고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: obdurō, obdurāre, obdurāvī, obdurātum
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | obdurō (나는) 굳힌다 |
obdurās (너는) 굳힌다 |
obdurat (그는) 굳힌다 |
복수 | obdurāmus (우리는) 굳힌다 |
obdurātis (너희는) 굳힌다 |
obdurant (그들은) 굳힌다 |
|
과거 | 단수 | obdurābam (나는) 굳히고 있었다 |
obdurābās (너는) 굳히고 있었다 |
obdurābat (그는) 굳히고 있었다 |
복수 | obdurābāmus (우리는) 굳히고 있었다 |
obdurābātis (너희는) 굳히고 있었다 |
obdurābant (그들은) 굳히고 있었다 |
|
미래 | 단수 | obdurābō (나는) 굳히겠다 |
obdurābis (너는) 굳히겠다 |
obdurābit (그는) 굳히겠다 |
복수 | obdurābimus (우리는) 굳히겠다 |
obdurābitis (너희는) 굳히겠다 |
obdurābunt (그들은) 굳히겠다 |
|
완료 | 단수 | obdurāvī (나는) 굳혔다 |
obdurāvistī (너는) 굳혔다 |
obdurāvit (그는) 굳혔다 |
복수 | obdurāvimus (우리는) 굳혔다 |
obdurāvistis (너희는) 굳혔다 |
obdurāvērunt, obdurāvēre (그들은) 굳혔다 |
|
과거완료 | 단수 | obdurāveram (나는) 굳혔었다 |
obdurāverās (너는) 굳혔었다 |
obdurāverat (그는) 굳혔었다 |
복수 | obdurāverāmus (우리는) 굳혔었다 |
obdurāverātis (너희는) 굳혔었다 |
obdurāverant (그들은) 굳혔었다 |
|
미래완료 | 단수 | obdurāverō (나는) 굳혔겠다 |
obdurāveris (너는) 굳혔겠다 |
obdurāverit (그는) 굳혔겠다 |
복수 | obdurāverimus (우리는) 굳혔겠다 |
obdurāveritis (너희는) 굳혔겠다 |
obdurāverint (그들은) 굳혔겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | obduror (나는) 굳는다 |
obdurāris, obdurāre (너는) 굳는다 |
obdurātur (그는) 굳는다 |
복수 | obdurāmur (우리는) 굳는다 |
obdurāminī (너희는) 굳는다 |
obdurantur (그들은) 굳는다 |
|
과거 | 단수 | obdurābar (나는) 굳고 있었다 |
obdurābāris, obdurābāre (너는) 굳고 있었다 |
obdurābātur (그는) 굳고 있었다 |
복수 | obdurābāmur (우리는) 굳고 있었다 |
obdurābāminī (너희는) 굳고 있었다 |
obdurābantur (그들은) 굳고 있었다 |
|
미래 | 단수 | obdurābor (나는) 굳겠다 |
obdurāberis, obdurābere (너는) 굳겠다 |
obdurābitur (그는) 굳겠다 |
복수 | obdurābimur (우리는) 굳겠다 |
obdurābiminī (너희는) 굳겠다 |
obdurābuntur (그들은) 굳겠다 |
|
완료 | 단수 | obdurātus sum (나는) 굳었다 |
obdurātus es (너는) 굳었다 |
obdurātus est (그는) 굳었다 |
복수 | obdurātī sumus (우리는) 굳었다 |
obdurātī estis (너희는) 굳었다 |
obdurātī sunt (그들은) 굳었다 |
|
과거완료 | 단수 | obdurātus eram (나는) 굳었었다 |
obdurātus erās (너는) 굳었었다 |
obdurātus erat (그는) 굳었었다 |
복수 | obdurātī erāmus (우리는) 굳었었다 |
obdurātī erātis (너희는) 굳었었다 |
obdurātī erant (그들은) 굳었었다 |
|
미래완료 | 단수 | obdurātus erō (나는) 굳었겠다 |
obdurātus eris (너는) 굳었겠다 |
obdurātus erit (그는) 굳었겠다 |
복수 | obdurātī erimus (우리는) 굳었겠다 |
obdurātī eritis (너희는) 굳었겠다 |
obdurātī erunt (그들은) 굳었겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | obdurem (나는) 굳히자 |
obdurēs (너는) 굳히자 |
obduret (그는) 굳히자 |
복수 | obdurēmus (우리는) 굳히자 |
obdurētis (너희는) 굳히자 |
obdurent (그들은) 굳히자 |
|
과거 | 단수 | obdurārem (나는) 굳히고 있었다 |
obdurārēs (너는) 굳히고 있었다 |
obdurāret (그는) 굳히고 있었다 |
복수 | obdurārēmus (우리는) 굳히고 있었다 |
obdurārētis (너희는) 굳히고 있었다 |
obdurārent (그들은) 굳히고 있었다 |
|
완료 | 단수 | obdurāverim (나는) 굳혔다 |
obdurāverīs (너는) 굳혔다 |
obdurāverit (그는) 굳혔다 |
복수 | obdurāverīmus (우리는) 굳혔다 |
obdurāverītis (너희는) 굳혔다 |
obdurāverint (그들은) 굳혔다 |
|
과거완료 | 단수 | obdurāvissem (나는) 굳혔었다 |
obdurāvissēs (너는) 굳혔었다 |
obdurāvisset (그는) 굳혔었다 |
복수 | obdurāvissēmus (우리는) 굳혔었다 |
obdurāvissētis (너희는) 굳혔었다 |
obdurāvissent (그들은) 굳혔었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | obdurer (나는) 굳자 |
obdurēris, obdurēre (너는) 굳자 |
obdurētur (그는) 굳자 |
복수 | obdurēmur (우리는) 굳자 |
obdurēminī (너희는) 굳자 |
obdurentur (그들은) 굳자 |
|
과거 | 단수 | obdurārer (나는) 굳고 있었다 |
obdurārēris, obdurārēre (너는) 굳고 있었다 |
obdurārētur (그는) 굳고 있었다 |
복수 | obdurārēmur (우리는) 굳고 있었다 |
obdurārēminī (너희는) 굳고 있었다 |
obdurārentur (그들은) 굳고 있었다 |
|
완료 | 단수 | obdurātus sim (나는) 굳었다 |
obdurātus sīs (너는) 굳었다 |
obdurātus sit (그는) 굳었다 |
복수 | obdurātī sīmus (우리는) 굳었다 |
obdurātī sītis (너희는) 굳었다 |
obdurātī sint (그들은) 굳었다 |
|
과거완료 | 단수 | obdurātus essem (나는) 굳었었다 |
obdurātus essēs (너는) 굳었었다 |
obdurātus esset (그는) 굳었었다 |
복수 | obdurātī essēmus (우리는) 굳었었다 |
obdurātī essētis (너희는) 굳었었다 |
obdurātī essent (그들은) 굳었었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | obdurā (너는) 굳혀라 |
||
복수 | obdurāte (너희는) 굳혀라 |
|||
미래 | 단수 | obdurātō (네가) 굳히게 해라 |
obdurātō (그가) 굳히게 해라 |
|
복수 | obdurātōte (너희가) 굳히게 해라 |
obdurantō (그들이) 굳히게 해라 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | obdurāre (너는) 굳어라 |
||
복수 | obdurāminī (너희는) 굳어라 |
|||
미래 | 단수 | obdurātor (네가) 굳게 해라 |
obdurātor (그가) 굳게 해라 |
|
복수 | obdurantor (그들이) 굳게 해라 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | obdurāre 굳힘 |
obdurāvisse 굳혔음 |
obdurātūrus esse 굳히겠음 |
수동태 | obdurārī 굳음 |
obdurātus esse 굳었음 |
obdurātum īrī 굳겠음 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | obdurāns 굳히는 |
obdurātūrus 굳힐 |
|
수동태 | obdurātus 굳은 |
obdurandus 굳을 |
nihil praeterea esse, cur amplius deberet obdurare, hereditatem auitam longa uiduitate cum despectu salutis suae quaesisse, eandem summa industria auxisse; (Apuleius, Apologia 68:12)
(아풀레이우스, 변명 68:12)
nolite obdurare corda vestra sicut in exacerbatione, secundum diem tentationis in deserto, (Biblia Sacra Vulgata, Epistula ad Hebraeos, 3 3:8)
마음을 완고하게 갖지 마라, 광야에서 시험하던 날처럼 반항하던 때처럼. (불가타 성경, 히브리인들에게 보낸 서간, 3장 3:8)
dum dicitur: " Hodie, si vocem eius audieritis, nolite obdurare corda vestra quemadmodum in illa exacerbatione ". (Biblia Sacra Vulgata, Epistula ad Hebraeos, 3 3:15)
“오늘 너희가 그분의 소리를 듣거든 반항하던 때처럼 마음을 완고하게 갖지 마라.” 하셨는데, (불가타 성경, 히브리인들에게 보낸 서간, 3장 3:15)
iterum terminat diem quendam, " Hodie ", in David dicendo post tantum temporis, sicut supra dictum est: " Hodie, si vocem eius audieritis, nolite obdurare corda vestra ". (Biblia Sacra Vulgata, Epistula ad Hebraeos, 4 4:7)
하느님께서는 다시 “오늘”이라는 날을 정하셨습니다. 앞서 인용한 대로 오랜 세월이 지난 뒤에 다윗을 통하여 “오늘 너희가 그분의 소리를 듣거든 마음을 완고하게 갖지 마라.” 하고 말씀하실 때에 그리하신 것입니다. (불가타 성경, 히브리인들에게 보낸 서간, 4장 4:7)
Utinam hodie vocem eius audiatis “ Nolite obdurare corda vestra, (Biblia Sacra Vulgata, Liber Psalmorum, 95 95:8)
“너희는 마음을 완고하게 하지 마라, 므리바에서처럼 광야에서, 마싸의 그날처럼. (불가타 성경, 시편, 95장 95:8)
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0003%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용