고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
형태정보
기본형: marīta, marītae
Quid tu facies, puella sani corporis, delicata, pinguis, rubens, aestuans inter carnes, inter vina et balneas, iuxta maritas, iuxta adulescentulos? (Jerome, Saint, Epistulae. Selections., An Matrem et Filiam In Gallia Commorantes 7:2)
(히에로니무스, 편지들, 7:2)
Sin autem sola ieris - quod et magis aestimo - utique inter servos adulescentes, inter maritas feminas atque nupturas, inter lascivas puellas et comatos linteatosque iuvenes furvarum vestium puella gradieris. (Jerome, Saint, Epistulae. Selections., An Matrem et Filiam In Gallia Commorantes 6:6)
(히에로니무스, 편지들, 6:6)
Sed dira illa femina et malitiae novercalis exemplar unicum, non acerba filii morte, non parricidii conscientia, non infortunio domus, non luctu mariti vel aerumna funeris commota cladem familiae in vindictae compendium traxit, missoque protinus cursore, qui vianti marita domus expugnationem nuntiaret, ac mox eodem ocius ab itinere regresso, personata nimia temeritate in- simulat privigni veneno filium suum interceptum. (Apuleius, Metamorphoses, book 10 5:3)
(아풀레이우스, 변신, 10권 5:3)
mater futura in ipso materno sinu nubat, in segete adulta, super fecundam glebam, uel enim sub ulmo marita cubet, in ipso gremio terrae matris, inter suboles herbarum et propagines uitium et arborum germina. (Apuleius, Apologia 86:8)
(아풀레이우스, 변명 86:8)
O dulci iucunda viro, iucunda parenti, salve, teque bona Iuppiter auctet ope, Ianua, quam Balbo dicunt servisse benigne olim, cum sedes ipse senex tenuit, quamque ferunt rursus voto servisse maligne, postquam es porrecto facta marita sene, dic agedum nobis quare mutata feraris in dominum veterem deseruisse fidem. (C. Valerius Catullus, Carmina, Elegies , Poem 67 3:1)
(가이우스 발레리우스 카툴루스, 노래, , 3:1)
1. Femina (φυομένη) denotes woman with regard to her physical nature and sex, as bringing forth, in opp. to mas; whereas mulier (from mollis), woman, in a physical point of view, as the weaker and more tender sex, in opp. to vir; whence femina only can be used for the female of an animal. 2. Mulier denotes also the married woman, in opp. to virgo, Cic. Verr. ii. 1; whereas uxor and conjux, the wife, in opp. to the husband; uxor, merely in relation to the man who has married her, in opp. to maritus, Tac. G. 18; conjux (from conjungere), in mutual relation to the husband, as half of a pair, and in opp. to liberi, Cic. Att. viii. 2. Catil. iii. 1. Liv. v. 39, 40. Tac. Ann. iv. 62. H. iii. 18. 67. Suet. Cal. 17. Accordingly, uxor belongs to the man; conjux is on a par with the man; uxor refers to an every-day marriage, like wife; conjux, to a marriage between people of rank, like consort. Vell. Pat. ii. 100. Claudius, Gracchus, Scipio, quasi cujuslibet uxore violata pœnas perpendere, quum Cæsaris filiam et Nerones violassent conjugem. 3. Uxor is the ordinary, marita a poetical, expression for a wife. (iv. 327.)
출처: Döderlein's Hand-book of Latin Synonymes by Ludwig von Doederlein
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0005%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용