라틴어-한국어 사전 검색

rēfrīgerium

2변화 명사; 중성 상위10000위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: rēfrīgerium, rēfrīgeriī

  1. 진정
  2. 완화, 경감, 위안, 위로
  1. cooling
  2. mitigation, consolation

격변화 정보

2변화
단수 복수
주격 rēfrīgerium

진정이

rēfrīgeria

진정들이

속격 rēfrīgeriī, rēfrīgerī

진정의

rēfrīgeriōrum

진정들의

여격 rēfrīgeriō

진정에게

rēfrīgeriīs

진정들에게

대격 rēfrīgerium

진정을

rēfrīgeria

진정들을

탈격 rēfrīgeriō

진정으로

rēfrīgeriīs

진정들로

호격 rēfrīgerium

진정아

rēfrīgeria

진정들아

예문

  • Dixerunt enim cogitantes apud se non recte: " Exiguum et cum taedio est tempus vitae nostrae, et non est refrigerium in fine hominis, et non est agnitus, qui sit reversus ab inferis. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Sapientiae, 2 2:1)

    그들은 옳지 못한 생각으로 저희끼리 이렇게 말한다. “우리의 삶은 짧고 슬프다. 인생이 끝에 다다르면 묘약이 없고 우리가 알기로 저승에서 돌아온 자도 없다. (불가타 성경, 지혜서, 2장 2:1)

  • Iustus autem, si morte praeoccupatus fuerit, in refrigerio erit. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Sapientiae, 4 4:7)

    의인은 때 이르게 죽더라도 안식을 얻는다. (불가타 성경, 지혜서, 4장 4:7)

  • cui dixerat: " Haec requies, reficite lassum; et hoc est refrigerium ". Et noluerunt audire. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Isaiae, 28 28:12)

    그분께서는 예전에 이들에게 말씀하셨다. “이곳은 안식처이니 고달픈 이들을 편히 쉬게 하여라. 이곳은 쉼터이다.” 그러나 그들은 들으려 하지 않았다. (불가타 성경, 이사야서, 28장 28:12)

  • Haec dicit Dominus: " State super vias et videte et interrogate de semitis antiquis, quae sit via bona, et ambulate in ea et invenietis refrigerium animabus vestris ". Et dixerunt: " Non ambulabimus! ". (Biblia Sacra Vulgata, Liber Ieremiae, 6 6:16)

    주님께서 이렇게 말씀하신다. “갈림길에 서서 살펴보고 옛길을 물어보아라. 좋은 길이 어디냐고 물어 그 길을 걷고 너희 영혼이 쉴 곳을 찾아라. 그러나 그들은 ‘그 길을 가지 않겠습니다.’ 하였다. (불가타 성경, 예레미야서, 6장 6:16)

  • ut veniant tempora refrigerii a conspectu Domini, et mittat eum, qui praedestinatus est vobis Christus, Iesum, (Biblia Sacra Vulgata, Actus Apostolorum, 3 3:20)

    그러면 다시 생기를 찾을 때가 주님에게서 올 것이며, 주님께서는 여러분을 위하여 정하신 메시아 곧 예수님을 보내 주실 것입니다. (불가타 성경, 사도행전, 3장 3:20)

유의어

  1. 진정

  2. 완화

관련어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0002%

SEARCH

MENU NAVIGATION