라틴어-한국어 사전 검색

possessiōne

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (possessiō의 단수 탈격형) 소유로

    형태분석: possessiōn(어간) + e(어미)

possessiō

3변화 자음어간 변화 명사; 여성 상위2000위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: possessiō, possessiōnis

어원: SED-

  1. 소유, 포획, 획득
  2. 통제, 점유
  3. 소유물, 재산
  1. The act of taking possession of, seizing, occupying, taking.
  2. The act of holding; possession, occupation, control, occupancy.
  3. That which is possessed; a possession, property.

격변화 정보

3변화 자음어간 변화
단수 복수
주격 possessiō

소유가

possessiōnēs

소유들이

속격 possessiōnis

소유의

possessiōnum

소유들의

여격 possessiōnī

소유에게

possessiōnibus

소유들에게

대격 possessiōnem

소유를

possessiōnēs

소유들을

탈격 possessiōne

소유로

possessiōnibus

소유들로

호격 possessiō

소유야

possessiōnēs

소유들아

예문

  • benedixit Dominus domui Aegyptii propter Ioseph, et benedictio Domini erat in omni possessione eius tam in aedibus quam in agris. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 39 39:5)

    주인이 요셉을 자기 집과 모든 재산의 관리인으로 세운 뒤부터, 주님께서는 요셉 때문에 그 이집트 사람의 집에 복을 내리셨다. 주님의 복이 집 안에 있는 것이든, 들에 있는 것이든 그의 모든 재산 위에 미쳤다. (불가타 성경, 창세기, 39장 39:5)

  • Quod si agrum emptum, qui non est de possessione maiorum, sanctificare voluerit Domino, (Biblia Sacra Vulgata, Liber Leviticus, 27 27:22)

    누가 본래 자기 소유의 밭이 아니라 사들인 밭을 주님에게 봉헌하면, (불가타 성경, 레위기, 27장 27:22)

  • Omne anathema, quod aliquis vir consecrat Domino de omni possessione sua, sive homo fuerit sive animal sive ager, non veniet nec redimi poterit; quidquid semel fuerit consecratum, sanctum sanctorum erit Domino. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Leviticus, 27 27:28)

    그러나 누가 자기가 가진 것 가운데에서 무엇이든 완전 봉헌물로 주님에게 바쳤으면, 사람이든 짐승이든 자기 소유의 밭이든, 그것을 팔거나 되살 수 없다. 완전 봉헌물은 모두 주님에게 바쳐진 가장 거룩한 것이다. (불가타 성경, 레위기, 27장 27:28)

  • Atque ita fiet, ut cum iobeleus advenerit, addetur possessio earum possessioni tribus, ad quam pertinent, et a possessione tribus patrum nostrorum auferetur ". (Biblia Sacra Vulgata, Liber Numeri, 36 36:4)

    이스라엘 자손들에게 희년이 돌아온다 하여도, 그들의 상속 재산은 그들이 시집간 지파의 상속 재산에 보태져, 우리 조상 대대로 내려온 지파의 상속 재산에서 그들의 상속 재산이 떨어져 나가게 될 것입니다.” (불가타 성경, 민수기, 36장 36:4)

  • Non transferes terminos proximi tui, quos fixerunt priores in possessione tua, quam acceperis in terra, quam Dominus Deus tuus dabit tibi possidendam. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Deuteronomii, 19 19:14)

    “너희는 주 너희 하느님께서 너희에게 차지하라고 주시는 땅에서, 너희가 물려받을 너희 상속지에 선조들이 정해 놓은 이웃의 경계를 밀어내서는 안 된다.” (불가타 성경, 신명기, 19장 19:14)

유의어

  1. 소유

  2. 소유물

    • substantia (재산, 소유물)
    • aliēnum (the property of a stranger, another's possessions:)

관련어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0092%

SEARCH

MENU NAVIGATION