고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: nancīscor, nancīscī, nactus sum
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | nancīscor (나는) 얻는다 |
nancīsceris, nancīscere (너는) 얻는다 |
nancīscitur (그는) 얻는다 |
복수 | nancīscimur (우리는) 얻는다 |
nancīsciminī (너희는) 얻는다 |
nancīscuntur (그들은) 얻는다 |
|
과거 | 단수 | nancīscēbar (나는) 얻고 있었다 |
nancīscēbāris, nancīscēbāre (너는) 얻고 있었다 |
nancīscēbātur (그는) 얻고 있었다 |
복수 | nancīscēbāmur (우리는) 얻고 있었다 |
nancīscēbāminī (너희는) 얻고 있었다 |
nancīscēbantur (그들은) 얻고 있었다 |
|
미래 | 단수 | nancīscar (나는) 얻겠다 |
nancīscēris, nancīscēre (너는) 얻겠다 |
nancīscētur (그는) 얻겠다 |
복수 | nancīscēmur (우리는) 얻겠다 |
nancīscēminī (너희는) 얻겠다 |
nancīscentur (그들은) 얻겠다 |
|
완료 | 단수 | nactus sum (나는) 얻었다 |
nactus es (너는) 얻었다 |
nactus est (그는) 얻었다 |
복수 | nactī sumus (우리는) 얻었다 |
nactī estis (너희는) 얻었다 |
nactī sunt (그들은) 얻었다 |
|
과거완료 | 단수 | nactus eram (나는) 얻었었다 |
nactus erās (너는) 얻었었다 |
nactus erat (그는) 얻었었다 |
복수 | nactī erāmus (우리는) 얻었었다 |
nactī erātis (너희는) 얻었었다 |
nactī erant (그들은) 얻었었다 |
|
미래완료 | 단수 | nactus erō (나는) 얻었겠다 |
nactus eris (너는) 얻었겠다 |
nactus erit (그는) 얻었겠다 |
복수 | nactī erimus (우리는) 얻었겠다 |
nactī eritis (너희는) 얻었겠다 |
nactī erunt (그들은) 얻었겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | nancīscar (나는) 얻자 |
nancīscāris, nancīscāre (너는) 얻자 |
nancīscātur (그는) 얻자 |
복수 | nancīscāmur (우리는) 얻자 |
nancīscāminī (너희는) 얻자 |
nancīscantur (그들은) 얻자 |
|
과거 | 단수 | nancīscerer (나는) 얻고 있었다 |
nancīscerēris, nancīscerēre (너는) 얻고 있었다 |
nancīscerētur (그는) 얻고 있었다 |
복수 | nancīscerēmur (우리는) 얻고 있었다 |
nancīscerēminī (너희는) 얻고 있었다 |
nancīscerentur (그들은) 얻고 있었다 |
|
완료 | 단수 | nactus sim (나는) 얻었다 |
nactus sīs (너는) 얻었다 |
nactus sit (그는) 얻었다 |
복수 | nactī sīmus (우리는) 얻었다 |
nactī sītis (너희는) 얻었다 |
nactī sint (그들은) 얻었다 |
|
과거완료 | 단수 | nactus essem (나는) 얻었었다 |
nactus essēs (너는) 얻었었다 |
nactus esset (그는) 얻었었다 |
복수 | nactī essēmus (우리는) 얻었었다 |
nactī essētis (너희는) 얻었었다 |
nactī essent (그들은) 얻었었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | nancīscere (너는) 얻어라 |
||
복수 | nancīsciminī (너희는) 얻어라 |
|||
미래 | 단수 | nancīscitor (네가) 얻게 해라 |
nancīscitor (그가) 얻게 해라 |
|
복수 | nancīscuntor (그들이) 얻게 해라 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | nancīscī 얻음 |
nactus esse 얻었음 |
nactūrus esse 얻겠음 |
수동태 | nactum īrī 얻히겠음 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | nancīscēns 얻는 |
nactus 얻은 |
nactūrus 얻을 |
수동태 | nancīscendus 얻힐 |
Subito Labienus duabus portis omnem equitatum emittit; praecipit atque interdicit, proterritis hostibus atque in fugam coniectis (quod fore, sicut accidit, videbat) unum omnes peterent Indutiomarum, neu quis quem prius vulneret, quam illum interfectum viderit, quod mora reliquorum spatium nactum illum effugere nolebat; magna proponit eis qui occiderint praemia; (CAESAR, COMMENTARIORVM DE BELLO GALLICO, QVINTVS, LVII 58:4)
(카이사르, 갈리아 전기, 5권, 58장 58:4)
siquis, autem, vere doctus, et de literis Romanis bene meritus, scripta mea laudare dignetur, operae pretium me nactum esse putabo. (Francis Glass, Washingtonii Vita, PERORATIO. LECTORI BENEVOLO SALUTEM. 25:9)
(프란키스 글라스, , 25:9)
me scito, dum tu absis, quasi occasionem quandam et licentiam nactum scribere audacius, et cetera quidem fortasse quae etiam tu concederes, sed proxime scripsi de optimo genere dicendi, in quo saepe suspicatus sum te . a iudicio nostro sic scilicet ut doctum hominem ab non indocto paulum dissidere. (M. Tullius Cicero, Epistulae ad Familiares, LIBER DVODECIMVS: AD C. CASSIVM ET CETEROS, letter 17 3:1)
(마르쿠스 툴리우스 키케로, 친구들에게 보낸 편지들, , 3:1)
Cato autem sic abiit e vita, ut causam moriendi nactum se esse gauderet. (M. Tullius Cicero, Tusculanae Disputationes, book 1 73:1)
(마르쿠스 툴리우스 키케로, 투스쿨라눔의 대화, 1권 73:1)
nunc quoque se, quamvis est iussa quiescere, quin te nominet invitum, vix mea Musa tenet, utque canem pavidae nactum vestigia cervae latrantem frustra copula dura tenet, utque fores nondum reserati carceris acer nunc pede, nunc ipsa fronte lacessit equus, sic mea lege data vincta atque inclusa Thalia per titulum vetiti nominis ire cupit. (P. Ovidius Naso, Tristia, book 5, poem 9 9:15)
(푸블리우스 오비디우스 나소, 슬픔, 5권, 9:15)
Invenire denotes, as a general term, to find; reperire and deprehendere suppose a previous concealment of the thing found, and an intention, and pains employed on the part of the finder; but the reperiens (from πεπαρεῖν) merely discovers what was concealed, and now lies before his eyes, like ἀνευρεῖν; the deprehendens, what desired to hide itself, or to escape, and now is in his power. Tac. Ann. i. 74. Perniciem aliis ac postremo sibi invenere: comp. with xiv. 3. Cædes quonam modo occultaretur nemo reperit. 2. Invenire, reperire, deprehendere, imply a concealed object, which is discovered; whereas nancisci, adipisci, assequi, and consequi, only a distant object, which is reached; the nanciscens (from ἐνεγκέσθαι) arrives at his object with or without trouble, sometimes even against his wish, as to light upon; the adipiscens (from potiri) only by exertion, as to achieve; the consequens arrives at the object of his wish with or without assistance; the assequens, at the object of his endeavors, by means of exertion. Suet. Tib. 10. Titus ad primam statim mansionem febrim nactus: comp. with Dom. 15. Nero in adipiscenda morte manu Epaphroditi adjutus est. Cic. Att. x. 12. Nactus Curionem omnia me consecutum putavi. Rosc. Com. 4. Ut neque nihil neque tantum quantum postulavimus consequamur. In Cic. Mil. 11. Nihil dico quid resp. consecuta sit, nihil quod vos, nihil quod omnes boni; namely, by the death of Clodius, to which certainly nobody but Milo had contributed; assecuta sit could not be substituted; and, on the other hand, in Sen. Brev. 17. Operose assequuntur quæ volunt, anxii tenent quæ assecuti sunt; the word consequuntur would be too weak. Cic. Fam. i. 7, 10. Omnia quæ ne per populum quidem sine seditione assequi arbitrabantur, per senatum consecuti sunt. (iii. 142.)
출처: Döderlein's Hand-book of Latin Synonymes by Ludwig von Doederlein
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0041%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용