고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: loquāx, loquācis
남/여성 | 중성 | |||
---|---|---|---|---|
단수 | 복수 | 단수 | 복수 | |
주격 | loquācior 더 말이 많은 (이)가 | loquāciōrēs 더 말이 많은 (이)들이 | loquācius 더 말이 많은 (것)가 | loquāciōra 더 말이 많은 (것)들이 |
속격 | loquāciōris 더 말이 많은 (이)의 | loquāciōrium 더 말이 많은 (이)들의 | loquāciōris 더 말이 많은 (것)의 | loquāciōrium 더 말이 많은 (것)들의 |
여격 | loquāciōrī 더 말이 많은 (이)에게 | loquāciōribus 더 말이 많은 (이)들에게 | loquāciōrī 더 말이 많은 (것)에게 | loquāciōribus 더 말이 많은 (것)들에게 |
대격 | loquāciōrem 더 말이 많은 (이)를 | loquāciōrēs 더 말이 많은 (이)들을 | loquācius 더 말이 많은 (것)를 | loquāciōra 더 말이 많은 (것)들을 |
탈격 | loquāciōre 더 말이 많은 (이)로 | loquāciōribus 더 말이 많은 (이)들로 | loquāciōre 더 말이 많은 (것)로 | loquāciōribus 더 말이 많은 (것)들로 |
호격 | loquācior 더 말이 많은 (이)야 | loquāciōrēs 더 말이 많은 (이)들아 | loquācius 더 말이 많은 (것)야 | loquāciōra 더 말이 많은 (것)들아 |
원급 | 비교급 | 최상급 | |
---|---|---|---|
형용사 | loquāx 말이 많은 (이)가 | loquācior 더 말이 많은 (이)가 | loquācissimus 가장 말이 많은 (이)가 |
부사 | loquāciter 말이 많게 | loquācius 더 말이 많게 | loquācissimē 가장 말이 많게 |
제시된 형태 중 음영이 칠해진 것은 실제 코퍼스에서는 확인되지 않았고, 규칙에 의해 자동 생성된 것입니다.
non in totum aeuum tamen uocem desuescebant, nec omnes pari tempore elingues magistrum sectabantur, sed grauioribus uiris breui spatio satis uidebatur taciturnitas modificata, loquaciores enimuero ferme in quinquennium uelut exilio uocis puniebantur. (Apuleius, Florida 15:31)
(아풀레이우스, 플로리다 15:31)
loquaces,si sapiat, vitet, simul atque adoleverit aetas. (SERMONVM Q. HORATI FLACCI, PRIMVS, 09 9:36)
(호라티우스의 풍자, 1권, 09장 9:36)
Propterea te loquax inimicus mionus quam taciturnus offendit. (Publilius Syrus, Sententiae, 5 5:)
(푸블릴리우스 시루스, 격언집, 5:)
Evasi aliquando rancidi senis loquax et famelicum convivium somno, non cibo, gravatus, cenatus solis fabulis et hi cubiculum reversus optatae me quieti reddidi. (Apuleius, Metamorphoses, book 1 24:21)
(아풀레이우스, 변신, 1권 24:21)
"Nec loquax illa conticuit avis, sed;" (Apuleius, Metamorphoses, book 5 5:225)
(아풀레이우스, 변신, 5권 5:225)
1. Garrire (γηρύω) denotes talking, with reference to excessive fondness for speaking; fabulari, to the nullity; blatire, and the intensive blaterare, to the foolishness of what is said. 2. The garrulus is tiresome from the quality, the loquax from the quantity, of what he says. For garrulitas expresses childish or idle talkativeness, from the mere pleasure of talking and hearing one’s self talk, without regard to the value and substance of what is said, and has its origin in a degeneracy of youthful vivacity, and even in the abuse of superior talents, like λαλία; whereas loquacitas (λακάζειν) expresses a quaint talkativeness, from inability to stop short, which has its origin in the diminished energy of old age, like ἀδολεσχία. The garrulus, in his efforts to please and entertain by light conversation, is silly and imbecile; the loquax, in his efforts to instruct, and make himself clearly understood, is often tedious. 3. Garrulus and loquax denote qualities of persons, speakers; verbosus, of things, speeches, and writings. (iii. 81.)
출처: Döderlein's Hand-book of Latin Synonymes by Ludwig von Doederlein
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0016%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용