고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: mūrātus, mūrāta, mūrātum
남성 | 여성 | 중성 | ||||
---|---|---|---|---|---|---|
단수 | 복수 | 단수 | 복수 | 단수 | 복수 | |
주격 | mūrātus 벽이 있는 (이)가 | mūrātī 벽이 있는 (이)들이 | mūrāta 벽이 있는 (이)가 | mūrātae 벽이 있는 (이)들이 | mūrātum 벽이 있는 (것)가 | mūrāta 벽이 있는 (것)들이 |
속격 | mūrātī 벽이 있는 (이)의 | mūrātōrum 벽이 있는 (이)들의 | mūrātae 벽이 있는 (이)의 | mūrātārum 벽이 있는 (이)들의 | mūrātī 벽이 있는 (것)의 | mūrātōrum 벽이 있는 (것)들의 |
여격 | mūrātō 벽이 있는 (이)에게 | mūrātīs 벽이 있는 (이)들에게 | mūrātae 벽이 있는 (이)에게 | mūrātīs 벽이 있는 (이)들에게 | mūrātō 벽이 있는 (것)에게 | mūrātīs 벽이 있는 (것)들에게 |
대격 | mūrātum 벽이 있는 (이)를 | mūrātōs 벽이 있는 (이)들을 | mūrātam 벽이 있는 (이)를 | mūrātās 벽이 있는 (이)들을 | mūrātum 벽이 있는 (것)를 | mūrāta 벽이 있는 (것)들을 |
탈격 | mūrātō 벽이 있는 (이)로 | mūrātīs 벽이 있는 (이)들로 | mūrātā 벽이 있는 (이)로 | mūrātīs 벽이 있는 (이)들로 | mūrātō 벽이 있는 (것)로 | mūrātīs 벽이 있는 (것)들로 |
호격 | mūrāte 벽이 있는 (이)야 | mūrātī 벽이 있는 (이)들아 | mūrāta 벽이 있는 (이)야 | mūrātae 벽이 있는 (이)들아 | mūrātum 벽이 있는 (것)야 | mūrāta 벽이 있는 (것)들아 |
원급 | 비교급 | 최상급 | |
---|---|---|---|
형용사 | mūrātus 벽이 있는 (이)가 | mūrātior 더 벽이 있는 (이)가 | mūrātissimus 가장 벽이 있는 (이)가 |
부사 | mūrātē 벽이 있게 | mūrātius 더 벽이 있게 | mūrātissimē 가장 벽이 있게 |
제시된 형태 중 음영이 칠해진 것은 실제 코퍼스에서는 확인되지 않았고, 규칙에 의해 자동 생성된 것입니다.
ipsa terra bona an mala, urbes quales, absque muris an muratae; (Biblia Sacra Vulgata, Liber Numeri, 13 13:19)
그들이 사는 땅이 좋은지 나쁜지, 그들이 사는 마을들이 천막으로 되어 있는지 요새로 되어 있는지, (불가타 성경, 민수기, 13장 13:19)
turrigerae antemnae bene muratae. (Maurus Servius Honoratus, Commentary on the Aeneid of Vergil, SERVII GRAMMATICI IN VERGILII AENEIDOS LIBRVM SEPTIMVM COMMENTARIVS., commline 631 399:5)
(마우루스 세르비우스 호노라투스, , , 399:5)
Et ecce coram te omnes mundi deliciae et divitiae, aurum, argentum, lapides pretiosi, urbes muratae, castra turrita, ampla aedificia, sculpturae, picturae. (DE AMICITIA, CAPUT XXII. Patientia. 1:19)
(, 1:19)
Sed cultores fortissimos habet et urbes grandes atque muratas. Stirpem Enac vidimus ibi; (Biblia Sacra Vulgata, Liber Numeri, 13 13:28)
그러나 그 땅에 사는 백성은 힘세고, 성읍들은 거창한 성채로 되어 있습니다. 더군다나 우리는 그곳에서 아낙의 후손들도 보았습니다. (불가타 성경, 민수기, 13장 13:28)
et mur murati sunt contra Moysen et Aaron cuncti filii Israel dicentes: " Utinam mortui essemus in Aegypto vel in hac vasta solitudine! (Biblia Sacra Vulgata, Liber Numeri, 14 14:2)
이스라엘의 모든 자손이 모세와 아론에게 투덜거렸다. 온 공동체가 그들에게 말하였다. “우리가 차라리 이집트 땅에서 죽었더라면! 아니면 이 광야에서라도 죽어 버렸으면! (불가타 성경, 민수기, 14장 14:2)
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0003%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용