라틴어-한국어 사전 검색

iustificātiōnem

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (iustificātiō의 단수 대격형) 정당화를

    형태분석: iustificātiōn(어간) + em(어미)

iustificātiō

3변화 자음어간 변화 명사; 여성 상위10000위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: iustificātiō, iustificātiōnis

  1. 정당화
  1. justification

격변화 정보

3변화 자음어간 변화
단수 복수
주격 iustificātiō

정당화가

iustificātiōnēs

정당화들이

속격 iustificātiōnis

정당화의

iustificātiōnum

정당화들의

여격 iustificātiōnī

정당화에게

iustificātiōnibus

정당화들에게

대격 iustificātiōnem

정당화를

iustificātiōnēs

정당화들을

탈격 iustificātiōne

정당화로

iustificātiōnibus

정당화들로

호격 iustificātiō

정당화야

iustificātiōnēs

정당화들아

예문

  • Iustificationem meam, quam coepi tenere, non deseram, neque enim reprehendit me cor meum in omni vita mea. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Iob, 27 27:6)

    나의 정당함을 움켜쥐고 놓지 않으며 내 양심은 내 생애 어떤 날도 부끄러워하지 않으리라. (불가타 성경, 욥기, 27장 27:6)

  • qui traditus est propter delicta nostra et suscitatus est propter iustificationem nostram. (Biblia Sacra Vulgata, Epistula ad Romanos, 4 4:25)

    이 예수님께서는 우리의 잘못 때문에 죽음에 넘겨지셨지만, 우리를 의롭게 하시려고 되살아나셨습니다. (불가타 성경, 로마 신자들에게 보낸 서간, 4장 4:25)

  • Et non sicut per unum, qui peccavit, ita et donum; nam iudicium ex uno in condemnationem, gratia autem ex multis delictis in iustificationem. (Biblia Sacra Vulgata, Epistula ad Romanos, 5 5:16)

    그리고 이 선물의 경우도 그 한 사람이 죄를 지은 경우와는 다릅니다. 한 번의 범죄 뒤에 이루어진 심판은 유죄 판결을 가져왔지만, 많은 범죄 뒤에 이루어진 은사는 무죄 선언을 가져왔습니다. (불가타 성경, 로마 신자들에게 보낸 서간, 5장 5:16)

  • Igitur sicut per unius delictum in omnes homines in condemnationem, sic et per unius iustitiam in omnes homines in iustificationem vitae; (Biblia Sacra Vulgata, Epistula ad Romanos, 5 5:18)

    그러므로 한 사람의 범죄로 모든 사람이 유죄 판결을 받았듯이, 한 사람의 의로운 행위로 모든 사람이 의롭게 되어 생명을 받습니다. (불가타 성경, 로마 신자들에게 보낸 서간, 5장 5:18)

  • Hic accipiet benedictionem a Domin et iustificationem a Deo salutari suo. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Psalmorum, 24 24:5)

    그는 주님께 복을 받고 자기 구원의 하느님께 의로움을 인정받으리라. (불가타 성경, 시편, 24장 24:5)

관련어

이형태

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0008%

SEARCH

MENU NAVIGATION