고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: nesciō, nescīre, nescīvī, nescītum
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | nesciō (나는) 할수 없다 |
nescīs (너는) 할수 없다 |
nescit (그는) 할수 없다 |
복수 | nescīmus (우리는) 할수 없다 |
nescītis (너희는) 할수 없다 |
nesciunt (그들은) 할수 없다 |
|
과거 | 단수 | nesciēbam (나는) 할수 없고 있었다 |
nesciēbās (너는) 할수 없고 있었다 |
nesciēbat (그는) 할수 없고 있었다 |
복수 | nesciēbāmus (우리는) 할수 없고 있었다 |
nesciēbātis (너희는) 할수 없고 있었다 |
nesciēbant (그들은) 할수 없고 있었다 |
|
미래 | 단수 | nesciam (나는) 할수 없겠다 |
nesciēs (너는) 할수 없겠다 |
nesciet (그는) 할수 없겠다 |
복수 | nesciēmus (우리는) 할수 없겠다 |
nesciētis (너희는) 할수 없겠다 |
nescient (그들은) 할수 없겠다 |
|
완료 | 단수 | nescīvī (나는) 할수 없었다 |
nescīvistī (너는) 할수 없었다 |
nescīvit (그는) 할수 없었다 |
복수 | nescīvimus (우리는) 할수 없었다 |
nescīvistis (너희는) 할수 없었다 |
nescīvērunt, nescīvēre (그들은) 할수 없었다 |
|
과거완료 | 단수 | nescīveram (나는) 할수 없었었다 |
nescīverās (너는) 할수 없었었다 |
nescīverat (그는) 할수 없었었다 |
복수 | nescīverāmus (우리는) 할수 없었었다 |
nescīverātis (너희는) 할수 없었었다 |
nescīverant (그들은) 할수 없었었다 |
|
미래완료 | 단수 | nescīverō (나는) 할수 없었겠다 |
nescīveris (너는) 할수 없었겠다 |
nescīverit (그는) 할수 없었겠다 |
복수 | nescīverimus (우리는) 할수 없었겠다 |
nescīveritis (너희는) 할수 없었겠다 |
nescīverint (그들은) 할수 없었겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | nescior (나는) 할수 없어지다 |
nescīris, nescīre (너는) 할수 없어지다 |
nescītur (그는) 할수 없어지다 |
복수 | nescīmur (우리는) 할수 없어지다 |
nescīminī (너희는) 할수 없어지다 |
nesciuntur (그들은) 할수 없어지다 |
|
과거 | 단수 | nesciēbar (나는) 할수 없어지고 있었다 |
nesciēbāris, nesciēbāre (너는) 할수 없어지고 있었다 |
nesciēbātur (그는) 할수 없어지고 있었다 |
복수 | nesciēbāmur (우리는) 할수 없어지고 있었다 |
nesciēbāminī (너희는) 할수 없어지고 있었다 |
nesciēbantur (그들은) 할수 없어지고 있었다 |
|
미래 | 단수 | nesciar (나는) 할수 없어지겠다 |
nesciēris, nesciēre (너는) 할수 없어지겠다 |
nesciētur (그는) 할수 없어지겠다 |
복수 | nesciēmur (우리는) 할수 없어지겠다 |
nesciēminī (너희는) 할수 없어지겠다 |
nescientur (그들은) 할수 없어지겠다 |
|
완료 | 단수 | nescītus sum (나는) 할수 없어졌다 |
nescītus es (너는) 할수 없어졌다 |
nescītus est (그는) 할수 없어졌다 |
복수 | nescītī sumus (우리는) 할수 없어졌다 |
nescītī estis (너희는) 할수 없어졌다 |
nescītī sunt (그들은) 할수 없어졌다 |
|
과거완료 | 단수 | nescītus eram (나는) 할수 없어졌었다 |
nescītus erās (너는) 할수 없어졌었다 |
nescītus erat (그는) 할수 없어졌었다 |
복수 | nescītī erāmus (우리는) 할수 없어졌었다 |
nescītī erātis (너희는) 할수 없어졌었다 |
nescītī erant (그들은) 할수 없어졌었다 |
|
미래완료 | 단수 | nescītus erō (나는) 할수 없어졌겠다 |
nescītus eris (너는) 할수 없어졌겠다 |
nescītus erit (그는) 할수 없어졌겠다 |
복수 | nescītī erimus (우리는) 할수 없어졌겠다 |
nescītī eritis (너희는) 할수 없어졌겠다 |
nescītī erunt (그들은) 할수 없어졌겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | nesciam (나는) 할수 없자 |
nesciās (너는) 할수 없자 |
nesciat (그는) 할수 없자 |
복수 | nesciāmus (우리는) 할수 없자 |
nesciātis (너희는) 할수 없자 |
nesciant (그들은) 할수 없자 |
|
과거 | 단수 | nescīrem (나는) 할수 없고 있었다 |
nescīrēs (너는) 할수 없고 있었다 |
nescīret (그는) 할수 없고 있었다 |
복수 | nescīrēmus (우리는) 할수 없고 있었다 |
nescīrētis (너희는) 할수 없고 있었다 |
nescīrent (그들은) 할수 없고 있었다 |
|
완료 | 단수 | nescīverim (나는) 할수 없었다 |
nescīverīs (너는) 할수 없었다 |
nescīverit (그는) 할수 없었다 |
복수 | nescīverīmus (우리는) 할수 없었다 |
nescīverītis (너희는) 할수 없었다 |
nescīverint (그들은) 할수 없었다 |
|
과거완료 | 단수 | nescīvissem (나는) 할수 없었었다 |
nescīvissēs (너는) 할수 없었었다 |
nescīvisset (그는) 할수 없었었다 |
복수 | nescīvissēmus (우리는) 할수 없었었다 |
nescīvissētis (너희는) 할수 없었었다 |
nescīvissent (그들은) 할수 없었었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | nesciar (나는) 할수 없어지자 |
nesciāris, nesciāre (너는) 할수 없어지자 |
nesciātur (그는) 할수 없어지자 |
복수 | nesciāmur (우리는) 할수 없어지자 |
nesciāminī (너희는) 할수 없어지자 |
nesciantur (그들은) 할수 없어지자 |
|
과거 | 단수 | nescīrer (나는) 할수 없어지고 있었다 |
nescīrēris, nescīrēre (너는) 할수 없어지고 있었다 |
nescīrētur (그는) 할수 없어지고 있었다 |
복수 | nescīrēmur (우리는) 할수 없어지고 있었다 |
nescīrēminī (너희는) 할수 없어지고 있었다 |
nescīrentur (그들은) 할수 없어지고 있었다 |
|
완료 | 단수 | nescītus sim (나는) 할수 없어졌다 |
nescītus sīs (너는) 할수 없어졌다 |
nescītus sit (그는) 할수 없어졌다 |
복수 | nescītī sīmus (우리는) 할수 없어졌다 |
nescītī sītis (너희는) 할수 없어졌다 |
nescītī sint (그들은) 할수 없어졌다 |
|
과거완료 | 단수 | nescītus essem (나는) 할수 없어졌었다 |
nescītus essēs (너는) 할수 없어졌었다 |
nescītus esset (그는) 할수 없어졌었다 |
복수 | nescītī essēmus (우리는) 할수 없어졌었다 |
nescītī essētis (너희는) 할수 없어졌었다 |
nescītī essent (그들은) 할수 없어졌었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | nescī (너는) 할수 없어라 |
||
복수 | nescīte (너희는) 할수 없어라 |
|||
미래 | 단수 | nescītō (네가) 할수 없게 해라 |
nescītō (그가) 할수 없게 해라 |
|
복수 | nescītōte (너희가) 할수 없게 해라 |
nesciuntō (그들이) 할수 없게 해라 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | nescīre (너는) 할수 없어져라 |
||
복수 | nescīminī (너희는) 할수 없어져라 |
|||
미래 | 단수 | nescītor (네가) 할수 없어지게 해라 |
nescītor (그가) 할수 없어지게 해라 |
|
복수 | nesciuntor (그들이) 할수 없어지게 해라 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | nescīre 할수 없음 |
nescīvisse 할수 없었음 |
nescītūrus esse 할수 없겠음 |
수동태 | nescīrī 할수 없어짐 |
nescītus esse 할수 없어졌음 |
nescītum īrī 할수 없어지겠음 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | nesciēns 할수 없는 |
nescītūrus 할수 없을 |
|
수동태 | nescītus 할수 없어진 |
nesciendus 할수 없어질 |
" Dic ad domum exasperantem: Nescitis quid ista significent? Dic: Ecce venit rex Babylonis Ierusalem et assumpsit regem et principes eius et adduxit eos ad semetipsum in Babylonem; (Biblia Sacra Vulgata, Prophetia Ezechielis, 17 17:12)
“이제 저 반항의 집안에게 ‘이것들이 무엇을 뜻하는지 모르겠느냐?’ 하고 물으며, 이렇게 말하여라. ‘자, 바빌론 임금이 예루살렘에 와서, 임금과 고관들을 잡아 바빌론으로 데려갔다. (불가타 성경, 에제키엘서, 17장 17:12)
Respondens autem Iesus dixit: " Nescitis quid petatis. Potestis bibere calicem, quem ego bibiturus sum? ". Dicunt ei: " Possumus ". (Biblia Sacra Vulgata, Evangelium secundum Matthaeum, 20 20:22)
예수님께서 “너희는 너희가 무엇을 청하는지 알지도 못한다. 내가 마시려는 잔을 너희가 마실 수 있느냐?” 하고 물으셨다. 그들이 “할 수 있습니다.” 하고 대답하자, (불가타 성경, 마태오 복음서, 20장 20:22)
Vigilate ergo, quia nescitis qua die Dominus vester venturus sit. (Biblia Sacra Vulgata, Evangelium secundum Matthaeum, 24 24:42)
그러니 깨어 있어라. 너희의 주인이 어느 날에 올지 너희가 모르기 때문이다. (불가타 성경, 마태오 복음서, 24장 24:42)
Ideo et vos estote parati, quia, qua nescitis hora, Filius hominis venturus est. (Biblia Sacra Vulgata, Evangelium secundum Matthaeum, 24 24:44)
그러니 너희도 준비하고 있어라. 너희가 생각하지도 않은 때에 사람의 아들이 올 것이기 때문이다.” (불가타 성경, 마태오 복음서, 24장 24:44)
Vigilate itaque, quia nescitis diem neque horam. (Biblia Sacra Vulgata, Evangelium secundum Matthaeum, 25 25:13)
그러니 깨어 있어라. 너희가 그 날과 그 시간을 모르기 때문이다." (불가타 성경, 마태오 복음서, 25장 25:13)
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0195%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용