라틴어-한국어 사전 검색

praeparāvit

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (praeparō의 완료 능동태 직설법 3인칭 단수형 ) (그는) 준비했다

    형태분석: praeparāv(어간) + it(인칭어미)

praeparō

1변화 동사; 상위2000위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: praeparō, praeparāre, praeparāvī, praeparātum

  1. 준비하다
  1. I prepare.

활용 정보

1변화

직설법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 praeparō

(나는) 준비한다

praeparās

(너는) 준비한다

praeparat

(그는) 준비한다

복수 praeparāmus

(우리는) 준비한다

praeparātis

(너희는) 준비한다

praeparant

(그들은) 준비한다

과거단수 praeparābam

(나는) 준비하고 있었다

praeparābās

(너는) 준비하고 있었다

praeparābat

(그는) 준비하고 있었다

복수 praeparābāmus

(우리는) 준비하고 있었다

praeparābātis

(너희는) 준비하고 있었다

praeparābant

(그들은) 준비하고 있었다

미래단수 praeparābō

(나는) 준비하겠다

praeparābis

(너는) 준비하겠다

praeparābit

(그는) 준비하겠다

복수 praeparābimus

(우리는) 준비하겠다

praeparābitis

(너희는) 준비하겠다

praeparābunt

(그들은) 준비하겠다

완료단수 praeparāvī

(나는) 준비했다

praeparāvistī

(너는) 준비했다

praeparāvit

(그는) 준비했다

복수 praeparāvimus

(우리는) 준비했다

praeparāvistis

(너희는) 준비했다

praeparāvērunt, praeparāvēre

(그들은) 준비했다

과거완료단수 praeparāveram

(나는) 준비했었다

praeparāverās

(너는) 준비했었다

praeparāverat

(그는) 준비했었다

복수 praeparāverāmus

(우리는) 준비했었다

praeparāverātis

(너희는) 준비했었다

praeparāverant

(그들은) 준비했었다

미래완료단수 praeparāverō

(나는) 준비했겠다

praeparāveris

(너는) 준비했겠다

praeparāverit

(그는) 준비했겠다

복수 praeparāverimus

(우리는) 준비했겠다

praeparāveritis

(너희는) 준비했겠다

praeparāverint

(그들은) 준비했겠다

직설법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 praeparor

(나는) 준비된다

praeparāris, praeparāre

(너는) 준비된다

praeparātur

(그는) 준비된다

복수 praeparāmur

(우리는) 준비된다

praeparāminī

(너희는) 준비된다

praeparantur

(그들은) 준비된다

과거단수 praeparābar

(나는) 준비되고 있었다

praeparābāris, praeparābāre

(너는) 준비되고 있었다

praeparābātur

(그는) 준비되고 있었다

복수 praeparābāmur

(우리는) 준비되고 있었다

praeparābāminī

(너희는) 준비되고 있었다

praeparābantur

(그들은) 준비되고 있었다

미래단수 praeparābor

(나는) 준비되겠다

praeparāberis, praeparābere

(너는) 준비되겠다

praeparābitur

(그는) 준비되겠다

복수 praeparābimur

(우리는) 준비되겠다

praeparābiminī

(너희는) 준비되겠다

praeparābuntur

(그들은) 준비되겠다

완료단수 praeparātus sum

(나는) 준비되었다

praeparātus es

(너는) 준비되었다

praeparātus est

(그는) 준비되었다

복수 praeparātī sumus

(우리는) 준비되었다

praeparātī estis

(너희는) 준비되었다

praeparātī sunt

(그들은) 준비되었다

과거완료단수 praeparātus eram

(나는) 준비되었었다

praeparātus erās

(너는) 준비되었었다

praeparātus erat

(그는) 준비되었었다

복수 praeparātī erāmus

(우리는) 준비되었었다

praeparātī erātis

(너희는) 준비되었었다

praeparātī erant

(그들은) 준비되었었다

미래완료단수 praeparātus erō

(나는) 준비되었겠다

praeparātus eris

(너는) 준비되었겠다

praeparātus erit

(그는) 준비되었겠다

복수 praeparātī erimus

(우리는) 준비되었겠다

praeparātī eritis

(너희는) 준비되었겠다

praeparātī erunt

(그들은) 준비되었겠다

접속법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 praeparem

(나는) 준비하자

praeparēs

(너는) 준비하자

praeparet

(그는) 준비하자

복수 praeparēmus

(우리는) 준비하자

praeparētis

(너희는) 준비하자

praeparent

(그들은) 준비하자

과거단수 praeparārem

(나는) 준비하고 있었다

praeparārēs

(너는) 준비하고 있었다

praeparāret

(그는) 준비하고 있었다

복수 praeparārēmus

(우리는) 준비하고 있었다

praeparārētis

(너희는) 준비하고 있었다

praeparārent

(그들은) 준비하고 있었다

완료단수 praeparāverim

(나는) 준비했다

praeparāverīs

(너는) 준비했다

praeparāverit

(그는) 준비했다

복수 praeparāverīmus

(우리는) 준비했다

praeparāverītis

(너희는) 준비했다

praeparāverint

(그들은) 준비했다

과거완료단수 praeparāvissem

(나는) 준비했었다

praeparāvissēs

(너는) 준비했었다

praeparāvisset

(그는) 준비했었다

복수 praeparāvissēmus

(우리는) 준비했었다

praeparāvissētis

(너희는) 준비했었다

praeparāvissent

(그들은) 준비했었다

접속법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 praeparer

(나는) 준비되자

praeparēris, praeparēre

(너는) 준비되자

praeparētur

(그는) 준비되자

복수 praeparēmur

(우리는) 준비되자

praeparēminī

(너희는) 준비되자

praeparentur

(그들은) 준비되자

과거단수 praeparārer

(나는) 준비되고 있었다

praeparārēris, praeparārēre

(너는) 준비되고 있었다

praeparārētur

(그는) 준비되고 있었다

복수 praeparārēmur

(우리는) 준비되고 있었다

praeparārēminī

(너희는) 준비되고 있었다

praeparārentur

(그들은) 준비되고 있었다

완료단수 praeparātus sim

(나는) 준비되었다

praeparātus sīs

(너는) 준비되었다

praeparātus sit

(그는) 준비되었다

복수 praeparātī sīmus

(우리는) 준비되었다

praeparātī sītis

(너희는) 준비되었다

praeparātī sint

(그들은) 준비되었다

과거완료단수 praeparātus essem

(나는) 준비되었었다

praeparātus essēs

(너는) 준비되었었다

praeparātus esset

(그는) 준비되었었다

복수 praeparātī essēmus

(우리는) 준비되었었다

praeparātī essētis

(너희는) 준비되었었다

praeparātī essent

(그들은) 준비되었었다

명령법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 praeparā

(너는) 준비해라

복수 praeparāte

(너희는) 준비해라

미래단수 praeparātō

(네가) 준비하게 해라

praeparātō

(그가) 준비하게 해라

복수 praeparātōte

(너희가) 준비하게 해라

praeparantō

(그들이) 준비하게 해라

명령법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 praeparāre

(너는) 준비되어라

복수 praeparāminī

(너희는) 준비되어라

미래단수 praeparātor

(네가) 준비되게 해라

praeparātor

(그가) 준비되게 해라

복수 praeparantor

(그들이) 준비되게 해라

부정사

현재완료미래
능동태 praeparāre

준비함

praeparāvisse

준비했음

praeparātūrus esse

준비하겠음

수동태 praeparārī

준비됨

praeparātus esse

준비되었음

praeparātum īrī

준비되겠음

분사

현재완료미래
능동태 praeparāns

준비하는

praeparātūrus

준비할

수동태 praeparātus

준비된

praeparandus

준비될

목적분사

대격탈격
형태 praeparātum

준비하기 위해

praeparātū

준비하기에

예문

  • et dixerit mihi: "Et tu bibe, et camelis tuis hauriam", ipsa est mulier, quam praeparavit Dominus filio domini mei. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 24 24:44)

    만일 그가 저에게 ′드십시오. 낙타들에게도 제가 물을 길어다 주겠습니다.′ 하고 대답하면, 바로 그가 주님께서 제 주인의 아들을 위하여 정하신 여자이게 해 주십시오.’ (불가타 성경, 창세기, 24장 24:44)

  • Cum autem peregrinus quidam venisset ad divitem, parcens ille sumere de ovibus et de bobus suis, ut exhiberet convivium peregrino illi, qui venerat ad se, tulit ovem viri pauperis et praeparavit cibos homini, qui venerat ad se ". (Biblia Sacra Vulgata, Liber II Samuelis, 12 12:4)

    그런데 부자에게 길손이 찾아왔습니다. 부자는 자기를 찾아온 나그네를 대접하려고 자기 양과 소 가운데에서 하나를 잡고 싶지는 않았습니다. 그래서 가난한 사람의 암양을 잡아 자신을 찾아온 사람을 대접하였습니다.” (불가타 성경, 사무엘기 하권, 12장 12:4)

  • Fecit quoque sibi domos in civitate David et praeparavit locum arcae Dei tetenditque ei tabernaculum. (Biblia Sacra Vulgata, Liber I Paralipomenon, 15 15:1)

    다윗은 다윗 성에 자기가 살 궁을 지었다. 또 하느님의 궤를 모실 곳을 마련하고 천막을 친 다음, (불가타 성경, 역대기 상권, 15장 15:1)

  • Ferrum quoque plurimum ad clavos ianuarum et ad commissuras atque iuncturas praeparavit David et aeris pondus innumerabile. (Biblia Sacra Vulgata, Liber I Paralipomenon, 22 22:3)

    다윗은 또 대문짝에 쓸 못과 꺾쇠를 만들 쇠를 많이 준비하고, 청동은 무게를 달 수 없을 만큼 많이 준비하였다. (불가타 성경, 역대기 상권, 22장 22:3)

  • Mitte ergo mihi virum eruditum, qui noverit operari in auro et argento, aere et ferro, purpura, coccino et hyacintho, et qui sciat sculpere caelaturas cum his artificibus, quos mecum habeo in Iudaea et Ierusalem, quos praeparavit David pater meus. (Biblia Sacra Vulgata, Liber II Paralipomenon, 2 2:6)

    그러니 임금님께서는, 금은과 청동과 철을 다루고, 자홍과 다홍과 자주 색 천을 짜며, 조각도 할 줄 아는 기술자를 한 사람 보내 주시기 바랍니다. 그러면 그가 유다와 예루살렘에 있는 나의 기술자들을 데리고 일할 것입니다. 그들은 내 아버지 다윗께서 준비해 놓으신 이들입니다. (불가타 성경, 역대기 하권, 2장 2:6)

유의어

  1. 준비하다

    • accingō (준비하다, 마련하다)
    • succingō (준비하다, 마련하다)
    • fabriō (준비하다, 만들다, 마련하다)
    • creō (준비하다, 야기시키다)
    • praemōlior (to prepare beforehand)
    • parō (준비하다, 마련하다)
    • subtexō (준비하다, 마련하다, 차리다)
    • struō (준비하다, 마련하다, 차리다)
    • commentor (I study or prepare for)

관련어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0090%

SEARCH

MENU NAVIGATION