라틴어-한국어 사전 검색

resupīnantur

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (resupīnō의 현재 수동태 직설법 3인칭 복수형 ) (그들은) 구부려진다

    형태분석: resupīn(어간) + a(어간모음) + ntur(인칭어미)

resupīnō

1변화 동사; 자동번역 상위10000위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: resupīnō, resupīnāre, resupīnāvī, resupīnātum

어원: resupīnus(드러누운, 동사상 명사)

  1. 구부리다, 굽히다, 숙이다
  1. (transitive) I bend, pull back
  2. (transitive) I knock down flat

활용 정보

1변화

직설법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 resupīnō

(나는) 구부린다

resupīnās

(너는) 구부린다

resupīnat

(그는) 구부린다

복수 resupīnāmus

(우리는) 구부린다

resupīnātis

(너희는) 구부린다

resupīnant

(그들은) 구부린다

과거단수 resupīnābam

(나는) 구부리고 있었다

resupīnābās

(너는) 구부리고 있었다

resupīnābat

(그는) 구부리고 있었다

복수 resupīnābāmus

(우리는) 구부리고 있었다

resupīnābātis

(너희는) 구부리고 있었다

resupīnābant

(그들은) 구부리고 있었다

미래단수 resupīnābō

(나는) 구부리겠다

resupīnābis

(너는) 구부리겠다

resupīnābit

(그는) 구부리겠다

복수 resupīnābimus

(우리는) 구부리겠다

resupīnābitis

(너희는) 구부리겠다

resupīnābunt

(그들은) 구부리겠다

완료단수 resupīnāvī

(나는) 구부렸다

resupīnāvistī

(너는) 구부렸다

resupīnāvit

(그는) 구부렸다

복수 resupīnāvimus

(우리는) 구부렸다

resupīnāvistis

(너희는) 구부렸다

resupīnāvērunt, resupīnāvēre

(그들은) 구부렸다

과거완료단수 resupīnāveram

(나는) 구부렸었다

resupīnāverās

(너는) 구부렸었다

resupīnāverat

(그는) 구부렸었다

복수 resupīnāverāmus

(우리는) 구부렸었다

resupīnāverātis

(너희는) 구부렸었다

resupīnāverant

(그들은) 구부렸었다

미래완료단수 resupīnāverō

(나는) 구부렸겠다

resupīnāveris

(너는) 구부렸겠다

resupīnāverit

(그는) 구부렸겠다

복수 resupīnāverimus

(우리는) 구부렸겠다

resupīnāveritis

(너희는) 구부렸겠다

resupīnāverint

(그들은) 구부렸겠다

직설법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 resupīnor

(나는) 구부려진다

resupīnāris, resupīnāre

(너는) 구부려진다

resupīnātur

(그는) 구부려진다

복수 resupīnāmur

(우리는) 구부려진다

resupīnāminī

(너희는) 구부려진다

resupīnantur

(그들은) 구부려진다

과거단수 resupīnābar

(나는) 구부려지고 있었다

resupīnābāris, resupīnābāre

(너는) 구부려지고 있었다

resupīnābātur

(그는) 구부려지고 있었다

복수 resupīnābāmur

(우리는) 구부려지고 있었다

resupīnābāminī

(너희는) 구부려지고 있었다

resupīnābantur

(그들은) 구부려지고 있었다

미래단수 resupīnābor

(나는) 구부려지겠다

resupīnāberis, resupīnābere

(너는) 구부려지겠다

resupīnābitur

(그는) 구부려지겠다

복수 resupīnābimur

(우리는) 구부려지겠다

resupīnābiminī

(너희는) 구부려지겠다

resupīnābuntur

(그들은) 구부려지겠다

완료단수 resupīnātus sum

(나는) 구부려졌다

resupīnātus es

(너는) 구부려졌다

resupīnātus est

(그는) 구부려졌다

복수 resupīnātī sumus

(우리는) 구부려졌다

resupīnātī estis

(너희는) 구부려졌다

resupīnātī sunt

(그들은) 구부려졌다

과거완료단수 resupīnātus eram

(나는) 구부려졌었다

resupīnātus erās

(너는) 구부려졌었다

resupīnātus erat

(그는) 구부려졌었다

복수 resupīnātī erāmus

(우리는) 구부려졌었다

resupīnātī erātis

(너희는) 구부려졌었다

resupīnātī erant

(그들은) 구부려졌었다

미래완료단수 resupīnātus erō

(나는) 구부려졌겠다

resupīnātus eris

(너는) 구부려졌겠다

resupīnātus erit

(그는) 구부려졌겠다

복수 resupīnātī erimus

(우리는) 구부려졌겠다

resupīnātī eritis

(너희는) 구부려졌겠다

resupīnātī erunt

(그들은) 구부려졌겠다

접속법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 resupīnem

(나는) 구부리자

resupīnēs

(너는) 구부리자

resupīnet

(그는) 구부리자

복수 resupīnēmus

(우리는) 구부리자

resupīnētis

(너희는) 구부리자

resupīnent

(그들은) 구부리자

과거단수 resupīnārem

(나는) 구부리고 있었다

resupīnārēs

(너는) 구부리고 있었다

resupīnāret

(그는) 구부리고 있었다

복수 resupīnārēmus

(우리는) 구부리고 있었다

resupīnārētis

(너희는) 구부리고 있었다

resupīnārent

(그들은) 구부리고 있었다

완료단수 resupīnāverim

(나는) 구부렸다

resupīnāverīs

(너는) 구부렸다

resupīnāverit

(그는) 구부렸다

복수 resupīnāverīmus

(우리는) 구부렸다

resupīnāverītis

(너희는) 구부렸다

resupīnāverint

(그들은) 구부렸다

과거완료단수 resupīnāvissem

(나는) 구부렸었다

resupīnāvissēs

(너는) 구부렸었다

resupīnāvisset

(그는) 구부렸었다

복수 resupīnāvissēmus

(우리는) 구부렸었다

resupīnāvissētis

(너희는) 구부렸었다

resupīnāvissent

(그들은) 구부렸었다

접속법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 resupīner

(나는) 구부려지자

resupīnēris, resupīnēre

(너는) 구부려지자

resupīnētur

(그는) 구부려지자

복수 resupīnēmur

(우리는) 구부려지자

resupīnēminī

(너희는) 구부려지자

resupīnentur

(그들은) 구부려지자

과거단수 resupīnārer

(나는) 구부려지고 있었다

resupīnārēris, resupīnārēre

(너는) 구부려지고 있었다

resupīnārētur

(그는) 구부려지고 있었다

복수 resupīnārēmur

(우리는) 구부려지고 있었다

resupīnārēminī

(너희는) 구부려지고 있었다

resupīnārentur

(그들은) 구부려지고 있었다

완료단수 resupīnātus sim

(나는) 구부려졌다

resupīnātus sīs

(너는) 구부려졌다

resupīnātus sit

(그는) 구부려졌다

복수 resupīnātī sīmus

(우리는) 구부려졌다

resupīnātī sītis

(너희는) 구부려졌다

resupīnātī sint

(그들은) 구부려졌다

과거완료단수 resupīnātus essem

(나는) 구부려졌었다

resupīnātus essēs

(너는) 구부려졌었다

resupīnātus esset

(그는) 구부려졌었다

복수 resupīnātī essēmus

(우리는) 구부려졌었다

resupīnātī essētis

(너희는) 구부려졌었다

resupīnātī essent

(그들은) 구부려졌었다

명령법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 resupīnā

(너는) 구부려라

복수 resupīnāte

(너희는) 구부려라

미래단수 resupīnātō

(네가) 구부리게 해라

resupīnātō

(그가) 구부리게 해라

복수 resupīnātōte

(너희가) 구부리게 해라

resupīnantō

(그들이) 구부리게 해라

명령법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 resupīnāre

(너는) 구부려져라

복수 resupīnāminī

(너희는) 구부려져라

미래단수 resupīnātor

(네가) 구부려지게 해라

resupīnātor

(그가) 구부려지게 해라

복수 resupīnantor

(그들이) 구부려지게 해라

부정사

현재완료미래
능동태 resupīnāre

구부림

resupīnāvisse

구부렸음

resupīnātūrus esse

구부리겠음

수동태 resupīnārī

구부려짐

resupīnātus esse

구부려졌음

resupīnātum īrī

구부려지겠음

분사

현재완료미래
능동태 resupīnāns

구부리는

resupīnātūrus

구부릴

수동태 resupīnātus

구부려진

resupīnandus

구부려질

목적분사

대격탈격
형태 resupīnātum

구부리기 위해

resupīnātū

구부리기에

예문

  • ita quo longior visus linea in superiorem partem procedit, resupinatam facit eius speciem. (Vitruvius Pollio, De Architectura, LIBER TERTIUS, chapter 5 6:63)

    (비트루비우스 폴리오, 건축술에 관하여, , 5장 6:63)

  • his explicatis antarii funes ante laxi conlocentur, retinacula super scapulas machinae longe disponantur, et si non erit, ubi religetur, pali resupinati defodiantur et circum fistucatione solidentur, quo funes alligentur. (Vitruvius Pollio, De Architectura, LIBER DECIMUS, chapter 2 3:17)

    (비트루비우스 폴리오, 건축술에 관하여, , 2장 3:17)

  • eamque quidam promptius recti, quidam resupinati, maximeque ii, qui grandes calculos habent, quidam etiam inclinati reddunt, colemque extendendo dolorem levant. (Aulus Cornelius Celsus, De Medicina, Liber II, chapter 7 8:38)

    (켈수스, 의학에 관하여, , 7장 8:38)

  • Sonat interdum, atque ubi resupinatus est aliquis, delapso intestino ipse desidit. (Aulus Cornelius Celsus, De Medicina, Liber VII, chapter 14 15:18)

    (켈수스, 의학에 관하여, , 14장 15:18)

  • at caro durior est, semperque etiam resupinato corpore tumet, prementique non cedit, prioribus facile cedentibus. (Aulus Cornelius Celsus, De Medicina, Liber VII, chapter 14 15:23)

    (켈수스, 의학에 관하여, , 14장 15:23)

유의어

  1. 구부리다

관련어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0010%

SEARCH

MENU NAVIGATION