고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: pertineō, pertinēre, pertinuī
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | pertineō (나는) 뻗는다 |
pertinēs (너는) 뻗는다 |
pertinet (그는) 뻗는다 |
복수 | pertinēmus (우리는) 뻗는다 |
pertinētis (너희는) 뻗는다 |
pertinent (그들은) 뻗는다 |
|
과거 | 단수 | pertinēbam (나는) 뻗고 있었다 |
pertinēbās (너는) 뻗고 있었다 |
pertinēbat (그는) 뻗고 있었다 |
복수 | pertinēbāmus (우리는) 뻗고 있었다 |
pertinēbātis (너희는) 뻗고 있었다 |
pertinēbant (그들은) 뻗고 있었다 |
|
미래 | 단수 | pertinēbō (나는) 뻗겠다 |
pertinēbis (너는) 뻗겠다 |
pertinēbit (그는) 뻗겠다 |
복수 | pertinēbimus (우리는) 뻗겠다 |
pertinēbitis (너희는) 뻗겠다 |
pertinēbunt (그들은) 뻗겠다 |
|
완료 | 단수 | pertinuī (나는) 뻗었다 |
pertinuistī (너는) 뻗었다 |
pertinuit (그는) 뻗었다 |
복수 | pertinuimus (우리는) 뻗었다 |
pertinuistis (너희는) 뻗었다 |
pertinuērunt, pertinuēre (그들은) 뻗었다 |
|
과거완료 | 단수 | pertinueram (나는) 뻗었었다 |
pertinuerās (너는) 뻗었었다 |
pertinuerat (그는) 뻗었었다 |
복수 | pertinuerāmus (우리는) 뻗었었다 |
pertinuerātis (너희는) 뻗었었다 |
pertinuerant (그들은) 뻗었었다 |
|
미래완료 | 단수 | pertinuerō (나는) 뻗었겠다 |
pertinueris (너는) 뻗었겠다 |
pertinuerit (그는) 뻗었겠다 |
복수 | pertinuerimus (우리는) 뻗었겠다 |
pertinueritis (너희는) 뻗었겠다 |
pertinuerint (그들은) 뻗었겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | pertineor (나는) 뻗힌다 |
pertinēris, pertinēre (너는) 뻗힌다 |
pertinētur (그는) 뻗힌다 |
복수 | pertinēmur (우리는) 뻗힌다 |
pertinēminī (너희는) 뻗힌다 |
pertinentur (그들은) 뻗힌다 |
|
과거 | 단수 | pertinēbar (나는) 뻗히고 있었다 |
pertinēbāris, pertinēbāre (너는) 뻗히고 있었다 |
pertinēbātur (그는) 뻗히고 있었다 |
복수 | pertinēbāmur (우리는) 뻗히고 있었다 |
pertinēbāminī (너희는) 뻗히고 있었다 |
pertinēbantur (그들은) 뻗히고 있었다 |
|
미래 | 단수 | pertinēbor (나는) 뻗히겠다 |
pertinēberis, pertinēbere (너는) 뻗히겠다 |
pertinēbitur (그는) 뻗히겠다 |
복수 | pertinēbimur (우리는) 뻗히겠다 |
pertinēbiminī (너희는) 뻗히겠다 |
pertinēbuntur (그들은) 뻗히겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | pertineam (나는) 뻗자 |
pertineās (너는) 뻗자 |
pertineat (그는) 뻗자 |
복수 | pertineāmus (우리는) 뻗자 |
pertineātis (너희는) 뻗자 |
pertineant (그들은) 뻗자 |
|
과거 | 단수 | pertinērem (나는) 뻗고 있었다 |
pertinērēs (너는) 뻗고 있었다 |
pertinēret (그는) 뻗고 있었다 |
복수 | pertinērēmus (우리는) 뻗고 있었다 |
pertinērētis (너희는) 뻗고 있었다 |
pertinērent (그들은) 뻗고 있었다 |
|
완료 | 단수 | pertinuerim (나는) 뻗었다 |
pertinuerīs (너는) 뻗었다 |
pertinuerit (그는) 뻗었다 |
복수 | pertinuerīmus (우리는) 뻗었다 |
pertinuerītis (너희는) 뻗었다 |
pertinuerint (그들은) 뻗었다 |
|
과거완료 | 단수 | pertinuissem (나는) 뻗었었다 |
pertinuissēs (너는) 뻗었었다 |
pertinuisset (그는) 뻗었었다 |
복수 | pertinuissēmus (우리는) 뻗었었다 |
pertinuissētis (너희는) 뻗었었다 |
pertinuissent (그들은) 뻗었었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | pertinear (나는) 뻗히자 |
pertineāris, pertineāre (너는) 뻗히자 |
pertineātur (그는) 뻗히자 |
복수 | pertineāmur (우리는) 뻗히자 |
pertineāminī (너희는) 뻗히자 |
pertineantur (그들은) 뻗히자 |
|
과거 | 단수 | pertinērer (나는) 뻗히고 있었다 |
pertinērēris, pertinērēre (너는) 뻗히고 있었다 |
pertinērētur (그는) 뻗히고 있었다 |
복수 | pertinērēmur (우리는) 뻗히고 있었다 |
pertinērēminī (너희는) 뻗히고 있었다 |
pertinērentur (그들은) 뻗히고 있었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | pertinē (너는) 뻗어라 |
||
복수 | pertinēte (너희는) 뻗어라 |
|||
미래 | 단수 | pertinētō (네가) 뻗게 해라 |
pertinētō (그가) 뻗게 해라 |
|
복수 | pertinētōte (너희가) 뻗게 해라 |
pertinentō (그들이) 뻗게 해라 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | pertinēre (너는) 뻗혀라 |
||
복수 | pertinēminī (너희는) 뻗혀라 |
|||
미래 | 단수 | pertinētor (네가) 뻗히게 해라 |
pertinētor (그가) 뻗히게 해라 |
|
복수 | pertinentor (그들이) 뻗히게 해라 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | pertinēre 뻗음 |
pertinuisse 뻗었음 |
|
수동태 | pertinērī 뻗힘 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | pertinēns 뻗는 |
||
수동태 | pertinendus 뻗힐 |
sumptis ergo traductisque illis et omnibus, quae ad se pertinebant, per torrentem, (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 32 32:24)
야곱은 이렇게 그들을 이끌어 내를 건네 보낸 다음, 자기에게 딸린 모든 것도 건네 보냈다. (불가타 성경, 창세기, 32장 32:24)
Et aiebat David: " Vere frustra servavi omnia, quae huius erant in deserto, et non periit quidquam de cunctis, quae ad eum pertinebant; et reddidit mihi malum pro bono. (Biblia Sacra Vulgata, Liber I Samuelis, 25 25:21)
다윗이 말하였다. “내가 광야에서 나발에게 속한 것을 모두 지켜 주어, 그에게 속한 것 가운데 아무것도 잃지 않게 해 주었지만 헛일이었다. 그는 나에게 선을 악으로 갚았다. (불가타 성경, 사무엘기 상권, 25장 25:21)
et omnes civitates horreorum, quae ad se pertinebant, et civitates curruum et civitates equorum et quodcumque ei placuit, ut aedificaret in Ierusalem et in Libano et in omni terra potestatis suae. (Biblia Sacra Vulgata, Liber I Regum, 9 9:19)
솔로몬은 자기의 모든 양곡 저장 성읍, 그리고 병거대 주둔 성읍들과 기병대 주둔 성읍들을 세웠다. 그 밖에도 솔로몬은 예루살렘과 레바논을 비롯하여 자기가 다스리는 온 영토 안에 세우고 싶어 하던 것을 다 세웠다. (불가타 성경, 열왕기 상권, 9장 9:19)
Fuerunt igitur holocausta plurima, adipes pacificorum et libamina, quae pertinebant ad holocausta. Restitutus est ita cultus domus Domini. (Biblia Sacra Vulgata, Liber II Paralipomenon, 29 29:35)
번제물도 많았지만, 친교 제물의 굳기름도 있었고 번제물에 곁들이는 제주도 있었다. 이렇게 하여 주님의 집에서 드리는 예배가 회복되었다. (불가타 성경, 역대기 하권, 29장 29:35)
Cum autem venisset tempus singularum per ordinem puellarum, ut intrarent ad regem, expletis omnibus, quae ad cultum muliebrem pertinebant, per menses duodecim; ita dumtaxat, ut sex mensibus oleo ungerentur myrrhino et aliis sex feminarum pigmentis et aromatibus uterentur, (Biblia Sacra Vulgata, Liber Esther, 2 2:12)
(불가타 성경, 에스테르기, 2장 2:12)
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0275%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용