고전 발음: []교회 발음: []
기본형: rēfrīgerium, rēfrīgeriī
단수 | 복수 | |
---|---|---|
주격 | rēfrīgerium 진정이 | rēfrīgeria 진정들이 |
속격 | rēfrīgeriī, rēfrīgerī 진정의 | rēfrīgeriōrum 진정들의 |
여격 | rēfrīgeriō 진정에게 | rēfrīgeriīs 진정들에게 |
대격 | rēfrīgerium 진정을 | rēfrīgeria 진정들을 |
탈격 | rēfrīgeriō 진정으로 | rēfrīgeriīs 진정들로 |
호격 | rēfrīgerium 진정아 | rēfrīgeria 진정들아 |
Dixerunt enim cogitantes apud se non recte: " Exiguum et cum taedio est tempus vitae nostrae, et non est refrigerium in fine hominis, et non est agnitus, qui sit reversus ab inferis. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Sapientiae, 2 2:1)
그들은 옳지 못한 생각으로 저희끼리 이렇게 말한다. “우리의 삶은 짧고 슬프다. 인생이 끝에 다다르면 묘약이 없고 우리가 알기로 저승에서 돌아온 자도 없다. (불가타 성경, 지혜서, 2장 2:1)
Iustus autem, si morte praeoccupatus fuerit, in refrigerio erit. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Sapientiae, 4 4:7)
의인은 때 이르게 죽더라도 안식을 얻는다. (불가타 성경, 지혜서, 4장 4:7)
cui dixerat: " Haec requies, reficite lassum; et hoc est refrigerium ". Et noluerunt audire. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Isaiae, 28 28:12)
그분께서는 예전에 이들에게 말씀하셨다. “이곳은 안식처이니 고달픈 이들을 편히 쉬게 하여라. 이곳은 쉼터이다.” 그러나 그들은 들으려 하지 않았다. (불가타 성경, 이사야서, 28장 28:12)
Haec dicit Dominus: " State super vias et videte et interrogate de semitis antiquis, quae sit via bona, et ambulate in ea et invenietis refrigerium animabus vestris ". Et dixerunt: " Non ambulabimus! ". (Biblia Sacra Vulgata, Liber Ieremiae, 6 6:16)
주님께서 이렇게 말씀하신다. “갈림길에 서서 살펴보고 옛길을 물어보아라. 좋은 길이 어디냐고 물어 그 길을 걷고 너희 영혼이 쉴 곳을 찾아라. 그러나 그들은 ‘그 길을 가지 않겠습니다.’ 하였다. (불가타 성경, 예레미야서, 6장 6:16)
ut veniant tempora refrigerii a conspectu Domini, et mittat eum, qui praedestinatus est vobis Christus, Iesum, (Biblia Sacra Vulgata, Actus Apostolorum, 3 3:20)
그러면 다시 생기를 찾을 때가 주님에게서 올 것이며, 주님께서는 여러분을 위하여 정하신 메시아 곧 예수님을 보내 주실 것입니다. (불가타 성경, 사도행전, 3장 3:20)
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0002%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용