고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: nesciō, nescīre, nescīvī, nescītum
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | nesciō (나는) 할수 없다 |
nescīs (너는) 할수 없다 |
nescit (그는) 할수 없다 |
복수 | nescīmus (우리는) 할수 없다 |
nescītis (너희는) 할수 없다 |
nesciunt (그들은) 할수 없다 |
|
과거 | 단수 | nesciēbam (나는) 할수 없고 있었다 |
nesciēbās (너는) 할수 없고 있었다 |
nesciēbat (그는) 할수 없고 있었다 |
복수 | nesciēbāmus (우리는) 할수 없고 있었다 |
nesciēbātis (너희는) 할수 없고 있었다 |
nesciēbant (그들은) 할수 없고 있었다 |
|
미래 | 단수 | nesciam (나는) 할수 없겠다 |
nesciēs (너는) 할수 없겠다 |
nesciet (그는) 할수 없겠다 |
복수 | nesciēmus (우리는) 할수 없겠다 |
nesciētis (너희는) 할수 없겠다 |
nescient (그들은) 할수 없겠다 |
|
완료 | 단수 | nescīvī (나는) 할수 없었다 |
nescīvistī (너는) 할수 없었다 |
nescīvit (그는) 할수 없었다 |
복수 | nescīvimus (우리는) 할수 없었다 |
nescīvistis (너희는) 할수 없었다 |
nescīvērunt, nescīvēre (그들은) 할수 없었다 |
|
과거완료 | 단수 | nescīveram (나는) 할수 없었었다 |
nescīverās (너는) 할수 없었었다 |
nescīverat (그는) 할수 없었었다 |
복수 | nescīverāmus (우리는) 할수 없었었다 |
nescīverātis (너희는) 할수 없었었다 |
nescīverant (그들은) 할수 없었었다 |
|
미래완료 | 단수 | nescīverō (나는) 할수 없었겠다 |
nescīveris (너는) 할수 없었겠다 |
nescīverit (그는) 할수 없었겠다 |
복수 | nescīverimus (우리는) 할수 없었겠다 |
nescīveritis (너희는) 할수 없었겠다 |
nescīverint (그들은) 할수 없었겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | nescior (나는) 할수 없어지다 |
nescīris, nescīre (너는) 할수 없어지다 |
nescītur (그는) 할수 없어지다 |
복수 | nescīmur (우리는) 할수 없어지다 |
nescīminī (너희는) 할수 없어지다 |
nesciuntur (그들은) 할수 없어지다 |
|
과거 | 단수 | nesciēbar (나는) 할수 없어지고 있었다 |
nesciēbāris, nesciēbāre (너는) 할수 없어지고 있었다 |
nesciēbātur (그는) 할수 없어지고 있었다 |
복수 | nesciēbāmur (우리는) 할수 없어지고 있었다 |
nesciēbāminī (너희는) 할수 없어지고 있었다 |
nesciēbantur (그들은) 할수 없어지고 있었다 |
|
미래 | 단수 | nesciar (나는) 할수 없어지겠다 |
nesciēris, nesciēre (너는) 할수 없어지겠다 |
nesciētur (그는) 할수 없어지겠다 |
복수 | nesciēmur (우리는) 할수 없어지겠다 |
nesciēminī (너희는) 할수 없어지겠다 |
nescientur (그들은) 할수 없어지겠다 |
|
완료 | 단수 | nescītus sum (나는) 할수 없어졌다 |
nescītus es (너는) 할수 없어졌다 |
nescītus est (그는) 할수 없어졌다 |
복수 | nescītī sumus (우리는) 할수 없어졌다 |
nescītī estis (너희는) 할수 없어졌다 |
nescītī sunt (그들은) 할수 없어졌다 |
|
과거완료 | 단수 | nescītus eram (나는) 할수 없어졌었다 |
nescītus erās (너는) 할수 없어졌었다 |
nescītus erat (그는) 할수 없어졌었다 |
복수 | nescītī erāmus (우리는) 할수 없어졌었다 |
nescītī erātis (너희는) 할수 없어졌었다 |
nescītī erant (그들은) 할수 없어졌었다 |
|
미래완료 | 단수 | nescītus erō (나는) 할수 없어졌겠다 |
nescītus eris (너는) 할수 없어졌겠다 |
nescītus erit (그는) 할수 없어졌겠다 |
복수 | nescītī erimus (우리는) 할수 없어졌겠다 |
nescītī eritis (너희는) 할수 없어졌겠다 |
nescītī erunt (그들은) 할수 없어졌겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | nesciam (나는) 할수 없자 |
nesciās (너는) 할수 없자 |
nesciat (그는) 할수 없자 |
복수 | nesciāmus (우리는) 할수 없자 |
nesciātis (너희는) 할수 없자 |
nesciant (그들은) 할수 없자 |
|
과거 | 단수 | nescīrem (나는) 할수 없고 있었다 |
nescīrēs (너는) 할수 없고 있었다 |
nescīret (그는) 할수 없고 있었다 |
복수 | nescīrēmus (우리는) 할수 없고 있었다 |
nescīrētis (너희는) 할수 없고 있었다 |
nescīrent (그들은) 할수 없고 있었다 |
|
완료 | 단수 | nescīverim (나는) 할수 없었다 |
nescīverīs (너는) 할수 없었다 |
nescīverit (그는) 할수 없었다 |
복수 | nescīverīmus (우리는) 할수 없었다 |
nescīverītis (너희는) 할수 없었다 |
nescīverint (그들은) 할수 없었다 |
|
과거완료 | 단수 | nescīvissem (나는) 할수 없었었다 |
nescīvissēs (너는) 할수 없었었다 |
nescīvisset (그는) 할수 없었었다 |
복수 | nescīvissēmus (우리는) 할수 없었었다 |
nescīvissētis (너희는) 할수 없었었다 |
nescīvissent (그들은) 할수 없었었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | nesciar (나는) 할수 없어지자 |
nesciāris, nesciāre (너는) 할수 없어지자 |
nesciātur (그는) 할수 없어지자 |
복수 | nesciāmur (우리는) 할수 없어지자 |
nesciāminī (너희는) 할수 없어지자 |
nesciantur (그들은) 할수 없어지자 |
|
과거 | 단수 | nescīrer (나는) 할수 없어지고 있었다 |
nescīrēris, nescīrēre (너는) 할수 없어지고 있었다 |
nescīrētur (그는) 할수 없어지고 있었다 |
복수 | nescīrēmur (우리는) 할수 없어지고 있었다 |
nescīrēminī (너희는) 할수 없어지고 있었다 |
nescīrentur (그들은) 할수 없어지고 있었다 |
|
완료 | 단수 | nescītus sim (나는) 할수 없어졌다 |
nescītus sīs (너는) 할수 없어졌다 |
nescītus sit (그는) 할수 없어졌다 |
복수 | nescītī sīmus (우리는) 할수 없어졌다 |
nescītī sītis (너희는) 할수 없어졌다 |
nescītī sint (그들은) 할수 없어졌다 |
|
과거완료 | 단수 | nescītus essem (나는) 할수 없어졌었다 |
nescītus essēs (너는) 할수 없어졌었다 |
nescītus esset (그는) 할수 없어졌었다 |
복수 | nescītī essēmus (우리는) 할수 없어졌었다 |
nescītī essētis (너희는) 할수 없어졌었다 |
nescītī essent (그들은) 할수 없어졌었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | nescī (너는) 할수 없어라 |
||
복수 | nescīte (너희는) 할수 없어라 |
|||
미래 | 단수 | nescītō (네가) 할수 없게 해라 |
nescītō (그가) 할수 없게 해라 |
|
복수 | nescītōte (너희가) 할수 없게 해라 |
nesciuntō (그들이) 할수 없게 해라 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | nescīre (너는) 할수 없어져라 |
||
복수 | nescīminī (너희는) 할수 없어져라 |
|||
미래 | 단수 | nescītor (네가) 할수 없어지게 해라 |
nescītor (그가) 할수 없어지게 해라 |
|
복수 | nesciuntor (그들이) 할수 없어지게 해라 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | nescīre 할수 없음 |
nescīvisse 할수 없었음 |
nescītūrus esse 할수 없겠음 |
수동태 | nescīrī 할수 없어짐 |
nescītus esse 할수 없어졌음 |
nescītum īrī 할수 없어지겠음 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | nesciēns 할수 없는 |
nescītūrus 할수 없을 |
|
수동태 | nescītus 할수 없어진 |
nesciendus 할수 없어질 |
offeret arietem immaculatum de gregibus iuxta aestimationem sacerdoti, qui expiabit eum ab eo, quod nesciens fecerit, et dimittetur ei: (Biblia Sacra Vulgata, Liber Leviticus, 5 5:18)
정해진 값에 따라, 작은 가축 가운데에서 흠 없는 숫양 한 마리를 보상 제물로 사제에게 가져와야 한다. 그리하여 모르고 실수로 저지른 잘못 때문에 사제가 그를 위하여 속죄 예식을 거행하면, 그는 용서를 받는다. (불가타 성경, 레위기, 5장 5:18)
Quod si anima una nesciens peccaverit, offeret capram anniculam pro peccato suo. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Numeri, 15 15:27)
한 개인이 실수로 죄를 지으면, 일 년 된 암염소 한 마리를 속죄 제물로 바쳐야 한다. (불가타 성경, 민수기, 15장 15:27)
Dixit Balaam: " Peccavi nesciens quod tu stares contra me in via; et nunc, si displicet tibi, revertar ". (Biblia Sacra Vulgata, Liber Numeri, 22 22:34)
발라암이 주님의 천사에게 말하였다. “제가 잘못하였습니다. 저는 당신께서 저의 길을 막고 서 계신 줄을 몰랐습니다. 그러니 이제 당신의 눈에 거슬리면 제가 돌아가겠습니다.” (불가타 성경, 민수기, 22장 22:34)
De ipsis autem oppidis, quae Levitis dabitis, sex erunt in fugitivorum auxilia separata, ut fugiat ad ea, qui nesciens fuderit sanguinem; et, exceptis his, alia quadraginta duo oppida dabitis, (Biblia Sacra Vulgata, Liber Numeri, 35 35:6)
너희가 레위인들에게 내줄 성읍들에는 살인자가 피신할 수 있도록 너희가 정한 도피 성읍 여섯이 들어 있어야 한다. 이 밖에도 너희는 마흔두 성읍을 내주어야 한다. (불가타 성경, 민수기, 35장 35:6)
Haec erit lex homicidae fugientis, cuius vita servanda est: qui percusserit proximum suum nesciens et qui heri et nudiustertius nullum contra eum habuisse odium comprobatur, (Biblia Sacra Vulgata, Liber Deuteronomii, 19 19:4)
살인자가 피신하여 살 수 있는 경우는 이러하다. 전에 미워한 일이 없는 이웃을 실수로 죽인 자나, (불가타 성경, 신명기, 19장 19:4)
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0195%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용