고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: pulcher, pulchra, pulchrum
남성 | 여성 | 중성 | ||||
---|---|---|---|---|---|---|
단수 | 복수 | 단수 | 복수 | 단수 | 복수 | |
주격 | pulcher 아름다운 (이)가 | pulchrī 아름다운 (이)들이 | pulchra 아름다운 (이)가 | pulchrae 아름다운 (이)들이 | pulchrum 아름다운 (것)가 | pulchra 아름다운 (것)들이 |
속격 | pulchrī 아름다운 (이)의 | pulchrōrum 아름다운 (이)들의 | pulchrae 아름다운 (이)의 | pulchrārum 아름다운 (이)들의 | pulchrī 아름다운 (것)의 | pulchrōrum 아름다운 (것)들의 |
여격 | pulchrō 아름다운 (이)에게 | pulchrīs 아름다운 (이)들에게 | pulchrae 아름다운 (이)에게 | pulchrīs 아름다운 (이)들에게 | pulchrō 아름다운 (것)에게 | pulchrīs 아름다운 (것)들에게 |
대격 | pulchrum 아름다운 (이)를 | pulchrōs 아름다운 (이)들을 | pulchram 아름다운 (이)를 | pulchrās 아름다운 (이)들을 | pulchrum 아름다운 (것)를 | pulchra 아름다운 (것)들을 |
탈격 | pulchrō 아름다운 (이)로 | pulchrīs 아름다운 (이)들로 | pulchrā 아름다운 (이)로 | pulchrīs 아름다운 (이)들로 | pulchrō 아름다운 (것)로 | pulchrīs 아름다운 (것)들로 |
호격 | pulcher 아름다운 (이)야 | pulchrī 아름다운 (이)들아 | pulchra 아름다운 (이)야 | pulchrae 아름다운 (이)들아 | pulchrum 아름다운 (것)야 | pulchra 아름다운 (것)들아 |
원급 | 비교급 | 최상급 | |
---|---|---|---|
형용사 | pulcher 아름다운 (이)가 | pulchrior 더 아름다운 (이)가 | pulcherrimus 가장 아름다운 (이)가 |
부사 | pulchrē | pulchrius | pulcherrimē |
제시된 형태 중 음영이 칠해진 것은 실제 코퍼스에서는 확인되지 않았고, 규칙에 의해 자동 생성된 것입니다.
videntes filii Dei filias hominum quod essent pulchrae, acceperunt sibi uxores ex omnibus, quas elegerant. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 6 6:2)
하느님의 아들들은 사람의 딸들이 아름다운 것을 보고, 여자들을 골라 모두 아내로 삼았다. (불가타 성경, 창세기, 6장 6:2)
de quo ascendebant septem boves pulchrae et crassae et pascebantur in locis palustribus. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 41 41:2)
잘생기고 살진 암소 일곱 마리가 나일 강에서 올라와 갈대밭에서 풀을 뜯었다. (불가타 성경, 창세기, 41장 41:2)
Septem boves pulchrae et septem spicae plenae septem ubertatis anni sunt; eandemque vim somnii comprehendunt. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 41 41:26)
좋은 암소 일곱 마리는 일곱 해를 뜻합니다. 좋은 이삭 일곱도 일곱 해를 뜻합니다. 그러므로 그 꿈은 한 가지입니다. (불가타 성경, 창세기, 41장 41:26)
omnēs fīliae pulchrae sunt, sed nātū minima, Psychē nōmine, multō pulcherrima est. (Oxford Latin Course I, Fābula trīstis 13:7)
모든 딸들은 예쁘지만, Psyche라는 이름의 가장 늦게 태어난 아이가 제일로 아름답다. (옥스포드 라틴 코스 1권, 13:7)
Viae eius viae pulchrae, et omnes semitae illius pacificae. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Proverbiorum, 3 3:17)
지혜의 길은 감미로운 길이고 그 모든 앞길에는 평화가 깃들어 있다. (불가타 성경, 잠언, 3장 3:17)
1. Formosus means beauty, as far as it excites pleasure and delight by fineness of form; pulchrum, as far as it excites admiration, is imposing, and satisfies the taste by its perfectness; venustum, as far as by its charms it excites desire, and captivates. Formositas works on the natural sense of beauty; pulchritudo, on the cultivated taste; venustas, on the more refined sensuality. Suet. Ner. 51. Fuit vultu pulchro magis quam venusto; that is, it had perfect and regular beauty rather than pleasing features, and possessed a cold, heartless sort of beauty, by which no one felt attracted. Comp. Catull. lxxxvi. Hor. A. P. 99. Cic. Off. i. 36. 2. Venustas, loveliness, is of higher import than gratia, grace; the former transports, the latter only attracts. (iii. 29.)
출처: Döderlein's Hand-book of Latin Synonymes by Ludwig von Doederlein
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0209%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용