라틴어-한국어 사전 검색

praeparāret

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (praeparō의 과거 능동태 접속법 3인칭 단수형 ) (그는) 준비하고 있었다

    형태분석: praepar(어간) + ā(어간모음) + re(시제접사) + t(인칭어미)

praeparō

1변화 동사; 상위2000위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: praeparō, praeparāre, praeparāvī, praeparātum

  1. 준비하다
  1. I prepare.

활용 정보

1변화

직설법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 praeparō

(나는) 준비한다

praeparās

(너는) 준비한다

praeparat

(그는) 준비한다

복수 praeparāmus

(우리는) 준비한다

praeparātis

(너희는) 준비한다

praeparant

(그들은) 준비한다

과거단수 praeparābam

(나는) 준비하고 있었다

praeparābās

(너는) 준비하고 있었다

praeparābat

(그는) 준비하고 있었다

복수 praeparābāmus

(우리는) 준비하고 있었다

praeparābātis

(너희는) 준비하고 있었다

praeparābant

(그들은) 준비하고 있었다

미래단수 praeparābō

(나는) 준비하겠다

praeparābis

(너는) 준비하겠다

praeparābit

(그는) 준비하겠다

복수 praeparābimus

(우리는) 준비하겠다

praeparābitis

(너희는) 준비하겠다

praeparābunt

(그들은) 준비하겠다

완료단수 praeparāvī

(나는) 준비했다

praeparāvistī

(너는) 준비했다

praeparāvit

(그는) 준비했다

복수 praeparāvimus

(우리는) 준비했다

praeparāvistis

(너희는) 준비했다

praeparāvērunt, praeparāvēre

(그들은) 준비했다

과거완료단수 praeparāveram

(나는) 준비했었다

praeparāverās

(너는) 준비했었다

praeparāverat

(그는) 준비했었다

복수 praeparāverāmus

(우리는) 준비했었다

praeparāverātis

(너희는) 준비했었다

praeparāverant

(그들은) 준비했었다

미래완료단수 praeparāverō

(나는) 준비했겠다

praeparāveris

(너는) 준비했겠다

praeparāverit

(그는) 준비했겠다

복수 praeparāverimus

(우리는) 준비했겠다

praeparāveritis

(너희는) 준비했겠다

praeparāverint

(그들은) 준비했겠다

직설법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 praeparor

(나는) 준비된다

praeparāris, praeparāre

(너는) 준비된다

praeparātur

(그는) 준비된다

복수 praeparāmur

(우리는) 준비된다

praeparāminī

(너희는) 준비된다

praeparantur

(그들은) 준비된다

과거단수 praeparābar

(나는) 준비되고 있었다

praeparābāris, praeparābāre

(너는) 준비되고 있었다

praeparābātur

(그는) 준비되고 있었다

복수 praeparābāmur

(우리는) 준비되고 있었다

praeparābāminī

(너희는) 준비되고 있었다

praeparābantur

(그들은) 준비되고 있었다

미래단수 praeparābor

(나는) 준비되겠다

praeparāberis, praeparābere

(너는) 준비되겠다

praeparābitur

(그는) 준비되겠다

복수 praeparābimur

(우리는) 준비되겠다

praeparābiminī

(너희는) 준비되겠다

praeparābuntur

(그들은) 준비되겠다

완료단수 praeparātus sum

(나는) 준비되었다

praeparātus es

(너는) 준비되었다

praeparātus est

(그는) 준비되었다

복수 praeparātī sumus

(우리는) 준비되었다

praeparātī estis

(너희는) 준비되었다

praeparātī sunt

(그들은) 준비되었다

과거완료단수 praeparātus eram

(나는) 준비되었었다

praeparātus erās

(너는) 준비되었었다

praeparātus erat

(그는) 준비되었었다

복수 praeparātī erāmus

(우리는) 준비되었었다

praeparātī erātis

(너희는) 준비되었었다

praeparātī erant

(그들은) 준비되었었다

미래완료단수 praeparātus erō

(나는) 준비되었겠다

praeparātus eris

(너는) 준비되었겠다

praeparātus erit

(그는) 준비되었겠다

복수 praeparātī erimus

(우리는) 준비되었겠다

praeparātī eritis

(너희는) 준비되었겠다

praeparātī erunt

(그들은) 준비되었겠다

접속법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 praeparem

(나는) 준비하자

praeparēs

(너는) 준비하자

praeparet

(그는) 준비하자

복수 praeparēmus

(우리는) 준비하자

praeparētis

(너희는) 준비하자

praeparent

(그들은) 준비하자

과거단수 praeparārem

(나는) 준비하고 있었다

praeparārēs

(너는) 준비하고 있었다

praeparāret

(그는) 준비하고 있었다

복수 praeparārēmus

(우리는) 준비하고 있었다

praeparārētis

(너희는) 준비하고 있었다

praeparārent

(그들은) 준비하고 있었다

완료단수 praeparāverim

(나는) 준비했다

praeparāverīs

(너는) 준비했다

praeparāverit

(그는) 준비했다

복수 praeparāverīmus

(우리는) 준비했다

praeparāverītis

(너희는) 준비했다

praeparāverint

(그들은) 준비했다

과거완료단수 praeparāvissem

(나는) 준비했었다

praeparāvissēs

(너는) 준비했었다

praeparāvisset

(그는) 준비했었다

복수 praeparāvissēmus

(우리는) 준비했었다

praeparāvissētis

(너희는) 준비했었다

praeparāvissent

(그들은) 준비했었다

접속법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 praeparer

(나는) 준비되자

praeparēris, praeparēre

(너는) 준비되자

praeparētur

(그는) 준비되자

복수 praeparēmur

(우리는) 준비되자

praeparēminī

(너희는) 준비되자

praeparentur

(그들은) 준비되자

과거단수 praeparārer

(나는) 준비되고 있었다

praeparārēris, praeparārēre

(너는) 준비되고 있었다

praeparārētur

(그는) 준비되고 있었다

복수 praeparārēmur

(우리는) 준비되고 있었다

praeparārēminī

(너희는) 준비되고 있었다

praeparārentur

(그들은) 준비되고 있었다

완료단수 praeparātus sim

(나는) 준비되었다

praeparātus sīs

(너는) 준비되었다

praeparātus sit

(그는) 준비되었다

복수 praeparātī sīmus

(우리는) 준비되었다

praeparātī sītis

(너희는) 준비되었다

praeparātī sint

(그들은) 준비되었다

과거완료단수 praeparātus essem

(나는) 준비되었었다

praeparātus essēs

(너는) 준비되었었다

praeparātus esset

(그는) 준비되었었다

복수 praeparātī essēmus

(우리는) 준비되었었다

praeparātī essētis

(너희는) 준비되었었다

praeparātī essent

(그들은) 준비되었었다

명령법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 praeparā

(너는) 준비해라

복수 praeparāte

(너희는) 준비해라

미래단수 praeparātō

(네가) 준비하게 해라

praeparātō

(그가) 준비하게 해라

복수 praeparātōte

(너희가) 준비하게 해라

praeparantō

(그들이) 준비하게 해라

명령법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 praeparāre

(너는) 준비되어라

복수 praeparāminī

(너희는) 준비되어라

미래단수 praeparātor

(네가) 준비되게 해라

praeparātor

(그가) 준비되게 해라

복수 praeparantor

(그들이) 준비되게 해라

부정사

현재완료미래
능동태 praeparāre

준비함

praeparāvisse

준비했음

praeparātūrus esse

준비하겠음

수동태 praeparārī

준비됨

praeparātus esse

준비되었음

praeparātum īrī

준비되겠음

분사

현재완료미래
능동태 praeparāns

준비하는

praeparātūrus

준비할

수동태 praeparātus

준비된

praeparandus

준비될

목적분사

대격탈격
형태 praeparātum

준비하기 위해

praeparātū

준비하기에

예문

  • et bene petiit loca, in quibus et lateret et navigia praepararet. (Maurus Servius Honoratus, Commentary on the Aeneid of Vergil, SERVII GRAMMATICI IN VERGILII AENEIDOS LIBRVM TERTIVM COMMENTARIVS., commline 6 7:12)

    (마우루스 세르비우스 호노라투스, , , 7:12)

  • contemptorque deum mezentius quis enim iustius quam sacrilegus contra pios et praepararet bellum et gereret? (Maurus Servius Honoratus, Commentary on the Aeneid of Vergil, SERVII GRAMMATICI IN VERGILII AENEIDOS LIBRVM OCTAVVM COMMENTARIVS., commline 7 7:1)

    (마우루스 세르비우스 호노라투스, , , 7:1)

  • sane 'cum canerem reges et proelia' et 'deductum dicere carmen' quidam volunt hoc significasse Vergilium, se quidem altiorem de bellis et re- gibus ante bucolicum carmen elegisse materiam, sed considerata aetatis et ingenii qualitate mutasse consilium et arripuisse opus mollius, qua- tenus vires suas leviora praeludendo ad altiora narranda praepararet. (Maurus Servius Honoratus, In Vergilii Bucolicon Librum, ECLOGA SEXTA., commline 5 5:4)

    (마우루스 세르비우스 호노라투스, , , 5:4)

  • Hlotharius vero, cum secundum patris iussionem in Italia iustitias faceret et iam se ad revertendum de Italia praepararet, rogante Paschale papa Romam venit et honorifice ab illo susceptus in sancto paschali die apud sanctum Petrum et regni coronam et imperatoris atque augusti nomen accepit; (ANNALES REGNI FRANCORUM (ANNALES LAURISSENSES MAIORES), 823 287:1)

    (, 287:1)

  • Nam cum vocem praepararet acturus in consulatu principi gratias, liber quem forte acceperat grandiorem, et seni et stanti ipso pondere elapsus est. (Pliny the Younger, Letters, book 2, letter 1 5:1)

    (소 플리니우스, 편지들, 2권, 5:1)

유의어

  1. 준비하다

    • accingō (준비하다, 마련하다)
    • succingō (준비하다, 마련하다)
    • fabriō (준비하다, 만들다, 마련하다)
    • creō (준비하다, 야기시키다)
    • praemōlior (to prepare beforehand)
    • parō (준비하다, 마련하다)
    • subtexō (준비하다, 마련하다, 차리다)
    • struō (준비하다, 마련하다, 차리다)
    • commentor (I study or prepare for)

관련어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0090%

SEARCH

MENU NAVIGATION