라틴어-한국어 사전 검색

resuscitātus

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (resuscitō의 과거 수동태 분사형 ) 회복된

    형태분석: resuscitāt(어간) + us(어미)

resuscitō

1변화 동사; 자동번역 상위10000위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: resuscitō, resuscitāre, resuscitāvī, resuscitātum

  1. 회복하다, 고쳐 만들다
  1. I rebuild
  2. I revive or resuscitate

활용 정보

1변화

직설법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 resuscitō

(나는) 회복한다

resuscitās

(너는) 회복한다

resuscitat

(그는) 회복한다

복수 resuscitāmus

(우리는) 회복한다

resuscitātis

(너희는) 회복한다

resuscitant

(그들은) 회복한다

과거단수 resuscitābam

(나는) 회복하고 있었다

resuscitābās

(너는) 회복하고 있었다

resuscitābat

(그는) 회복하고 있었다

복수 resuscitābāmus

(우리는) 회복하고 있었다

resuscitābātis

(너희는) 회복하고 있었다

resuscitābant

(그들은) 회복하고 있었다

미래단수 resuscitābō

(나는) 회복하겠다

resuscitābis

(너는) 회복하겠다

resuscitābit

(그는) 회복하겠다

복수 resuscitābimus

(우리는) 회복하겠다

resuscitābitis

(너희는) 회복하겠다

resuscitābunt

(그들은) 회복하겠다

완료단수 resuscitāvī

(나는) 회복했다

resuscitāvistī

(너는) 회복했다

resuscitāvit

(그는) 회복했다

복수 resuscitāvimus

(우리는) 회복했다

resuscitāvistis

(너희는) 회복했다

resuscitāvērunt, resuscitāvēre

(그들은) 회복했다

과거완료단수 resuscitāveram

(나는) 회복했었다

resuscitāverās

(너는) 회복했었다

resuscitāverat

(그는) 회복했었다

복수 resuscitāverāmus

(우리는) 회복했었다

resuscitāverātis

(너희는) 회복했었다

resuscitāverant

(그들은) 회복했었다

미래완료단수 resuscitāverō

(나는) 회복했겠다

resuscitāveris

(너는) 회복했겠다

resuscitāverit

(그는) 회복했겠다

복수 resuscitāverimus

(우리는) 회복했겠다

resuscitāveritis

(너희는) 회복했겠다

resuscitāverint

(그들은) 회복했겠다

직설법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 resuscitor

(나는) 회복된다

resuscitāris, resuscitāre

(너는) 회복된다

resuscitātur

(그는) 회복된다

복수 resuscitāmur

(우리는) 회복된다

resuscitāminī

(너희는) 회복된다

resuscitantur

(그들은) 회복된다

과거단수 resuscitābar

(나는) 회복되고 있었다

resuscitābāris, resuscitābāre

(너는) 회복되고 있었다

resuscitābātur

(그는) 회복되고 있었다

복수 resuscitābāmur

(우리는) 회복되고 있었다

resuscitābāminī

(너희는) 회복되고 있었다

resuscitābantur

(그들은) 회복되고 있었다

미래단수 resuscitābor

(나는) 회복되겠다

resuscitāberis, resuscitābere

(너는) 회복되겠다

resuscitābitur

(그는) 회복되겠다

복수 resuscitābimur

(우리는) 회복되겠다

resuscitābiminī

(너희는) 회복되겠다

resuscitābuntur

(그들은) 회복되겠다

완료단수 resuscitātus sum

(나는) 회복되었다

resuscitātus es

(너는) 회복되었다

resuscitātus est

(그는) 회복되었다

복수 resuscitātī sumus

(우리는) 회복되었다

resuscitātī estis

(너희는) 회복되었다

resuscitātī sunt

(그들은) 회복되었다

과거완료단수 resuscitātus eram

(나는) 회복되었었다

resuscitātus erās

(너는) 회복되었었다

resuscitātus erat

(그는) 회복되었었다

복수 resuscitātī erāmus

(우리는) 회복되었었다

resuscitātī erātis

(너희는) 회복되었었다

resuscitātī erant

(그들은) 회복되었었다

미래완료단수 resuscitātus erō

(나는) 회복되었겠다

resuscitātus eris

(너는) 회복되었겠다

resuscitātus erit

(그는) 회복되었겠다

복수 resuscitātī erimus

(우리는) 회복되었겠다

resuscitātī eritis

(너희는) 회복되었겠다

resuscitātī erunt

(그들은) 회복되었겠다

접속법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 resuscitem

(나는) 회복하자

resuscitēs

(너는) 회복하자

resuscitet

(그는) 회복하자

복수 resuscitēmus

(우리는) 회복하자

resuscitētis

(너희는) 회복하자

resuscitent

(그들은) 회복하자

과거단수 resuscitārem

(나는) 회복하고 있었다

resuscitārēs

(너는) 회복하고 있었다

resuscitāret

(그는) 회복하고 있었다

복수 resuscitārēmus

(우리는) 회복하고 있었다

resuscitārētis

(너희는) 회복하고 있었다

resuscitārent

(그들은) 회복하고 있었다

완료단수 resuscitāverim

(나는) 회복했다

resuscitāverīs

(너는) 회복했다

resuscitāverit

(그는) 회복했다

복수 resuscitāverīmus

(우리는) 회복했다

resuscitāverītis

(너희는) 회복했다

resuscitāverint

(그들은) 회복했다

과거완료단수 resuscitāvissem

(나는) 회복했었다

resuscitāvissēs

(너는) 회복했었다

resuscitāvisset

(그는) 회복했었다

복수 resuscitāvissēmus

(우리는) 회복했었다

resuscitāvissētis

(너희는) 회복했었다

resuscitāvissent

(그들은) 회복했었다

접속법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 resusciter

(나는) 회복되자

resuscitēris, resuscitēre

(너는) 회복되자

resuscitētur

(그는) 회복되자

복수 resuscitēmur

(우리는) 회복되자

resuscitēminī

(너희는) 회복되자

resuscitentur

(그들은) 회복되자

과거단수 resuscitārer

(나는) 회복되고 있었다

resuscitārēris, resuscitārēre

(너는) 회복되고 있었다

resuscitārētur

(그는) 회복되고 있었다

복수 resuscitārēmur

(우리는) 회복되고 있었다

resuscitārēminī

(너희는) 회복되고 있었다

resuscitārentur

(그들은) 회복되고 있었다

완료단수 resuscitātus sim

(나는) 회복되었다

resuscitātus sīs

(너는) 회복되었다

resuscitātus sit

(그는) 회복되었다

복수 resuscitātī sīmus

(우리는) 회복되었다

resuscitātī sītis

(너희는) 회복되었다

resuscitātī sint

(그들은) 회복되었다

과거완료단수 resuscitātus essem

(나는) 회복되었었다

resuscitātus essēs

(너는) 회복되었었다

resuscitātus esset

(그는) 회복되었었다

복수 resuscitātī essēmus

(우리는) 회복되었었다

resuscitātī essētis

(너희는) 회복되었었다

resuscitātī essent

(그들은) 회복되었었다

명령법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 resuscitā

(너는) 회복해라

복수 resuscitāte

(너희는) 회복해라

미래단수 resuscitātō

(네가) 회복하게 해라

resuscitātō

(그가) 회복하게 해라

복수 resuscitātōte

(너희가) 회복하게 해라

resuscitantō

(그들이) 회복하게 해라

명령법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 resuscitāre

(너는) 회복되어라

복수 resuscitāminī

(너희는) 회복되어라

미래단수 resuscitātor

(네가) 회복되게 해라

resuscitātor

(그가) 회복되게 해라

복수 resuscitantor

(그들이) 회복되게 해라

부정사

현재완료미래
능동태 resuscitāre

회복함

resuscitāvisse

회복했음

resuscitātūrus esse

회복하겠음

수동태 resuscitārī

회복됨

resuscitātus esse

회복되었음

resuscitātum īrī

회복되겠음

분사

현재완료미래
능동태 resuscitāns

회복하는

resuscitātūrus

회복할

수동태 resuscitātus

회복된

resuscitandus

회복될

목적분사

대격탈격
형태 resuscitātum

회복하기 위해

resuscitātū

회복하기에

예문

  • de his cognoscetis, ut sit haec commonitio iudicis, quo se ad quaestionem acrius intendat et velut quodam tactu resuscitatus fine esse narrationis et initium probationis intelligat, et nobis confirmationem ingredientibus ipse quoque quodammodo novum audiendi sumat exordium. (Quintilian, Institutio Oratoria, Liber IV 249:2)

    (퀸틸리아누스, 변론 가정 교육, 249:2)

  • Ut resuscitatus, Christus credibilis est testis, fide dignus (cfr Apc 1,5; (Papa, Franciscus, Litterae Encyclicae, Lumen Fidei - Episcopis Presbyteris Ac Diaconis Viris Et Mulieribus Consecratis Omnibusque Christifidelibus Laicis De Fide 26:2)

    (교황, 프란치스코, 회칙, 신앙의 빛 26:2)

  • 83. Universi itineris meta in plenitudine est Dei, quam iam attigit Christus resuscitatus, universalis maturitatis cardo. (Papa, Franciscus, Litterae Encyclicae, Laudato si'. De communi domo colenda 105:1)

    (교황, 프란치스코, 회칙, 찬미받으소서 105:1)

  • At omnes una nobiscum procedunt ac per nos, ad communem metam, quae est Deus, in transcendenti plenitudine, ubi Christus resuscitatus cuncta complectitur et collustrat. (Papa, Franciscus, Litterae Encyclicae, Laudato si'. De communi domo colenda 105:4)

    (교황, 프란치스코, 회칙, 찬미받으소서 105:4)

  • Tali modo, huius mundi creaturae non iam ostenduntur sicut mera naturae realitas, quia Resuscitatus arcane eas involvit easque ad plenitudinis statum dirigit. (Papa, Franciscus, Litterae Encyclicae, Laudato si'. De communi domo colenda 133:5)

    (교황, 프란치스코, 회칙, 찬미받으소서 133:5)

유의어

  1. 회복하다

    • restituō (개축하다, 고쳐 짓다, 되찾다)
    • reaedificō (회복하다, 고쳐 만들다, 갱신하다)
  2. I revive or resuscitate

관련어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0006%

SEARCH

MENU NAVIGATION