라틴어-한국어 사전 검색

iustificātiōnēs

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (iustificātiō의 복수 주격형) 정당화들이

    형태분석: iustificātiōn(어간) + ēs(어미)

  • (iustificātiō의 복수 대격형) 정당화들을

    형태분석: iustificātiōn(어간) + ēs(어미)

  • (iustificātiō의 복수 호격형) 정당화들아

    형태분석: iustificātiōn(어간) + ēs(어미)

iustificātiō

3변화 자음어간 변화 명사; 여성 상위10000위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: iustificātiō, iustificātiōnis

  1. 정당화
  1. justification

격변화 정보

3변화 자음어간 변화
단수 복수
주격 iustificātiō

정당화가

iustificātiōnēs

정당화들이

속격 iustificātiōnis

정당화의

iustificātiōnum

정당화들의

여격 iustificātiōnī

정당화에게

iustificātiōnibus

정당화들에게

대격 iustificātiōnem

정당화를

iustificātiōnēs

정당화들을

탈격 iustificātiōne

정당화로

iustificātiōnibus

정당화들로

호격 iustificātiō

정당화야

iustificātiōnēs

정당화들아

예문

  • eo quod oboedierit Abraham voci meae et custodierit praecepta et mandata mea et iustificationes legesque servaverit". (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 26 26:5)

    이는 아브라함이 내 말에 순종하고, 나의 명령과 나의 계명, 나의 규정과 나의 법을 지켰기 때문이다.” (불가타 성경, 창세기, 26장 26:5)

  • quarta decima die mensis huius ad vesperam iuxta omnia praecepta et iustificationes eius ". (Biblia Sacra Vulgata, Liber Numeri, 9 9:3)

    너희는 정해진 때, 곧 이달 열나흗날 저녁 어스름에 파스카 축제를 지내야 한다. 관련된 모든 규정과 법규에 따라 그것을 지내야 한다.” (불가타 성경, 민수기, 9장 9:3)

  • Peregrinus quoque et advena, si fuerint apud vos, facient Pascha Domino iuxta praecepta et iustificationes eius; praeceptum idem erit apud vos tam advenae quam indigenae ". (Biblia Sacra Vulgata, Liber Numeri, 9 9:14)

    너희와 함께 사는 이방인이 주님을 위한 파스카 축제를 지내고자 하면, 파스카 규정과 법규에 따라 지내야 한다. 이방인이든 본토인이든 너희에게 규정은 한 가지뿐이다.’” (불가타 성경, 민수기, 9장 9:14)

  • Et stans in gradu suo percussit foedus coram Domino, ut ambularet post eum et custodiret praecepta et testimonia et iustificationes eius in toto corde suo et in tota anima sua faceretque verba foederis scripta in hoc libro. (Biblia Sacra Vulgata, Liber II Paralipomenon, 34 34:31)

    그런 다음에 임금은 자기 자리에 서서, 주님을 따라 걸으며 마음을 다하고 목숨을 다하여 그분의 계명과 법령과 규정을 지켜, 그 책에 쓰여 있는 계약의 말씀을 실천하기로 주님 앞에서 계약을 맺었다. (불가타 성경, 역대기 하권, 34장 34:31)

  • Iustificationes autem eius non cognoverunt neque ambulaverunt in viis mandatorum Dei neque semitas disciplinae in iustitia eius ingressi sunt. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Baruch, 2 2:13)

    당신의 분노를 저희에게서 거두어 주소서. 당신께서 저희를 민족들 사이로 흩으시어 저희가 적은 수만 살아남았기 때문입니다. (불가타 성경, 바룩서, 2장 2:13)

관련어

이형태

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0008%

SEARCH

MENU NAVIGATION