고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: praeficiō, praeficere, praefēcī, praefectum
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | praeficiō (나는) 지휘한다 |
praeficis (너는) 지휘한다 |
praeficit (그는) 지휘한다 |
복수 | praeficimus (우리는) 지휘한다 |
praeficitis (너희는) 지휘한다 |
praeficiunt (그들은) 지휘한다 |
|
과거 | 단수 | praeficiēbam (나는) 지휘하고 있었다 |
praeficiēbās (너는) 지휘하고 있었다 |
praeficiēbat (그는) 지휘하고 있었다 |
복수 | praeficiēbāmus (우리는) 지휘하고 있었다 |
praeficiēbātis (너희는) 지휘하고 있었다 |
praeficiēbant (그들은) 지휘하고 있었다 |
|
미래 | 단수 | praeficiam (나는) 지휘하겠다 |
praeficiēs (너는) 지휘하겠다 |
praeficiet (그는) 지휘하겠다 |
복수 | praeficiēmus (우리는) 지휘하겠다 |
praeficiētis (너희는) 지휘하겠다 |
praeficient (그들은) 지휘하겠다 |
|
완료 | 단수 | praefēcī (나는) 지휘했다 |
praefēcistī (너는) 지휘했다 |
praefēcit (그는) 지휘했다 |
복수 | praefēcimus (우리는) 지휘했다 |
praefēcistis (너희는) 지휘했다 |
praefēcērunt, praefēcēre (그들은) 지휘했다 |
|
과거완료 | 단수 | praefēceram (나는) 지휘했었다 |
praefēcerās (너는) 지휘했었다 |
praefēcerat (그는) 지휘했었다 |
복수 | praefēcerāmus (우리는) 지휘했었다 |
praefēcerātis (너희는) 지휘했었다 |
praefēcerant (그들은) 지휘했었다 |
|
미래완료 | 단수 | praefēcerō (나는) 지휘했겠다 |
praefēceris (너는) 지휘했겠다 |
praefēcerit (그는) 지휘했겠다 |
복수 | praefēcerimus (우리는) 지휘했겠다 |
praefēceritis (너희는) 지휘했겠다 |
praefēcerint (그들은) 지휘했겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | praeficiam (나는) 지휘하자 |
praeficiās (너는) 지휘하자 |
praeficiat (그는) 지휘하자 |
복수 | praeficiāmus (우리는) 지휘하자 |
praeficiātis (너희는) 지휘하자 |
praeficiant (그들은) 지휘하자 |
|
과거 | 단수 | praeficerem (나는) 지휘하고 있었다 |
praeficerēs (너는) 지휘하고 있었다 |
praeficeret (그는) 지휘하고 있었다 |
복수 | praeficerēmus (우리는) 지휘하고 있었다 |
praeficerētis (너희는) 지휘하고 있었다 |
praeficerent (그들은) 지휘하고 있었다 |
|
완료 | 단수 | praefēcerim (나는) 지휘했다 |
praefēcerīs (너는) 지휘했다 |
praefēcerit (그는) 지휘했다 |
복수 | praefēcerīmus (우리는) 지휘했다 |
praefēcerītis (너희는) 지휘했다 |
praefēcerint (그들은) 지휘했다 |
|
과거완료 | 단수 | praefēcissem (나는) 지휘했었다 |
praefēcissēs (너는) 지휘했었다 |
praefēcisset (그는) 지휘했었다 |
복수 | praefēcissēmus (우리는) 지휘했었다 |
praefēcissētis (너희는) 지휘했었다 |
praefēcissent (그들은) 지휘했었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | praeficiar (나는) 지휘되자 |
praeficiāris, praeficiāre (너는) 지휘되자 |
praeficiātur (그는) 지휘되자 |
복수 | praeficiāmur (우리는) 지휘되자 |
praeficiāminī (너희는) 지휘되자 |
praeficiantur (그들은) 지휘되자 |
|
과거 | 단수 | praeficerer (나는) 지휘되고 있었다 |
praeficerēris, praeficerēre (너는) 지휘되고 있었다 |
praeficerētur (그는) 지휘되고 있었다 |
복수 | praeficerēmur (우리는) 지휘되고 있었다 |
praeficerēminī (너희는) 지휘되고 있었다 |
praeficerentur (그들은) 지휘되고 있었다 |
|
완료 | 단수 | praefectus sim (나는) 지휘되었다 |
praefectus sīs (너는) 지휘되었다 |
praefectus sit (그는) 지휘되었다 |
복수 | praefectī sīmus (우리는) 지휘되었다 |
praefectī sītis (너희는) 지휘되었다 |
praefectī sint (그들은) 지휘되었다 |
|
과거완료 | 단수 | praefectus essem (나는) 지휘되었었다 |
praefectus essēs (너는) 지휘되었었다 |
praefectus esset (그는) 지휘되었었다 |
복수 | praefectī essēmus (우리는) 지휘되었었다 |
praefectī essētis (너희는) 지휘되었었다 |
praefectī essent (그들은) 지휘되었었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | praefice (너는) 지휘해라 |
||
복수 | praeficite (너희는) 지휘해라 |
|||
미래 | 단수 | praeficitō (네가) 지휘하게 해라 |
praeficitō (그가) 지휘하게 해라 |
|
복수 | praeficitōte (너희가) 지휘하게 해라 |
praeficiuntō (그들이) 지휘하게 해라 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | praeficere (너는) 지휘되어라 |
||
복수 | praeficiminī (너희는) 지휘되어라 |
|||
미래 | 단수 | praeficetor (네가) 지휘되게 해라 |
praeficitor (그가) 지휘되게 해라 |
|
복수 | praeficiuntor (그들이) 지휘되게 해라 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | praeficere 지휘함 |
praefēcisse 지휘했음 |
praefectūrus esse 지휘하겠음 |
수동태 | praeficī 지휘됨 |
praefectus esse 지휘되었음 |
praefectum īrī 지휘되겠음 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | praeficiēns 지휘하는 |
praefectūrus 지휘할 |
|
수동태 | praefectus 지휘된 |
praeficiendus 지휘될 |
대격 | 탈격 | |
---|---|---|
형태 | praefectum 지휘하기 위해 |
praefectū 지휘하기에 |
Eisdemque ad gratiae cumulum, non ignobilem quempiam regem, sed quem ipsi antea sibi praefecere regalem, imposuit, bonis animi corporisque praestantem. (Ammianus Marcellinus, Rerum Gestarum libri qui supersunt, Liber XVII, chapter 13 24:3)
(암미아누스 마르켈리누스, 사건 연대기, , 13장 24:3)
urbi Flavium Sabinum praefecere, iudicium Neronis secuti, sub quo eandem curam obtinuerat, plerisque Vespasianum fratrem in eo respicientibus. (Cornelius Tacitus, Historiae, LIBER I, chapter 46 46:4)
(코르넬리우스 타키투스, 역사, , 46장 46:4)
Nunc ergo provideat rex virum intellegentem et sapientem et praeficiat eum terrae Aegypti (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 41 41:33)
그러니 이제 파라오께서는 슬기롭고 지혜로운 사람 하나를 가려내시어, 이집트 땅을 그의 손 아래 두시는 것이 좋겠습니다. (불가타 성경, 창세기, 41장 41:33)
Praecepit ergo in die illo exactoribus populi et praefectis eius dicens: (Biblia Sacra Vulgata, Liber Exodus, 5 5:6)
파라오는 그날로 이스라엘 백성을 부리는 작업 감독들과 조장들에게 명령하였다. (불가타 성경, 탈출기, 5장 5:6)
Igitur egressi exactores populi et praefecti eius dixerunt ad populum: " Sic dicit pharao: "Non do vobis paleas. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Exodus, 5 5:10)
이에 그 백성의 작업 감독들과 조장들이 물러가서 그들에게 말하였다. “파라오께서 이렇게 말씀하셨다. ‘나는 너희에게 더 이상 짚을 대 주지 않겠다. (불가타 성경, 탈출기, 5장 5:10)
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0178%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용