고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: praeparō, praeparāre, praeparāvī, praeparātum
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | praeparō (나는) 준비한다 |
praeparās (너는) 준비한다 |
praeparat (그는) 준비한다 |
복수 | praeparāmus (우리는) 준비한다 |
praeparātis (너희는) 준비한다 |
praeparant (그들은) 준비한다 |
|
과거 | 단수 | praeparābam (나는) 준비하고 있었다 |
praeparābās (너는) 준비하고 있었다 |
praeparābat (그는) 준비하고 있었다 |
복수 | praeparābāmus (우리는) 준비하고 있었다 |
praeparābātis (너희는) 준비하고 있었다 |
praeparābant (그들은) 준비하고 있었다 |
|
미래 | 단수 | praeparābō (나는) 준비하겠다 |
praeparābis (너는) 준비하겠다 |
praeparābit (그는) 준비하겠다 |
복수 | praeparābimus (우리는) 준비하겠다 |
praeparābitis (너희는) 준비하겠다 |
praeparābunt (그들은) 준비하겠다 |
|
완료 | 단수 | praeparāvī (나는) 준비했다 |
praeparāvistī (너는) 준비했다 |
praeparāvit (그는) 준비했다 |
복수 | praeparāvimus (우리는) 준비했다 |
praeparāvistis (너희는) 준비했다 |
praeparāvērunt, praeparāvēre (그들은) 준비했다 |
|
과거완료 | 단수 | praeparāveram (나는) 준비했었다 |
praeparāverās (너는) 준비했었다 |
praeparāverat (그는) 준비했었다 |
복수 | praeparāverāmus (우리는) 준비했었다 |
praeparāverātis (너희는) 준비했었다 |
praeparāverant (그들은) 준비했었다 |
|
미래완료 | 단수 | praeparāverō (나는) 준비했겠다 |
praeparāveris (너는) 준비했겠다 |
praeparāverit (그는) 준비했겠다 |
복수 | praeparāverimus (우리는) 준비했겠다 |
praeparāveritis (너희는) 준비했겠다 |
praeparāverint (그들은) 준비했겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | praeparem (나는) 준비하자 |
praeparēs (너는) 준비하자 |
praeparet (그는) 준비하자 |
복수 | praeparēmus (우리는) 준비하자 |
praeparētis (너희는) 준비하자 |
praeparent (그들은) 준비하자 |
|
과거 | 단수 | praeparārem (나는) 준비하고 있었다 |
praeparārēs (너는) 준비하고 있었다 |
praeparāret (그는) 준비하고 있었다 |
복수 | praeparārēmus (우리는) 준비하고 있었다 |
praeparārētis (너희는) 준비하고 있었다 |
praeparārent (그들은) 준비하고 있었다 |
|
완료 | 단수 | praeparāverim (나는) 준비했다 |
praeparāverīs (너는) 준비했다 |
praeparāverit (그는) 준비했다 |
복수 | praeparāverīmus (우리는) 준비했다 |
praeparāverītis (너희는) 준비했다 |
praeparāverint (그들은) 준비했다 |
|
과거완료 | 단수 | praeparāvissem (나는) 준비했었다 |
praeparāvissēs (너는) 준비했었다 |
praeparāvisset (그는) 준비했었다 |
복수 | praeparāvissēmus (우리는) 준비했었다 |
praeparāvissētis (너희는) 준비했었다 |
praeparāvissent (그들은) 준비했었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | praeparer (나는) 준비되자 |
praeparēris, praeparēre (너는) 준비되자 |
praeparētur (그는) 준비되자 |
복수 | praeparēmur (우리는) 준비되자 |
praeparēminī (너희는) 준비되자 |
praeparentur (그들은) 준비되자 |
|
과거 | 단수 | praeparārer (나는) 준비되고 있었다 |
praeparārēris, praeparārēre (너는) 준비되고 있었다 |
praeparārētur (그는) 준비되고 있었다 |
복수 | praeparārēmur (우리는) 준비되고 있었다 |
praeparārēminī (너희는) 준비되고 있었다 |
praeparārentur (그들은) 준비되고 있었다 |
|
완료 | 단수 | praeparātus sim (나는) 준비되었다 |
praeparātus sīs (너는) 준비되었다 |
praeparātus sit (그는) 준비되었다 |
복수 | praeparātī sīmus (우리는) 준비되었다 |
praeparātī sītis (너희는) 준비되었다 |
praeparātī sint (그들은) 준비되었다 |
|
과거완료 | 단수 | praeparātus essem (나는) 준비되었었다 |
praeparātus essēs (너는) 준비되었었다 |
praeparātus esset (그는) 준비되었었다 |
복수 | praeparātī essēmus (우리는) 준비되었었다 |
praeparātī essētis (너희는) 준비되었었다 |
praeparātī essent (그들은) 준비되었었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | praeparā (너는) 준비해라 |
||
복수 | praeparāte (너희는) 준비해라 |
|||
미래 | 단수 | praeparātō (네가) 준비하게 해라 |
praeparātō (그가) 준비하게 해라 |
|
복수 | praeparātōte (너희가) 준비하게 해라 |
praeparantō (그들이) 준비하게 해라 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | praeparāre (너는) 준비되어라 |
||
복수 | praeparāminī (너희는) 준비되어라 |
|||
미래 | 단수 | praeparātor (네가) 준비되게 해라 |
praeparātor (그가) 준비되게 해라 |
|
복수 | praeparantor (그들이) 준비되게 해라 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | praeparāre 준비함 |
praeparāvisse 준비했음 |
praeparātūrus esse 준비하겠음 |
수동태 | praeparārī 준비됨 |
praeparātus esse 준비되었음 |
praeparātum īrī 준비되겠음 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | praeparāns 준비하는 |
praeparātūrus 준비할 |
|
수동태 | praeparātus 준비된 |
praeparandus 준비될 |
대격 | 탈격 | |
---|---|---|
형태 | praeparātum 준비하기 위해 |
praeparātū 준비하기에 |
Et liberasti me, secundum magnitudinem misericordiae et nominis tui, a laqueis praeparatis ad escam, (Biblia Sacra Vulgata, Liber Ecclesiasticus, 51 51:4)
사방에서 타올라 저를 질식시키는 불길에서, 제가 지피지도 않은 불길 한가운데에서 저를 구하셨습니다. (불가타 성경, 집회서, 51장 51:4)
"Denique, nisi vobis suadeo nolentibus, possum spatio modico interiecto, quo mercatum proximum obire statui, petitis e domo ferramentis huic curae praeparatis, ad vos actutum redire trucemque amatorem istum atque insuavem dissitis femoribus emasculare et quovis vervece mitiorem efficere." (Apuleius, Metamorphoses, book 7 21:6)
(아풀레이우스, 변신, 7권 21:6)
Ergo igitur cunctis affatim praeparatis, decem rursus diebus inanimis contentus cibis, insuper etiam deraso capite, principalis dei nocturnis orgiis illustratus, plena iam fiducia germanae religionis obsequium divinum frequentabam. (Apuleius, Metamorphoses, book 11 28:8)
(아풀레이우스, 변신, 11권 28:8)
rotae, quae erunt in raeda, sint latae per medium diametrum pedum quaternum [et sextantes], ut, cum finitum locum habeat in se rota ab eoque incipiat progrediens in solo viae facere versationem, perveniendo ad eam finitionem, a qua coeperit versari, certum modum spatii habeat peractum pedes XII S. His ita praeparatis tunc in rotae modiolo ad partem interiorem tympanum stabiliter includatur habens extra frontem suae rotundationis extantem denticulum unum. (Vitruvius Pollio, De Architectura, LIBER DECIMUS, chapter 9 10:3)
(비트루비우스 폴리오, 건축술에 관하여, , 9장 10:3)
igitur praeparatis animis repentino pavore perculsos adorti aliquanto pauciores multitudinem ingentem fundunt fugantque et compulsos in cavas valles, cum exitus haud in facili essent, circumveniunt. (Titus Livius (Livy), Ab Urbe Condita, Liber III 91:1)
(티투스 리비우스, 로마 건국사, 91:1)
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0090%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용