고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: pulcher, pulchra, pulchrum
남성 | 여성 | 중성 | ||||
---|---|---|---|---|---|---|
단수 | 복수 | 단수 | 복수 | 단수 | 복수 | |
주격 | pulcher 아름다운 (이)가 | pulchrī 아름다운 (이)들이 | pulchra 아름다운 (이)가 | pulchrae 아름다운 (이)들이 | pulchrum 아름다운 (것)가 | pulchra 아름다운 (것)들이 |
속격 | pulchrī 아름다운 (이)의 | pulchrōrum 아름다운 (이)들의 | pulchrae 아름다운 (이)의 | pulchrārum 아름다운 (이)들의 | pulchrī 아름다운 (것)의 | pulchrōrum 아름다운 (것)들의 |
여격 | pulchrō 아름다운 (이)에게 | pulchrīs 아름다운 (이)들에게 | pulchrae 아름다운 (이)에게 | pulchrīs 아름다운 (이)들에게 | pulchrō 아름다운 (것)에게 | pulchrīs 아름다운 (것)들에게 |
대격 | pulchrum 아름다운 (이)를 | pulchrōs 아름다운 (이)들을 | pulchram 아름다운 (이)를 | pulchrās 아름다운 (이)들을 | pulchrum 아름다운 (것)를 | pulchra 아름다운 (것)들을 |
탈격 | pulchrō 아름다운 (이)로 | pulchrīs 아름다운 (이)들로 | pulchrā 아름다운 (이)로 | pulchrīs 아름다운 (이)들로 | pulchrō 아름다운 (것)로 | pulchrīs 아름다운 (것)들로 |
호격 | pulcher 아름다운 (이)야 | pulchrī 아름다운 (이)들아 | pulchra 아름다운 (이)야 | pulchrae 아름다운 (이)들아 | pulchrum 아름다운 (것)야 | pulchra 아름다운 (것)들아 |
원급 | 비교급 | 최상급 | |
---|---|---|---|
형용사 | pulcher 아름다운 (이)가 | pulchrior 더 아름다운 (이)가 | pulcherrimus 가장 아름다운 (이)가 |
부사 | pulchrē | pulchrius | pulcherrimē |
제시된 형태 중 음영이 칠해진 것은 실제 코퍼스에서는 확인되지 않았고, 규칙에 의해 자동 생성된 것입니다.
Quam pulchri sunt amores tui, soror, mea sponsa; meliores sunt amores tui vino, et odor unguentorum tuorum super omnia aromata. (Biblia Sacra Vulgata, Canticum Canticorum, 4 4:10)
나의 누이 나의 신부여, 그대의 사랑이 얼마나 아름다운지! 그대의 사랑은 포도주보다 얼마나 더 달콤하고 그대의 향수 내음은 그 모든 향료보다 얼마나 더 향기로운지! (불가타 성경, 아가, 4장 4:10)
Quam pulchri sunt pedes tui in calceamentis, filia principis! Flexurae femorum tuorum sicut monilia, quae fabricata sunt manu artificis. (Biblia Sacra Vulgata, Canticum Canticorum, 7 7:2)
(남자) 오, 귀족 집 따님이여 샌들 속의 그대의 발은 어여쁘기도 하구려. 그대의 둥근 허벅지는 목걸이처럼 예술가의 작품이라오. (불가타 성경, 아가, 7장 7:2)
Quam pulchri super montes pedes annuntiantis, praedicantis pacem, annuntiantis bonum, praedicantis salutem, dicentis Sion: "Regnavit Deus tuus!". (Biblia Sacra Vulgata, Liber Isaiae, 52 52:7)
얼마나 아름다운가, 산 위에 서서 기쁜 소식을 전하는 이의 저 발! 평화를 선포하고 기쁜 소식을 전하며 구원을 선포하는구나. “너의 하느님은 임금님이시다.” 하고 시온에게 말하는구나. (불가타 성경, 이사야서, 52장 52:7)
Sunt autem hi reges maiores paulo et oblongi magis quam ceterae apes, rectioribus cruribus, sed minus amplis pinnis, pulchri coloris et nitidi, levesque ac sine pilo, sine spiculo, nisi quis forte pleniorem quasi capillum, quem in ventre gerunt, aculeum putat, quo et ipso tamen ad nocendum non utuntur. (Columella, Lucius Junius Moderatus, Res Rustica, book 9, chapter 10 1:1)
(콜루멜라, 루키우스 유니우스 모데라투스, 농업론, 9권, 10장 1:1)
hi enim Basso domi nascuntur, pulchri quidem et iucundi, quorum tamen hic exitus est, ut cum toto anno, per omnes dies, magna noctium parte unum librum excudit et elucubravit, rogare ultro et ambire cogatur, ut sint qui dignentur audire, et ne id quidem gratis; (Cornelius Tacitus, Dialogus de Oratoribus, chapter 9 3:2)
(코르넬리우스 타키투스, 대화, 9장 3:2)
1. Formosus means beauty, as far as it excites pleasure and delight by fineness of form; pulchrum, as far as it excites admiration, is imposing, and satisfies the taste by its perfectness; venustum, as far as by its charms it excites desire, and captivates. Formositas works on the natural sense of beauty; pulchritudo, on the cultivated taste; venustas, on the more refined sensuality. Suet. Ner. 51. Fuit vultu pulchro magis quam venusto; that is, it had perfect and regular beauty rather than pleasing features, and possessed a cold, heartless sort of beauty, by which no one felt attracted. Comp. Catull. lxxxvi. Hor. A. P. 99. Cic. Off. i. 36. 2. Venustas, loveliness, is of higher import than gratia, grace; the former transports, the latter only attracts. (iii. 29.)
출처: Döderlein's Hand-book of Latin Synonymes by Ludwig von Doederlein
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0209%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용