 |
intermitterentur (그들은) 방해되고 있었다 |
|
완료 | 단수 | intermissus sim (나는) 방해되었다 |
intermissus sīs (너는) 방해되었다 |
intermissus sit (그는) 방해되었다 |
복수 | intermissī sīmus (우리는) 방해되었다 |
intermissī sītis (너희는) 방해되었다 |
intermissī sint (그들은) 방해되었다 |
|
과거완료 | 단수 | intermissus essem (나는) 방해되었었다 |
intermissus essēs (너는) 방해되었었다 |
intermissus esset (그는) 방해되었었다 |
복수 | intermissī essēmus (우리는) 방해되었었다 |
intermissī essētis (너희는) 방해되었었다 |
intermissī essent (그들은) 방해되었었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | intermitte (너는) 방해해라 |
||
복수 | intermittite (너희는) 방해해라 |
|||
미래 | 단수 | intermittitō (네가) 방해하게 해라 |
intermittitō (그가) 방해하게 해라 |
|
복수 | intermittitōte (너희가) 방해하게 해라 |
intermittuntō (그들이) 방해하게 해라 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | intermittere (너는) 방해되어라 |
||
복수 | intermittiminī (너희는) 방해되어라 |
|||
미래 | 단수 | intermittitor (네가) 방해되게 해라 |
intermittitor (그가) 방해되게 해라 |
|
복수 | intermittuntor (그들이) 방해되게 해라 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | intermittere 방해함 |
intermisisse 방해했음 |
intermissūrus esse 방해하겠음 |
수동태 | intermittī 방해됨 |
intermissus esse 방해되었음 |
intermissum īrī 방해되겠음 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | intermittēns 방해하는 |
intermissūrus 방해할 |
|
수동태 | intermissus 방해된 |
intermittendus 방해될 |
대격 | 탈격 | |
---|---|---|
형태 | intermissum 방해하기 위해 |
intermissū 방해하기에 |
Non intermittunt interim cotidiana proelia in conspectu utrorumque castrorum, quae ad vada transitusque fiebant paludis. (CAESAR, COMMENTARIORVM DE BELLO GALLICO, OCTAVVS, XIV 14:1)
(카이사르, 갈리아 전기, 8권, 14장 14:1)
Turmae interim equitum quae pro vallo in stationibus esse solebant [ab utrisque ducibus], cotidie minutis proeliis inter se depugnare non intermittunt. (CAESAR, INCERTI AVCTORIS DE BELLO AFRICO 29:1)
(카이사르, 아프리카 전기 29:1)
Mari usi fuissent Caesaremque eius adfinem esse audiebant, in eius castra perfugere catervatim non intermittunt. (CAESAR, INCERTI AVCTORIS DE BELLO AFRICO 32:4)
(카이사르, 아프리카 전기 32:4)
nec vero intermittunt aut admirationem earum rerum, quae sunt ab antiquis repertae, aut investigationem novarum. (M. Tullius Cicero, de Finibus Bonorum et Malorum, LIBER QUINTUS 77:4)
(마르쿠스 툴리우스 키케로, 최선과 최악에 관하여, 77:4)
Tunc intermissum est opus domus Domini in Ierusalem et non fiebat usque ad annum secundum regni Darii regis Persarum. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Esdrae, 4 4:24)
그리하여 예루살렘에 있는 하느님의 집 공사는 페르시아 임금 다리우스 통치 제이년까지 중지되었다. (불가타 성경, 에즈라기, 4장 4:24)
Intermittere means merely to leave off for a time,—in tempus mittere cum spe consilioque resumendi; whereas omittere, to leave out altogether. Varro Fr. Studia tantum intermittantur, ne omittantur. (i. 3.)
출처: Döderlein's Hand-book of Latin Synonymes by Ludwig von Doederlein
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0051%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용