고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: praeparō, praeparāre, praeparāvī, praeparātum
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | praeparō (나는) 준비한다 |
praeparās (너는) 준비한다 |
praeparat (그는) 준비한다 |
복수 | praeparāmus (우리는) 준비한다 |
praeparātis (너희는) 준비한다 |
praeparant (그들은) 준비한다 |
|
과거 | 단수 | praeparābam (나는) 준비하고 있었다 |
praeparābās (너는) 준비하고 있었다 |
praeparābat (그는) 준비하고 있었다 |
복수 | praeparābāmus (우리는) 준비하고 있었다 |
praeparābātis (너희는) 준비하고 있었다 |
praeparābant (그들은) 준비하고 있었다 |
|
미래 | 단수 | praeparābō (나는) 준비하겠다 |
praeparābis (너는) 준비하겠다 |
praeparābit (그는) 준비하겠다 |
복수 | praeparābimus (우리는) 준비하겠다 |
praeparābitis (너희는) 준비하겠다 |
praeparābunt (그들은) 준비하겠다 |
|
완료 | 단수 | praeparāvī (나는) 준비했다 |
praeparāvistī (너는) 준비했다 |
praeparāvit (그는) 준비했다 |
복수 | praeparāvimus (우리는) 준비했다 |
praeparāvistis (너희는) 준비했다 |
praeparāvērunt, praeparāvēre (그들은) 준비했다 |
|
과거완료 | 단수 | praeparāveram (나는) 준비했었다 |
praeparāverās (너는) 준비했었다 |
praeparāverat (그는) 준비했었다 |
복수 | praeparāverāmus (우리는) 준비했었다 |
praeparāverātis (너희는) 준비했었다 |
praeparāverant (그들은) 준비했었다 |
|
미래완료 | 단수 | praeparāverō (나는) 준비했겠다 |
praeparāveris (너는) 준비했겠다 |
praeparāverit (그는) 준비했겠다 |
복수 | praeparāverimus (우리는) 준비했겠다 |
praeparāveritis (너희는) 준비했겠다 |
praeparāverint (그들은) 준비했겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | praeparem (나는) 준비하자 |
praeparēs (너는) 준비하자 |
praeparet (그는) 준비하자 |
복수 | praeparēmus (우리는) 준비하자 |
praeparētis (너희는) 준비하자 |
praeparent (그들은) 준비하자 |
|
과거 | 단수 | praeparārem (나는) 준비하고 있었다 |
praeparārēs (너는) 준비하고 있었다 |
praeparāret (그는) 준비하고 있었다 |
복수 | praeparārēmus (우리는) 준비하고 있었다 |
praeparārētis (너희는) 준비하고 있었다 |
praeparārent (그들은) 준비하고 있었다 |
|
완료 | 단수 | praeparāverim (나는) 준비했다 |
praeparāverīs (너는) 준비했다 |
praeparāverit (그는) 준비했다 |
복수 | praeparāverīmus (우리는) 준비했다 |
praeparāverītis (너희는) 준비했다 |
praeparāverint (그들은) 준비했다 |
|
과거완료 | 단수 | praeparāvissem (나는) 준비했었다 |
praeparāvissēs (너는) 준비했었다 |
praeparāvisset (그는) 준비했었다 |
복수 | praeparāvissēmus (우리는) 준비했었다 |
praeparāvissētis (너희는) 준비했었다 |
praeparāvissent (그들은) 준비했었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | praeparer (나는) 준비되자 |
praeparēris, praeparēre (너는) 준비되자 |
praeparētur (그는) 준비되자 |
복수 | praeparēmur (우리는) 준비되자 |
praeparēminī (너희는) 준비되자 |
praeparentur (그들은) 준비되자 |
|
과거 | 단수 | praeparārer (나는) 준비되고 있었다 |
praeparārēris, praeparārēre (너는) 준비되고 있었다 |
praeparārētur (그는) 준비되고 있었다 |
복수 | praeparārēmur (우리는) 준비되고 있었다 |
praeparārēminī (너희는) 준비되고 있었다 |
praeparārentur (그들은) 준비되고 있었다 |
|
완료 | 단수 | praeparātus sim (나는) 준비되었다 |
praeparātus sīs (너는) 준비되었다 |
praeparātus sit (그는) 준비되었다 |
복수 | praeparātī sīmus (우리는) 준비되었다 |
praeparātī sītis (너희는) 준비되었다 |
praeparātī sint (그들은) 준비되었다 |
|
과거완료 | 단수 | praeparātus essem (나는) 준비되었었다 |
praeparātus essēs (너는) 준비되었었다 |
praeparātus esset (그는) 준비되었었다 |
복수 | praeparātī essēmus (우리는) 준비되었었다 |
praeparātī essētis (너희는) 준비되었었다 |
praeparātī essent (그들은) 준비되었었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | praeparā (너는) 준비해라 |
||
복수 | praeparāte (너희는) 준비해라 |
|||
미래 | 단수 | praeparātō (네가) 준비하게 해라 |
praeparātō (그가) 준비하게 해라 |
|
복수 | praeparātōte (너희가) 준비하게 해라 |
praeparantō (그들이) 준비하게 해라 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | praeparāre (너는) 준비되어라 |
||
복수 | praeparāminī (너희는) 준비되어라 |
|||
미래 | 단수 | praeparātor (네가) 준비되게 해라 |
praeparātor (그가) 준비되게 해라 |
|
복수 | praeparantor (그들이) 준비되게 해라 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | praeparāre 준비함 |
praeparāvisse 준비했음 |
praeparātūrus esse 준비하겠음 |
수동태 | praeparārī 준비됨 |
praeparātus esse 준비되었음 |
praeparātum īrī 준비되겠음 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | praeparāns 준비하는 |
praeparātūrus 준비할 |
|
수동태 | praeparātus 준비된 |
praeparandus 준비될 |
대격 | 탈격 | |
---|---|---|
형태 | praeparātum 준비하기 위해 |
praeparātū 준비하기에 |
Praeparate vobis cibaria, quoniam post diem tertium transibitis Iordanem hunc et intrabitis ad possidendam terram, quam Dominus Deus vester daturus est vobis ". (Biblia Sacra Vulgata, Liber Iosue, 1 1:11)
“진영 가운데를 지나가며 백성에게 이렇게 명령하여라. ‘양식을 준비하여라. 사흘 뒤에 너희는 이 요르단을 건너, 주 너희 하느님께서 너희에게 차지하라고 주시는 저 땅을 차지하러 들어간다.’” (불가타 성경, 여호수아기, 1장 1:11)
Abite, oro, et diligentius praeparate et curiosius agite; et considerate locum, ubi sit pes eius, vel quis viderit eum ibi; dictum est enim ad me quod callidus sit valde. (Biblia Sacra Vulgata, Liber I Samuelis, 23 23:22)
이제 가서 철저히 준비하여라. 내가 듣기에 그는 아주 꾀가 많다고 하니, 그가 어디로 가는지, 누가 그를 보았는지 잘 알아보아라. (불가타 성경, 사무엘기 상권, 23장 23:22)
Et praeparate vos per familias vestras in divisionibus singulis, sicut scripsit David rex Israel, et descripsit Salomon filius eius; (Biblia Sacra Vulgata, Liber II Paralipomenon, 35 35:4)
그대들은 이스라엘 임금 다윗의 칙령과 그의 아들 솔로몬의 칙명에 따라 그대들 조상들의 집안별로, 그리고 조별로 준비를 하시오. (불가타 성경, 역대기 하권, 35장 35:4)
Mactate ergo Pascha et sanctificamini et praeparate vos pro fratribus vestris, ut faciatis iuxta verbum, quod locu tus est Dominus in manu Moysi ". (Biblia Sacra Vulgata, Liber II Paralipomenon, 35 35:6)
그런 다음에 파스카 양을 잡고 자신을 거룩하게 하며, 형제들을 위하여 준비를 갖추어, 모든 일을 주님께서 모세를 통하여 말씀하신 대로 할 수 있게 하시오.” (불가타 성경, 역대기 하권, 35장 35:6)
Praeparate filios eius occisioni ob iniquitatem patrum suorum; ne consurgant, ut hereditent terram, neque impleant faciem orbis civitatum" ". (Biblia Sacra Vulgata, Liber Isaiae, 14 14:21)
너희는 그의 아들들을 그 조상들의 죄악 때문에 학살할 준비를 하여라. 그들이 일어나 땅을 차지하고 세상을 성읍들로 채워서는 안 된다. (불가타 성경, 이사야서, 14장 14:21)
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0090%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용