라틴어-한국어 사전 검색

laevissime

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (laevus의 최상급 남성 단수 호격형) 가장 왼쪽의 (이)야

    형태분석: laev(어간) + issim(급 접사) + e(어미)

laevissimē

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (laevus의 부사 최상급형)

    형태분석: laev(어간) + issim(급 접사) + ē(어미)

laevus

1/2변화 형용사; 상위1000위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: laevus, laeva, laevum

  1. 왼쪽의, 좌측의
  2. 서투른, 어색한, 어리석은
  3. 불운한, 불행한
  1. left; on the left side.
  2. (by extension) awkward, foolish
  3. (figuratively) unlucky

격변화 정보

1/2변화
남성 여성 중성
단수 복수 단수 복수 단수 복수
주격 laevissimus

가장 왼쪽의 (이)가

laevissimī

가장 왼쪽의 (이)들이

laevissima

가장 왼쪽의 (이)가

laevissimae

가장 왼쪽의 (이)들이

laevissimum

가장 왼쪽의 (것)가

laevissima

가장 왼쪽의 (것)들이

속격 laevissimī

가장 왼쪽의 (이)의

laevissimōrum

가장 왼쪽의 (이)들의

laevissimae

가장 왼쪽의 (이)의

laevissimārum

가장 왼쪽의 (이)들의

laevissimī

가장 왼쪽의 (것)의

laevissimōrum

가장 왼쪽의 (것)들의

여격 laevissimō

가장 왼쪽의 (이)에게

laevissimīs

가장 왼쪽의 (이)들에게

laevissimae

가장 왼쪽의 (이)에게

laevissimīs

가장 왼쪽의 (이)들에게

laevissimō

가장 왼쪽의 (것)에게

laevissimīs

가장 왼쪽의 (것)들에게

대격 laevissimum

가장 왼쪽의 (이)를

laevissimōs

가장 왼쪽의 (이)들을

laevissimam

가장 왼쪽의 (이)를

laevissimās

가장 왼쪽의 (이)들을

laevissimum

가장 왼쪽의 (것)를

laevissima

가장 왼쪽의 (것)들을

탈격 laevissimō

가장 왼쪽의 (이)로

laevissimīs

가장 왼쪽의 (이)들로

laevissimā

가장 왼쪽의 (이)로

laevissimīs

가장 왼쪽의 (이)들로

laevissimō

가장 왼쪽의 (것)로

laevissimīs

가장 왼쪽의 (것)들로

호격 laevissime

가장 왼쪽의 (이)야

laevissimī

가장 왼쪽의 (이)들아

laevissima

가장 왼쪽의 (이)야

laevissimae

가장 왼쪽의 (이)들아

laevissimum

가장 왼쪽의 (것)야

laevissima

가장 왼쪽의 (것)들아

원급 비교급 최상급
형용사 laevus

왼쪽의 (이)가

laevior

더 왼쪽의 (이)가

laevissimus

가장 왼쪽의 (이)가

부사 laevē

laevius

laevissimē

제시된 형태 중 음영이 칠해진 것은 실제 코퍼스에서는 확인되지 않았고, 규칙에 의해 자동 생성된 것입니다.

예문

  • Concepit tertio et genuit alium filium dixitque: " Nunc quoque copulabitur mihi maritus meus, eo quod pepererim ei tres filios "; et idcirco appellavit nomen eius Levi. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 29 29:34)

    그는 또 임신하여 아들을 낳고, “내가 이렇게 아들을 셋이나 낳아 주었으니, 이제는 남편이 나에게 매이겠지.” 하고 말하였다. 그리하여 그 이름을 레위라 하였다. (불가타 성경, 창세기, 29장 29:34)

  • Et ecce, die tertio, quando gravissimus vulnerum dolor est, arreptis duo filii Iacob Simeon et Levi fratres Dinae gladiis, ingressi sunt urbem securi; interfectisque omnibus masculis, (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 34 34:25)

    사흘 뒤, 그들이 아직 아파하고 있을 때, 야곱의 두 아들 곧 디나의 오빠인 시메온과 레위가 각자 칼을 들고, 거침없이 성읍으로 들어가 남자들을 모조리 죽였다. (불가타 성경, 창세기, 34장 34:25)

  • Filii Levi: Gerson et Caath et Merari. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 46 46:11)

    레위의 아들은 게르손, 크핫, 므라리이다. (불가타 성경, 창세기, 46장 46:11)

  • Simeon et Levi fratres, vasa violentiae arma eorum. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 49 49:5)

    시메온과 레위는 형제 그들의 칼은 폭행의 도구. (불가타 성경, 창세기, 49장 49:5)

  • Et stans in porta castrorum ait: " Si quis est Domini, iungatur mihi! ". Congregatique sunt ad eum omnes filii Levi. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Exodus, 32 32:26)

    모세가 진영 대문에 서서, “누구든지 주님의 편이거든 나에게로 오너라.” 하고 외치자, 레위의 자손들이 모두 그에게 모여들었다. (불가타 성경, 탈출기, 32장 32:26)

유의어 사전

Sinister (old Germ. winistra) denotes the left, as a usual and prosaic expression, like ἀριστερός; lævus (λαιός) as a select and poetical expression, like σκαιός. In a figurative sense sinister is the symbol of unpropitiousness and of disaster; lævus, of perverseness and of awkwardness. (vi. 336.)

출처: Döderlein's Hand-book of Latin Synonymes by Ludwig von Doederlein

유의어

  1. 왼쪽의

  2. 서투른

  3. 불운한

    • scaevus (불운한, 불길한)
    • malus (불길한, 불운한)

관련어

이형태

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0165%

SEARCH

MENU NAVIGATION