라틴어-한국어 사전 검색

lancea

1변화 명사; 여성 로마 상위5000위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: lancea, lanceae

  1. 작은 창
  1. The Roman auxiliaries' short javelin; a light spear or lance.

격변화 정보

1변화
단수 복수
주격 lancea

작은 창이

lanceae

작은 창들이

속격 lanceae

작은 창의

lanceārum

작은 창들의

여격 lanceae

작은 창에게

lanceīs

작은 창들에게

대격 lanceam

작은 창을

lanceās

작은 창들을

탈격 lanceā

작은 창으로

lanceīs

작은 창들로

호격 lancea

작은 창아

lanceae

작은 창들아

예문

  • Quod cum vidisset Phinees filius Eleazari filii Aaron sacerdotis, surrexit de medio congregationis et, arrepta lancea, (Biblia Sacra Vulgata, Liber Numeri, 25 25:7)

    아론 사제의 손자이며 엘아자르의 아들인 피느하스가 그것을 보고, 공동체 가운데에서 일어나 손에 창을 들고, (불가타 성경, 민수기, 25장 25:7)

  • Porro faber ferrarius non inveniebatur in omni terra Israel; caverant enim Philisthim, ne forte facerent Hebraei gladium aut lanceam. (Biblia Sacra Vulgata, Liber I Samuelis, 13 13:19)

    그 당시 이스라엘 온 땅에는 대장장이가 한 명도 없었다. 필리스티아인들이 히브리인들에게 칼이나 창을 만들지 말라고 하였기 때문이다. (불가타 성경, 사무엘기 상권, 13장 13:19)

  • Post diem autem alteram invasit spiritus Dei malus Saul, et vaticinabatur in medio domus suae; David autem psallebat manu sua sicut per singulos dies, tenebatque Saul lanceam. (Biblia Sacra Vulgata, Liber I Samuelis, 18 18:10)

    이튿날 하느님께서 보내신 악령이 사울에게 들이닥쳐 그가 집안에서 발작을 일으키자, 다윗이 여느 날처럼 비파를 탔다. 이때 마침 사울은 손에 창을 들고 있었다. (불가타 성경, 사무엘기 상권, 18장 18:10)

  • Et factus est spiritus Domini malus in Saul; sedebat autem in domo sua et tenebat lanceam, porro David psallebat in manu sua. (Biblia Sacra Vulgata, Liber I Samuelis, 19 19:9)

    주님께서 보내신 악령이 사울에게 내려왔다. 그때 사울은 궁궐에서 창을 손에 들고 앉아 있었으며, 다윗은 비파를 타고 있었다. (불가타 성경, 사무엘기 상권, 19장 19:9)

  • Et arripuit Saul lanceam, ut percuteret eum; et intellexit Ionathan quod definitum esset patri suo, ut interficeret David. (Biblia Sacra Vulgata, Liber I Samuelis, 20 20:33)

    그러자 사울은 요나탄을 죽이려고 그에게 창을 던졌다. 그래서 요나탄은 자기 아버지가 다윗을 죽이기로 작정하였다는 사실을 알아차렸다. (불가타 성경, 사무엘기 상권, 20장 20:33)

유의어 사전

Missile is the most general name for a weapon used in fighting at a distance, from the spear to the arrow; hasta and lancea serve both for thrusting and hurling; hasta (from σχαστήριον, σχάζω,) as a genuine Roman weapon, δορύ; lancea, as a foreign weapon, supposed to have come originally from the Suevi, λόγχη; pilum, jaculum, verutum, are more for hurling; jaculum, as the most general expression, including the hunting spear, βέλος; verutum (from ὀρυχή) and tragulum (τρώγλη) military weapons for hurling, ἄκων; pilum (from πῆλαι) in the singular, as the peculiar weapon for hurling used by the Roman legion. Liv. ix. 19. Romano pilum haud paulo quam hasta vehementius ictu missuque telum.

출처: Döderlein's Hand-book of Latin Synonymes by Ludwig von Doederlein

관련어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0020%

SEARCH

MENU NAVIGATION