라틴어-한국어 사전 검색

manum

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (manus의 단수 대격형) 손을

    형태분석: man(어간) + um(어미)

manus

4변화 명사; 여성 신체 군사 선박 상위500위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: manus, manūs

어원: 2 MA-

  1. 용기, 용맹
  2. 폭력, 싸움
  3. 수기, 자필
  4. 파벌, 부분, 당
  5. 내기, 내깃돈
  6. 칼로 찌르기
  7. 앞발
  8. 코끼리의 코
  9. 나무의 가지
  10. (군사, 선박)갈고리 닻
  11. 모임, 회사, 군중, 대중, 병력
  12. 노동
  13. 힘, 능력
  14. (법) 아내에 대한 남편의 구속력
  15. (법) 체포, 포박
  1. hand
  2. (figuratively) bravery, valor
  3. (figuratively) violence, fighting
  4. handwriting
  5. a side, part, faction
  6. a stake (in dice)
  7. a thrust with a sword
  8. paw of an animal
  9. trunk of an elephant
  10. branch of a tree
  11. (military, nautical) grappling hooks used to snare enemy vessels
  12. group, company, host, multitude of people, especially of soldiers
  13. labor
  14. power, might
  15. (law) legal power of a man over his wife
  16. (law) an arrest

격변화 정보

4변화
단수 복수
주격 manus

손이

manūs

손들이

속격 manūs

손의

manuum

손들의

여격 manuī

손에게

manibus

손들에게

대격 manum

손을

manūs

손들을

탈격 manū

손으로

manibus

손들로

호격 manus

손아

manūs

손들아

예문

  • Et ait Dominus Deus: "Ecce homo factus est quasi unus ex nobis, ut sciat bonum et malum; nunc ergo, ne mittat manum suam et sumat etiam de ligno vitae et comedat et vivat in aeternum!". (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 3 3:22)

    주 하느님께서 말씀하셨다. "자, 사람이 선과 악을 알아 우리 가운데 하나처럼 되었으니, 이제 그가 손을 내밀어 생명나무 열매까지 따 먹고 영원히 살게 되어서는 안 되지." (불가타 성경, 창세기, 3장 3:22)

  • Quae, cum non invenisset, ubi requiesceret pes eius, reversa est ad eum in arcam; aquae enim erant super universam terram. Extenditque manum et apprehensam intulit in arcam. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 8 8:9)

    그러나 비둘기는 발붙일 곳을 찾지 못하고 방주로 노아에게 돌아왔다. 온 땅에 아직도 물이 있었던 것이다. 노아는 손을 내밀어 그것을 잡아 방주 안으로 들여놓았다. (불가타 성경, 창세기, 8장 8:9)

  • Qui respondit ei: "Levo manum meam ad Dominum, Deum excelsum, creatorem caeli et terrae, (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 14 14:22)

    아브람이 소돔 임금에게 대답하였다. “하늘과 땅을 지으신 분이시며 지극히 높으신 하느님이신 주님께 내 손을 들어 맹세하오. (불가타 성경, 창세기, 14장 14:22)

  • Et ecce miserunt manum viri et introduxerunt ad se Lot clauseruntque ostium; (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 19 19:10)

    그때에 그 두 사람이 손을 내밀어 롯을 집 안으로 끌어들인 다음 문을 닫았다. (불가타 성경, 창세기, 19장 19:10)

  • Tardante illo, apprehenderunt viri manum eius et manum uxoris ac duarum filiarum eius, eo quod parceret Dominus illi. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 19 19:16)

    그런데도 롯이 망설이자 그 사람들은 롯과 그의 아내와 두 딸의 손을 잡고 성읍 밖으로 데리고 나갔다. 주님께서 롯에게 자비를 베푸셨기 때문이다. (불가타 성경, 창세기, 19장 19:16)

유의어

  1. 용기

  2. 폭력

  3. 수기

  4. 파벌

    • pars (당파, 파벌)
  5. 내기

    • stīpes (막대기, 내깃돈)
    • cervus (갈라진 말뚝)
    • cippus (막대기, 막대)
    • sudis (막대기, 내깃돈, 포크 모양의 막대)
    • pignus (내깃돈, 내기에 건 물건)
  6. 칼로 찌르기

  7. 앞발

  8. 코끼리의 코

  9. 나무의 가지

  10. 갈고리 닻

    • manica (쇠갈고리, 네 갈고리 닻)
    • manicae (쇠갈고리, 네 갈고리 닻)

관련어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.1468%

SEARCH

MENU NAVIGATION