고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: pertineō, pertinēre, pertinuī
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | pertineō (나는) 뻗는다 |
pertinēs (너는) 뻗는다 |
pertinet (그는) 뻗는다 |
복수 | pertinēmus (우리는) 뻗는다 |
pertinētis (너희는) 뻗는다 |
pertinent (그들은) 뻗는다 |
|
과거 | 단수 | pertinēbam (나는) 뻗고 있었다 |
pertinēbās (너는) 뻗고 있었다 |
pertinēbat (그는) 뻗고 있었다 |
복수 | pertinēbāmus (우리는) 뻗고 있었다 |
pertinēbātis (너희는) 뻗고 있었다 |
pertinēbant (그들은) 뻗고 있었다 |
|
미래 | 단수 | pertinēbō (나는) 뻗겠다 |
pertinēbis (너는) 뻗겠다 |
pertinēbit (그는) 뻗겠다 |
복수 | pertinēbimus (우리는) 뻗겠다 |
pertinēbitis (너희는) 뻗겠다 |
pertinēbunt (그들은) 뻗겠다 |
|
완료 | 단수 | pertinuī (나는) 뻗었다 |
pertinuistī (너는) 뻗었다 |
pertinuit (그는) 뻗었다 |
복수 | pertinuimus (우리는) 뻗었다 |
pertinuistis (너희는) 뻗었다 |
pertinuērunt, pertinuēre (그들은) 뻗었다 |
|
과거완료 | 단수 | pertinueram (나는) 뻗었었다 |
pertinuerās (너는) 뻗었었다 |
pertinuerat (그는) 뻗었었다 |
복수 | pertinuerāmus (우리는) 뻗었었다 |
pertinuerātis (너희는) 뻗었었다 |
pertinuerant (그들은) 뻗었었다 |
|
미래완료 | 단수 | pertinuerō (나는) 뻗었겠다 |
pertinueris (너는) 뻗었겠다 |
pertinuerit (그는) 뻗었겠다 |
복수 | pertinuerimus (우리는) 뻗었겠다 |
pertinueritis (너희는) 뻗었겠다 |
pertinuerint (그들은) 뻗었겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | pertineor (나는) 뻗힌다 |
pertinēris, pertinēre (너는) 뻗힌다 |
pertinētur (그는) 뻗힌다 |
복수 | pertinēmur (우리는) 뻗힌다 |
pertinēminī (너희는) 뻗힌다 |
pertinentur (그들은) 뻗힌다 |
|
과거 | 단수 | pertinēbar (나는) 뻗히고 있었다 |
pertinēbāris, pertinēbāre (너는) 뻗히고 있었다 |
pertinēbātur (그는) 뻗히고 있었다 |
복수 | pertinēbāmur (우리는) 뻗히고 있었다 |
pertinēbāminī (너희는) 뻗히고 있었다 |
pertinēbantur (그들은) 뻗히고 있었다 |
|
미래 | 단수 | pertinēbor (나는) 뻗히겠다 |
pertinēberis, pertinēbere (너는) 뻗히겠다 |
pertinēbitur (그는) 뻗히겠다 |
복수 | pertinēbimur (우리는) 뻗히겠다 |
pertinēbiminī (너희는) 뻗히겠다 |
pertinēbuntur (그들은) 뻗히겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | pertineam (나는) 뻗자 |
pertineās (너는) 뻗자 |
pertineat (그는) 뻗자 |
복수 | pertineāmus (우리는) 뻗자 |
pertineātis (너희는) 뻗자 |
pertineant (그들은) 뻗자 |
|
과거 | 단수 | pertinērem (나는) 뻗고 있었다 |
pertinērēs (너는) 뻗고 있었다 |
pertinēret (그는) 뻗고 있었다 |
복수 | pertinērēmus (우리는) 뻗고 있었다 |
pertinērētis (너희는) 뻗고 있었다 |
pertinērent (그들은) 뻗고 있었다 |
|
완료 | 단수 | pertinuerim (나는) 뻗었다 |
pertinuerīs (너는) 뻗었다 |
pertinuerit (그는) 뻗었다 |
복수 | pertinuerīmus (우리는) 뻗었다 |
pertinuerītis (너희는) 뻗었다 |
pertinuerint (그들은) 뻗었다 |
|
과거완료 | 단수 | pertinuissem (나는) 뻗었었다 |
pertinuissēs (너는) 뻗었었다 |
pertinuisset (그는) 뻗었었다 |
복수 | pertinuissēmus (우리는) 뻗었었다 |
pertinuissētis (너희는) 뻗었었다 |
pertinuissent (그들은) 뻗었었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | pertinear (나는) 뻗히자 |
pertineāris, pertineāre (너는) 뻗히자 |
pertineātur (그는) 뻗히자 |
복수 | pertineāmur (우리는) 뻗히자 |
pertineāminī (너희는) 뻗히자 |
pertineantur (그들은) 뻗히자 |
|
과거 | 단수 | pertinērer (나는) 뻗히고 있었다 |
pertinērēris, pertinērēre (너는) 뻗히고 있었다 |
pertinērētur (그는) 뻗히고 있었다 |
복수 | pertinērēmur (우리는) 뻗히고 있었다 |
pertinērēminī (너희는) 뻗히고 있었다 |
pertinērentur (그들은) 뻗히고 있었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | pertinē (너는) 뻗어라 |
||
복수 | pertinēte (너희는) 뻗어라 |
|||
미래 | 단수 | pertinētō (네가) 뻗게 해라 |
pertinētō (그가) 뻗게 해라 |
|
복수 | pertinētōte (너희가) 뻗게 해라 |
pertinentō (그들이) 뻗게 해라 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | pertinēre (너는) 뻗혀라 |
||
복수 | pertinēminī (너희는) 뻗혀라 |
|||
미래 | 단수 | pertinētor (네가) 뻗히게 해라 |
pertinētor (그가) 뻗히게 해라 |
|
복수 | pertinentor (그들이) 뻗히게 해라 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | pertinēre 뻗음 |
pertinuisse 뻗었음 |
|
수동태 | pertinērī 뻗힘 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | pertinēns 뻗는 |
||
수동태 | pertinendus 뻗힐 |
quorsum pertinuit stipare Platona Menandro? (SERMONVM Q. HORATI FLACCI, SECVNDVS, 03 3:9)
(호라티우스의 풍자, 2권, 03장 3:9)
id enim non numquam ad privatorum pertinuit causas. (Ammianus Marcellinus, Rerum Gestarum libri qui supersunt, Liber XXVII, chapter 9 5:3)
(암미아누스 마르켈리누스, 사건 연대기, , 9장 5:3)
nam quo pertinuit nudare corpus et contrectandum vulgi oculis permittere differrique etiam per externos tamquam veneno interceptus esset, si incerta adhuc ista et scrutanda sunt? (Cornelius Tacitus, Annales, LIBER III, chapter 12 12:7)
(코르넬리우스 타키투스, 연대기, , 12장 12:7)
quod autem plures a nobis nominati sunt, eo pertinuit, ut paulo ante dixi, quod intellegi volui, in eo, cuius omnes cupidissimi essent, quam pauci digni nomine evaderent. (M. Tullius Cicero, Brvtvs, chapter 87 2:1)
(마르쿠스 툴리우스 키케로, 브루투스, 87장 2:1)
nihil ad copiam argumentorum neque ad causae vim ac naturam nomen Coponi aut Curi pertinuit; (M. Tullius Cicero, De Oratore, LIBER SECUNDUS 141:1)
(마르쿠스 툴리우스 키케로, 웅변가론, 141:1)
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0275%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용