라틴어-한국어 사전 검색

mātūtīniōrem

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (mātūtīnus의 비교급 남성 단수 대격형) 더 이른 (이)를

    형태분석: mātūtīn(어간) + iōr(급 접사) + em(어미)

mātūtīnus

1/2변화 형용사; 상위5000위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: mātūtīnus, mātūtīna, mātūtīnum

어원: Mātūta(the goddess of dawn, called also)

  1. 이른, 빠른
  2. 아침의
  1. early
  2. morning (attributive)

격변화 정보

1/2변화
남/여성 중성
단수 복수 단수 복수
주격 mātūtīnior

더 이른 (이)가

mātūtīniōrēs

더 이른 (이)들이

mātūtīnius

더 이른 (것)가

mātūtīniōra

더 이른 (것)들이

속격 mātūtīniōris

더 이른 (이)의

mātūtīniōrum

더 이른 (이)들의

mātūtīniōris

더 이른 (것)의

mātūtīniōrum

더 이른 (것)들의

여격 mātūtīniōrī

더 이른 (이)에게

mātūtīniōribus

더 이른 (이)들에게

mātūtīniōrī

더 이른 (것)에게

mātūtīniōribus

더 이른 (것)들에게

대격 mātūtīniōrem

더 이른 (이)를

mātūtīniōrēs

더 이른 (이)들을

mātūtīnius

더 이른 (것)를

mātūtīniōra

더 이른 (것)들을

탈격 mātūtīniōre

더 이른 (이)로

mātūtīniōribus

더 이른 (이)들로

mātūtīniōre

더 이른 (것)로

mātūtīniōribus

더 이른 (것)들로

호격 mātūtīnior

더 이른 (이)야

mātūtīniōrēs

더 이른 (이)들아

mātūtīnius

더 이른 (것)야

mātūtīniōra

더 이른 (것)들아

원급 비교급 최상급
형용사 mātūtīnus

이른 (이)가

mātūtīnior

더 이른 (이)가

mātūtīnissimus

가장 이른 (이)가

부사 mātūtīnē

mātūtīnius

mātūtīnissimē

제시된 형태 중 음영이 칠해진 것은 실제 코퍼스에서는 확인되지 않았고, 규칙에 의해 자동 생성된 것입니다.

예문

  • Iamque advenerat vigilia matutina, et ecce respiciens Dominus super castra Aegyptiorum per columnam ignis et nubis perturbavit exercitum eorum; (Biblia Sacra Vulgata, Liber Exodus, 14 14:24)

    새벽녘에 주님께서 불기둥과 구름 기둥에서 이집트 군대를 내려다보시고, 이집트 군대를 혼란에 빠뜨리셨다. (불가타 성경, 탈출기, 14장 14:24)

  • Alterum vero agnum offeres ad vesperam iuxta ritum matutinae oblationis et libationis in odorem suavitatis, incensum Domino, (Biblia Sacra Vulgata, Liber Exodus, 29 29:41)

    두 번째 어린 숫양을 저녁 해거름에 바칠 때에도, 아침처럼 곡식 제물과 제주를 바쳐라. 이것은 주님을 위한 향기로운 화제물이다. (불가타 성경, 탈출기, 29장 29:41)

  • et addens sacrificium similae implevit manum ex illa et adolevit super altare praeter holocaustum matutinum. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Leviticus, 9 9:17)

    이어서 곡식 제물을 드렸다. 그것을 한 손 가득 채워 아침 번제물과 함께 제단 위에서 살라 연기로 바쳤다. (불가타 성경, 레위기, 9장 9:17)

  • Alterumque agnum similiter offeretis ad vesperam, iuxta ritum sacrificii matutini: sacrificium ignis in odorem suavissimum Domino. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Numeri, 28 28:8)

    두 번째 어린 숫양을 저녁 어스름에 바칠 때에도, 아침에 한 것처럼 곡식 제물과 제주를 함께 바친다. 이는 주님을 위한 향기로운 화제물이다.’ (불가타 성경, 민수기, 28장 28:8)

  • praeter holocaustum matutinum, quod semper offeretis. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Numeri, 28 28:23)

    너희는 일일 번제물에 속하는 아침 번제물과는 따로 이것들을 바쳐야 한다. (불가타 성경, 민수기, 28장 28:23)

유의어

  1. 이른

  2. 아침의

    • Eōus (새벽 직전의, 동트기 직전의)

관련어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0032%

SEARCH

MENU NAVIGATION