라틴어-한국어 사전 검색

manibus

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (manus의 복수 여격형) 손들에게

    형태분석: man(어간) + ibus(어미)

  • (manus의 복수 탈격형) 손들로

    형태분석: man(어간) + ibus(어미)

manus

4변화 명사; 여성 신체 군사 선박 상위500위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: manus, manūs

어원: 2 MA-

  1. 용기, 용맹
  2. 폭력, 싸움
  3. 수기, 자필
  4. 파벌, 부분, 당
  5. 내기, 내깃돈
  6. 칼로 찌르기
  7. 앞발
  8. 코끼리의 코
  9. 나무의 가지
  10. (군사, 선박)갈고리 닻
  11. 모임, 회사, 군중, 대중, 병력
  12. 노동
  13. 힘, 능력
  14. (법) 아내에 대한 남편의 구속력
  15. (법) 체포, 포박
  1. hand
  2. (figuratively) bravery, valor
  3. (figuratively) violence, fighting
  4. handwriting
  5. a side, part, faction
  6. a stake (in dice)
  7. a thrust with a sword
  8. paw of an animal
  9. trunk of an elephant
  10. branch of a tree
  11. (military, nautical) grappling hooks used to snare enemy vessels
  12. group, company, host, multitude of people, especially of soldiers
  13. labor
  14. power, might
  15. (law) legal power of a man over his wife
  16. (law) an arrest

격변화 정보

4변화
단수 복수
주격 manus

손이

manūs

손들이

속격 manūs

손의

manuum

손들의

여격 manuī

손에게

manibus

손들에게

대격 manum

손을

manūs

손들을

탈격 manū

손으로

manibus

손들로

호격 manus

손아

manūs

손들아

예문

  • Dixitque ei angelus Domini: " Revertere ad dominam tuam et humiliare sub manibus ipsius ". (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 16 16:9)

    주님의 천사가 그에게 말하였다. “너의 여주인에게 돌아가서 그에게 복종하여라.” (불가타 성경, 창세기, 16장 16:9)

  • Tulit quoque ligna holocausti et imposuit super Isaac filium suum; ipse vero portabat in manibus ignem et cultrum. Cumque duo pergerent simul, (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 22 22:6)

    그러고 나서 아브라함은 번제물을 사를 장작을 가져다 아들 이사악에게 지우고, 자기는 손에 불과 칼을 들었다. 그렇게 둘은 함께 걸어갔다. (불가타 성경, 창세기, 22장 22:6)

  • Postquam ergo biberunt cameli, protulit vir anulum aureum pondo dimidii sicli pro naribus et duas armillas pro manibus eius pondo siclorum decem; (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 24 24:22)

    낙타들이 물을 다 마시고 나자, 그 남자는 무게가 반 세켈 나가는 금 코걸이 하나를 그 처녀의 코에 걸어 주고, 무게가 금 열 세켈 나가는 팔찌 두 개를 팔에 끼워 주고는 (불가타 성경, 창세기, 24장 24:22)

  • Interrogavique eam et dixi: Cuius es filia? Quae respondit: "Filia Bathuelis sum filii Nachor, quem peperit illi Melcha". Suspendi itaque anulum in naribus eius et armillas posui in manibus eius. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 24 24:47)

    제가 그에게 ‘그대는 누구의 따님이오?’ 하고 물었더니, ‘밀카가 나호르에게 낳아 준 아들 브투엘의 딸입니다.’ 하고 대답하였습니다. 저는 그의 코에 코걸이를 걸어 주고 두 팔에는 팔찌를 끼워 주고 나서, (불가타 성경, 창세기, 24장 24:47)

  • pelliculasque haedorum circumdedit manibus et colli nuda protexit; (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 27 27:16)

    그리고 그 새끼 염소의 가죽을 그의 손과 매끈한 목둘레에 입힌 다음, (불가타 성경, 창세기, 27장 27:16)

유의어

  1. 용기

  2. 폭력

  3. 수기

  4. 파벌

    • pars (당파, 파벌)
  5. 내기

    • stīpes (막대기, 내깃돈)
    • cervus (갈라진 말뚝)
    • cippus (막대기, 막대)
    • sudis (막대기, 내깃돈, 포크 모양의 막대)
    • pignus (내깃돈, 내기에 건 물건)
  6. 칼로 찌르기

  7. 앞발

  8. 코끼리의 코

  9. 나무의 가지

  10. 갈고리 닻

    • manica (쇠갈고리, 네 갈고리 닻)
    • manicae (쇠갈고리, 네 갈고리 닻)

관련어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.1468%

SEARCH

MENU NAVIGATION