고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
형태분석: irrītātiōn(어간) + ibus(어미)
형태분석: irrītātiōn(어간) + ibus(어미)
기본형: irrītātiō, irrītātiōnis
단수 | 복수 | |
---|---|---|
주격 | irrītātiō 장려금이 | irrītātiōnēs 장려금들이 |
속격 | irrītātiōnis 장려금의 | irrītātiōnum 장려금들의 |
여격 | irrītātiōnī 장려금에게 | irrītātiōnibus 장려금들에게 |
대격 | irrītātiōnem 장려금을 | irrītātiōnēs 장려금들을 |
탈격 | irrītātiōne 장려금으로 | irrītātiōnibus 장려금들로 |
호격 | irrītātiō 장려금아 | irrītātiōnēs 장려금들아 |
Ergo saepta pudicitia agunt, nullis spectaculorum illecebris, nullis conviviorum irritationibus corruptae. (Cornelius Tacitus, de Origine et Situ Germanorum Liber, chapter 19 1:1)
(코르넬리우스 타키투스, 게르만 족의 기원과 위치, 19장 1:1)
Vinum multum potatum irritationem et iram et ruinas multas facit. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Ecclesiasticus, 31 31:38)
(불가타 성경, 집회서, 31장 31:38)
Amaritudo animae vinum multum potatum in irritatione et ruina. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Ecclesiasticus, 31 31:39)
(불가타 성경, 집회서, 31장 31:39)
et induxissem eos in terram, super quam levavi manum meam, ut darem eis. Viderunt omnem collem excelsum et omne lignum nemorosum et immolaverunt ibi victimas suas et dederunt ibi irritationem oblationis suae et posuerunt ibi odorem suavitatis suae et libaverunt libationes suas. (Biblia Sacra Vulgata, Prophetia Ezechielis, 20 20:28)
내가 일찍이 그들에게 준다고 손을 들어 맹세한 땅으로 그들을 데리고 들어갔더니, 그들은 높은 언덕과 무성한 나무를 볼 때마다, 그곳에서 희생 제물을 바치고 화를 돋우는 봉헌물을 바쳤다. 그곳에 향기로운 제물을 갖다 놓고 제주를 따라 놓았다. (불가타 성경, 에제키엘서, 20장 20:28)
Vinum multum potatum, irritationem et iram et ruinas multas facit." (ALBERTANO OF BRESCIA, SERMONES, Sermo I 42:7)
(, , 42:7)
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0002%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용